Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions
Notice d'utilisation
Folleto de Instrucciones
e Mini call 2017 USA v7.indd 1
04/04/2017 09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beaba MiniCall

  • Page 1 Instructions Notice d’utilisation Folleto de Instrucciones e Mini call 2017 USA v7.indd 1 04/04/2017 09...
  • Page 2 Quic Dém Inici e Mini call 2017 USA v7.indd 2 04/04/2017 09...
  • Page 3 Quick starter Démarrage rapide Inicio rápido ≥ 1 m 3’’ 3’’ e Mini call 2017 USA v7.indd 3 04/04/2017 09...
  • Page 4: Intended Use

    Functional LED Battery door Speaker USB plug by t The MINICALL is a baby alarm / monitor that allows you to wirelessly listen plac to the sounds being picked up by the microphone in the transmitting unit. INTENDED USE or d The MINICALL is a sound alarm / detector for household use only.
  • Page 5: For Canada

    BABY-UNIT The baby-unit is powered by the supplied power adaptor. Connect the power adaptor with the Micro USB connection to the Baby unit and plug the power adaptor in a 120 Volt plug. You can also use any micro USB adaptor rated 5V 500mA.
  • Page 6: Other Functions

    Only use the baby intercom as an additional peace of mind, it can never serve as a replacement for an adult or human and baby sitter. The MINICALL may not be used for anything else besides detecting sounds within your own private surroundings; any person located in the room that’s being listened to must be informed about the baby intercom being used.
  • Page 7 In case the units is not being used, please always turn the device off using the power button. TO AVOID THE RISK OF SUFFOCATION, IT’S ESSENTIAL TO MAKE SURE THE BABY CAN NEVER REACH THE ADAPTOR CABLE. tact unit MAINTENANCE Only clean the baby monitor with a moist cloth;...
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    WARRANTY For the BEABA MINICALL you have a warranty of 24 months from the date of purchase. During this period, we guarantee the free repair of defects caused by material and workmanship errors. All this subjected to the final assessment of the importer.
  • Page 9 THE WARRANTY BECOMES NULL AND VOID • In case of improper use, incorrect connections, leaking and/or incorrectly ptor installed batteries, use of unoriginal parts or accessories, negligence and in case of defects caused by moisture, fire, flooding, lightning and natural disasters.
  • Page 10: Usage Prévu

    à LED Prise USB l’ada Haut-parleur n’im Le MINICALL est un babyphone sans fil vous permettant d’écouter les sons captés par le microphone de l’unité émettrice. expr USAGE PRÉVU annu Le MINICALL est une alarme sonore / un détecteur à usage domestique fédé...
  • Page 11: Unité Bébé

    AVERTISSEMENT : l’unité peut être utilisée avec des piles classiques (non rechargeables) ; si vous branchez l’unité alors qu’elle contient des piles classiques, elle passera en alimentation USB et ne rechargera pas les piles. Le chargement fonctionne uniquement avec les piles Ni-MH rechargeables fournies.
  • Page 12: Autres Fonctions

    VOLUME DE RÉCEPTION Vous pouvez régler le volume (10 niveaux + arrêt) à l’aide des touches + et - GÉ sur l’unité Parents. Quand vous atteignez le volume maximal ou minimal, un GÉN signal sonore supplémentaire est émis si vous appuyez sur la touche + ou -. Avan NOTIFICATION VISUELLE DE SON est c...
  • Page 13: Conseils Et Instructions (De Sécurité) Générales

    Il ne peut en aucun cas remplacer une présence humaine. Le MINICALL ne doit pas être utilisé à d’autres fins que la détection des sons dans votre environnement privé ; toute personne présente dans la pièce sur écoute doit être informée de l’utilisation d’un babyphone.
  • Page 14: Alimentation Électrique

    DÉ Le témoin lumineux de • Vérifier les branchements de l’adaptateur. La d fonctionnement n’est • Vérifier l’état des piles. pas allumé. • Appuyer sur le bouton Power pendant trois secondes. Le M Aucun son n’est • Vérifier le niveau du volume. de c transmis alors que •...
  • Page 15: Environnement (Élimination)

    GARANTIE Le MINICALL BÉABA bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite de tout défaut résultant d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette garantie est soumise à...
  • Page 16: Uso Previsto

    USO PREVISTO cual El MINICALL es una alarma de sonido / detector solo para uso doméstico. El MINICALL no puede ser nunca un sustituto de la presencia física de los padres, canguros o cuidadores. los a caso MODO VOZ El vigilabebés MINICALL está...
  • Page 17: Unidad Bebé

    suministradas. Para el aparato enchufable, la toma de corriente debe instalarse cerca del aparato y ser fácilmente accesible. UNIDAD BEBÉ La unidad bebé se alimenta a través del adaptador de sector suministrado. Conecte el adaptador del sector a la unidad Bebé a través del puerto micro -USB, y enchufe el adaptador de sector a una toma de 120 V.
  • Page 18: Otras Funciones

    Antes de cada uso, compruebe siempre si el intercomunicador para bebé está funcionando correctamente. Además de comprobar la cobertura y la conexión del intercomunicador MINICALL, se recomienda comprobar su conexión por oído cuando se esté usando. Utilice solo el intercomunicador para bebé como un aparato que le da más tranquilidad;...
  • Page 19: Suministro Eléctrico

    El MINICALL no se puede utilizar para otros usos salvo detectar los sonidos en los alrededores particulares; cualquier persona en la habitación monitorizada debe saber que se está utilizando un intercomunicador para bebé. No necesita licencia para utilizar el intercomunicador para bebé. El sistema dres se puede utilizar libremente en cualquier situación doméstica.
  • Page 20: Medio Ambiente (Eliminación)

    La declaración de conformidad está disponible en el sitio web www.beaba.com UTILIZACIÓN AUTORIZADA El Minicall funciona a una frecuencia de 1880 a 1900 MHz con una potencia de transmisión no exceda de 20 dBm. El uso de este aparato está autorizado en todos los países de la UE.
  • Page 21 inundación, rayo y desastres naturales. • En caso de que se realicen modificaciones y/o reparaciones no autorizadas pilas efectuadas por terceros. • En caso de transporte incorrecto del aparato sin el embalaje adecuado y tipo cuando el aparato no esté acompañado por esta tarjeta de garantía y la prueba de compra.
  • Page 22 NOTES e Mini call 2017 USA v7.indd 22 04/04/2017 09...
  • Page 23 NOTES e Mini call 2017 USA v7.indd 23 04/04/2017 09...
  • Page 24 BÉABA EUROPE PEEK-A-BOO USA 121, voie Romaine P.O. Box 8231 CS 97002 - Groissiat New York, NY 10150 01117 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA sav@beaba.com www.beaba.com www.beabausa.com Pour activer To activate votre garantie, your guarantee, télécharger l’application download the Béaba &...

Table des Matières