I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
14
I
1 -
La macchina non è stata progettata per isolare elettricamente in
caso di contatto con linee elettriche sopraelevate sotto tensione.
Non avvicinare mai l'utensile a meno di 10 metri dalle linee
elettriche. Tenere persone lontane 15 m.
2 -
Leggere il libretto uso e manutenzione prima di utilizzare questa
macchina.
3 -
Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.
4 -
Portare calzature antisdrucciolo di protezione e guan ti omologati.
5 -
Tipo di macchina:
POTATORE.
GB
1 -
The machineis not electrically insulated so avoid contact with
high voltage lines. Never approach the implement at less than 10
metres from electric lines. Keep bystanders away 15 m.
2 -
Read operator's instruction book before operating this machine.
3 -
Wear head, eye and ear protection.
4 -
Wear safety shoes having skid-proof sole and type approved
gloves.
5 -
Type of machine:
POLE PRUNER.
1 -
L'appareil n'est pas conçu pour isoler en cas de contact avec des
F
lignes électriques suspendues sous tension. Ne jamais approcher
l'engin à moins de 10 m des lignes électriques. Personne doit
approcher à moins de 15 m.
2 -
Lire le manuel avant d'utiliser cette machine.
3 -
Vêtir casque, visière et protège-oreilles.
4 -
Porter des chaussures antidérapantes de protection et des gants
homologués.
5 -
Type de machine :
PERCHE ÉLAGUEUS.
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SK
OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST
D
1 -
Die Maschine ist nicht zur elektrischen Isolierung bei Kontakt mit
spannungsführenden Überlandleitungen ausgelegt. Benutzen Sie
das Werkzeug daher nie in weniger als 10 Meter Abstand von
Stromleitungen. Keine andere Person soll sich im Umkreis von 15
m aufhalten.
2 -
Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen.
3 -
Immer Helm, Schutzbrille und Geräuschschutz tragen.
4 -
Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe und zugelassene
Handschuhe.
5 -
Gerät:
HOCHENTASTER.
E
1 -
La máquina no está protegida del contacto con líneas eléctricas
aéreas. No acercarla nunca a menos de 10 metros de las línea. La
gente a más de 15 m.
2 -
Antes de utilizar esta máquina, leer el manual de instrucciones.
3 -
Llevar casco, gafas y auriculares de protección.
4 -
Utilizar calzado de seguridad antideslizante y guantes
homologados.
5 -
Tipo de máquina:
SK
1 -
Stroj nebol navrhnutý na elektrické izolovanie v prípade
kontaktu s elektrickými káblami pod napätím. Nepribližujte
nástroj do vzdialenosti menšej ako 10 metrov od elektrického
vedenia. UdrÏiavajte vzdialenosÈ 15 m od okolostojacich.
2 -
Pred prácou s týmto prístrojom si prečítajte návod na použitie
a údržbu.
3 -
Používajte ochrannú prilbu, okuliare a slúchadlá.
4 -
Noste homologovanú protišmykovú ochrannú obuv a
rukavice.
5 -
Druh stroja:
PODADORA.
OREZÁVAČ KONÁROV