Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Art.Nr. 5909304900 AusgabeNr. 5909304851 Rev.Nr. 10/03/2020 TW1000 Werkstattwagen Originalbedienungsanleitung Dílenský vozík Překlad originálního návodu k obsluze Műhelykocsi Az eredeti használati útmutató fordítása Dielenský vozík Preklad originálu návodu na obsluhu Carrello portaoggetti da officina Traduzioni del manuale d‘uso originale...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 4
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upo- zornenia a dodržiavajte ich! Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l’uso. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 5
Opozorilo – za zmanjšanje tveganja telesnih poškodb preberite navodila za upo- rabo. Explanation of the symbols on the equipment Read the operating instructions to reduce the risk of injury. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Aufbau und Bedienung Reinigung und Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 7
Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 8
• Verwenden Sie nur original Ersatzteile und Zube- hör. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Sie sich und andere. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Reinigungsmittel und ein weiches sauberes Tuch. Lassen Sie den Wagen nach der Reinigung vollständig trocknen. • Entfernen Sie Schmiermittel und Öl mit einem nicht entflammbaren Reinigungsmittel. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 10
Úvod Popis přístroje Rozsah dodávky Použití podle účelu určení Bezpečnostní pokyny Technická data Před uvedením do provozu Montáž a obsluha Čištění a skladování Likvidace a recyklace 10 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 11
Vedle bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země je při provozu konstrukčně stejných přístrojů zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická pravidla. CZ | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 12
(3, 4) na přední konec (strana madla (1)) vozíku. Vyrovnejte otvory v kolečkách s otvory na vozíku. • Kolečka upevněte pomocí inbusového klíče na spodní stranu vozíku. Použijte k tomu dodané šrou- 12 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 13
Příslušenství je vyrobeno z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! CZ | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék: Oldal: Bevezetés A készülék leírása Szállított elemek Rendeltetésszerűi használat Biztonsági utasítások Technikai adatok Beüzemeltetés előtt Felépítés és kezelés Tisztítás és tárolás Megsemmisítés és újrahasznosítás 14 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 15
üzemeltetésére vonatkozó általá- nosan elismert műszaki szabályokat is. Az útmutató, valamint a biztonsági előírások figyel- men kívül hagyásából származó balesetekért és ká- rokért nem vállalunk felelősséget. HU | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 16
(az (1) fogantyú oldala). Igazítsa a görgőkön található furatokat a kocsi furataihoz. • Imbuszkulcs segítségével rögzítse a görgőket a kocsi alsó oldalára. Ehhez használja a mellékelt csavarokat. 16 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 17
és annak a tartozékai különböző anyagok- ból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg- semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz- letben vagy a községi közigazgatásnál! HU | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 18
Strana: Úvod Popis prístroja Rozsah dodávky Správny spôsob použitia Bezpečnostné upozornenia Technické údaje Pred uvedením do prevádzky Zloženie a obsluha Čistenie a skladovanie Likvidácia a recyklácia 18 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 19
Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznané technické predpisy pre prevádzku konštrukčne rov- nakých zariadení. SK | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 20
(1)) vozíka. Otvory na kolieskach zarovnajte s otvormi na vozíku. • Kolieska upevnite pomocou inbusového kľúča na spodnú stranu vozíka. Na to použite dodané skrut- 20 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 21
Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. Kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne- ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! SK | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 22
Prodotto ed accessori in dotazione Utilizzo proprio Avvertenze di sicurezza Caratteristiche tecniche Prima della messa in funzione Montaggio ed azionamento Pulizia e stoccaggio Smaltimento e riciclaggio 22 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre- senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. IT | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
Conservare con cura le presenti indicazioni di sicu- rezza. Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza. In caso contrario sussiste il rischio di mettere in pericolo se stessi e gli altri. 24 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 25
• Per pulire il carrello, utilizzare un detergente deli- cato e un panno morbido e pulito. Fare asciugare il carrello completamente dopo la pulizia. • Rimuovere lubrificanti e oli con un detergente non infiammabile. IT | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 26
Ensemble de livraison Utilisation conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Avant la mise en service Assemblage et utilisation Nettoyage et entreposage Mise au rebut et recyclage 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 27
En plus des indications d’utilisation contenues dans cette notice et des réglementations particulières de votre pays, il convient d’appliquer les règles tech- niques connues et reconnues s’appliquant en géné- ral. FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 28
Conservez toutes les consignes de sécurité en bon état. Respectez toutes les consignes de sécurité. Si vous n’observez pas les consignes de sécurité, vous vous mettez en danger, vous et les autres. 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 29
• Pour nettoyer le chariot, utilisez un détergent doux et un chiffon propre doux. Laissez sécher le chariot en entier après le nettoyage. • Éliminez le lubrifiant et l’huile avec un détergent non inflammable. FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 30
Stran: Uvod Opis naprave Obseg dostave Predpisana namenska uporaba Varnostni napotki Tehnični podatki Pred prvim zagonom Zgradba in upravljanje Čiščenje in skladiščenje Odstranjevanje in ponovna uporaba 30 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 31
Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navo- dil in varnostnih napotkov. SI | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 32
Vozička ne vlecite z vozilom. • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in dodatke. Te varnostne napotke skrbno shranite. Upoštevajte vse varnostne napotke. Neupoštevanje varnostnih napotkov ogroža vas in druge. 32 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 33
• Za čiščenje vozička uporabljajte blago čistilno sredstvo in mehko, čisto krpo. Po čiščenju voziček pustite, da se popolnoma posuši. • Maziv in olj odstranjujte z vnetljivim čistilnim sredstvom. SI | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Table of contents: Page: Introduction Layout Scope of delivery Intended use Safety information Technical data Before starting the equipment Attachment and operation Cleaning and storage Disposal and recycling 34 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 35
We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information. GB | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 36
• Only use original spare parts and accessories. Store these safety instructions safely. Observe all safety instructions. If you disregard the safety instructions, you endanger yourself and oth- ers. 36 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 37
• Use a mild cleaning agent to clean the trolley and a soft, clean towel. Allow the trolley to dry completely after cleaning. • Remove lubricant and oil with a non-flammable cleaning agent. GB | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 40
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...