Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Ecoute bébé vidéo ZEN+
ZEN+ Baby Video Monitor
Notice d'utilisation
FR
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Gebruikshandleiding
NL
Instrucciones
ES
Instrukcja użycia
PL
BEA0506

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beaba ZEN+

  • Page 1 Ecoute bébé vidéo ZEN+ ZEN+ Baby Video Monitor Notice d’utilisation Gebruikshandleiding Instructions for use Instrucciones Instrukcja użycia Gebrauchsanweisung BEA0506...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’EMPLOI ......1 1. Avertissements ............1 2.
  • Page 3: Précautions D'emploi

    - Gardez l’écoute-bébé dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil. - Si vous pensez que la batterie est endommagée, enlevez-là de son emplacement et arrêtez d’utiliser le produit. Contactez le SAV de BEABA pour une assistance. Ne jamais utiliser une batterie endommagée.
  • Page 4: Apercu Du Produit

    II. APERCU DU PRODUIT Accessoires standards A. Caméra (unité Bébé) B. Récepteur (unité Parents) C. Batterie Lithium (sous le cache à l’arrière de l’unité Parents) D. Adaptateur secteur 5 V DC (caméra-unité bébé) E. Adaptateur secteur 5 V DC (récepteur-unité Parents) Commandes CAMERA (unité...
  • Page 5: Avant Utilisation

    III. AVANT UTILISATION a. Unité bébé Brancher l’unité bébé sur secteur et placer l’unité bébé au minimum à 1 mètre de distance avec la tête de bébé et jusqu’à 2,5 mètres du bébé pour disposer d’une bonne qualité image. La caméra effectue un calibrage, une fois branchée et allumée : en tournant sur elle-même automatiquement, elle détecte les points d’intérêt et mouvements sur une durée de 30 secondes à...
  • Page 6: Menu De L'unite Parents

    V. MENU DE L’UNITE PARENTS Utilisation des boutons de fonction UNITE PARENTS Allumer/Eteindre : Maintenir 3 secondes Mise Confirmer une sélection en veille de l’écran : appuyez 1 fois rapidement Accéder aux différentes options du menu Appui long (maintenir l’appui pour parler) Appui court sur ce bouton pour zoomer ou Retourner aux fonctions précédentes dézoomer l’écran.
  • Page 7: Les Fonctions

    image, vous permettant de visualiser plusieurs caméras en même temps). • Suivi de mouvement automatique Appuyer sur le bouton MENU - Sélectionner le voyant de traçabilité automatique - Appuyer 2. Les fonctions sur “ON/OFF’’ pour enclencher ou déclencher • Berceuse cette fonction - Après avoir sélectionné...
  • Page 8: Réglages

    • VOX Cet écoute bébé est doté de la fonctionnalité « déclenchement automatique à la voix », qui lui permet de se connecter sur des fréquences au moindre bruit. Lorsque vous allumez cette fonction, il vous sera possible d’entendre l’alarme (un Bip) lors d’un bruit anormal. La fonction VOX active l’écoute bébé...
  • Page 9: La Fréquence Peut Être Changée

    • Changer la température en °C/°F • Date et heure Cliquer sur « Paramètres » puis « Temp. °C/°F Pour changer la date et l’heure de l’appareil, » et cliquer pour sélectionner votre choix. appuyer sur « Paramètres », puis « date & heure »...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    électriques et électroniques. VIII. GARANTIE L’écoute bébé vidéo ZEN+ de BEABA bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite de tout défaut résultant d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette garantie est soumise à l’évaluation finale de l’importateur.
  • Page 11: Nullite De La Garantie

    • Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation. • En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de cet écoute bébé vidéo via le site internet www.beaba.com. NULLITE DE LA GARANTIE • En cas d’utilisation inadaptée, d’erreur de branchement et/ou de mauvais positionnement de la batterie, d’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de...
  • Page 12: Résolution Des Problèmes - Diagnostic Des Pannes - Faq

    IX. Résolution des problèmes - Diagnostic des pannes - FAQ Problèmes Causes possibles Solutions L’unité Bébé est éteinte. Allumer l’unité Bébé. L’unité Parents émet un Bip alors que je Les unités sont trop loin et la n’ai pas allumé de connexion est perdue (c’est alors Il faut alors les rapprocher (mais fonction (alarme ou...
  • Page 13: Warnings And Precautions

    TABLE OF CONTENTS WARNINGS AND PRECAUTIONS ......... 12 1.
  • Page 14: Precaution For Use

    - If you believe the battery is damaged, remove product from the charger and stop using the product. Contact BEABA customer service for assistance. Never use a damaged battery. - Do not place the AC Adaptor cable in a high “wear and tear” location.
  • Page 15: Product Overview

    II. PRODUCT OVERVIEW Standard accessories A. Camera (Baby Unit) B. Receiver (Parental Unit) C. Lithium battery (under the cover at the back of the Parental Unit) D. AC adaptor 5 V DC (camera - Baby Unit) E. AC adaptor 5 V DC (receiver - Parental Unit) Controls CAMERA (Baby Unit) 1.
  • Page 16: Before Use

    III. BEFORE USE a. Baby Unit Plug the Baby Unit into the mains and place the Baby Unit at a minimum distance of 1 metre from baby’s head and within 2.5 metres of baby for a good quality image. Ensure that the appliance is positioned opposite baby, for a complete view of baby without any blind spots or invisible zones.
  • Page 17: Parental Unit Menu

    V. PARENTAL UNIT MENU Use of the function buttons PARENTAL UNIT Switch on/off: Press for 3 seconds Confirm a selection Screen saver: press once quickly Access different menu options Extended press (maintain pressed to speak) Short press on this button to zoom the Return to previous functions screen.
  • Page 18: The Functions

    • Automatic motion tracking Press the MENU button - Select the automatic motion tracking icon - Press «ON/ OFF» to activate or deactivate the function - After selecting the ON button, the camera automatically moves by following baby’s movements. 2. The functions •...
  • Page 19: Settings

    • VOX 3. Settings This baby monitor is equipped with the • Language Settings «automatic voice activation» which picks up Select the display language. the slightest noise. When this function is on, a beep will alert to any abnormal sound. The VOX function activates the baby monitor as soon as baby makes a sound.
  • Page 20 • Change the temperature to °C/°F Click on «Settings» then «Temp °C/°F» and click to select your choice. • Temperature level alarm setting To set the temperature limit, press on «Settings», then «Temperature Settings» and change the temperature limits as required •...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    VIII. GUARANTEE The ZEN+ Baby Video Monitor from BEABA is guaranteed for 24 months from the date of purchase. During this period, we guarantee that any defects by errors in materials or construction will be repaired free of charge. This guarantee is submitted for final evaluation to the importer.
  • Page 22: Technical Characteristics

    • If you find a defect, first consult the instruction manual. • Failing a clear response in the instruction manual, contact the supplier of the Baby Video Monitor via the website www.beaba.com. INVALIDITY OF THE GUARANTEE • In the case of inappropriate use, plugging in error and/or bad positioning of the battery, use of non-original parts or accessories, negligence as well as defects caused by humidity, fire, flood, lightening or natural catastrophes;...
  • Page 23: Problem Solving - Troubleshooting - Faq

    IX. Problem solving - Troubleshooting - FAQ Problems Possible causes Solutions The Baby Unit is switched off. Switch the Baby Unit on. The Parental Unit beeps when no The units are too far apart and the function is selected The units must be brought nearer connection is lost (it is the «out- (alarm or sound (but more than one metre apart).
  • Page 24: Warnhinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    TABLE DES MATIÈRES WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN ......23 1. Achtung ............23 2.
  • Page 25: Vorsichtsmaßnahmen

    - Bewahren Sie das Babyphone an einem vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. - Ist die Batterie Ihrer Ansicht nach beschädigt, nehmen Sie sie heraus und verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Für Unterstützung wenden Sie sich an den Kundendienst von BEABA. Verwenden Sie niemals eine beschädigte Batterie.
  • Page 26: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Standardzubehör A. Kamera (Babyeinheit) B. Empfänger (Elterneinheit) C. Lithium-Batterie (unter der rückseitigen Abdeckung der Elterneinheit) D. Netzadapter 5 V DC (Kamera/Babyeinheit) E. Netzadapter 5 V DC (Empfänger/Elterneinheit) Bedienung KAMERA (Babyeinheit) 1. Kameralinse 2. Mikrofon 3. ON-/OFF-Knopf 4. Netzantenne 5. Temperatursensor 6.
  • Page 27: Vor Dem Gebrauch

    III. VOR DEM GEBRAUCH a. Babyeinheit Schließen Sie die Babyeinheit an das Stromnetz an und platzieren Sie sie in mindestens 1 Meter Entfernung zum Kopf des Babys, sie in bis zu 2,5 Metern Entfernung vom Baby zu platzieren. Die Kamera führt nach dem Anschließen und Einschalten eine Kalibrierung durch: Sie dreht sich um sich selbst und erkennt dabei innerhalb von 30 bis 50.
  • Page 28: Menü Der Elterneinheit

    V. MENÜ DER ELTERNEINHEIT Verwendung der Funktionsknöpfe ELTERNEINHEIT Einschalten/Ausschalten: 3 Sekunden gedrückt halten Eine Auswahl bestätigen Bildschirm in den Ruhemodus versetzen: 1 Mal kurz drücken Auf die verschiedenen Menü-Optionen Langer Knopfdruck (den Knopf während zugreifen dem Sprechen gedrückt halten) Kurzer Knopfdruck, um in den Bildschirm hineinzuzoomen Zu den vorherigen Funktionen zurückkehren Erneuter kurzer Knopfdruck, um herauszuzooomen Kameraobjektiv nach oben/unten bewegen...
  • Page 29: Die Funktionen

    zweiten Abbildung, das es Ihnen ermöglicht, mehrere Kamera gleichzeitig anzusehen). • Automatische Bewegungsverfolgung Auf den MENÜ-Knopf drücken - die Anzeige „Automatische Verfolgung“ auswählen - Auf den „ON-/OFF“-Knopf drücken, um diese 2. Die Funktionen Funktion zu aktivieren/deaktivieren - Nach • Schlaflied Drücken des ON-Knopfes folgt die Kamera Auf den MENÜ-Knopf drücken - die Anzeige automatisch den Bewegungen des Babys.
  • Page 30: Einstellungen

    • VOX Dieses Babyphone verfügt über die Funktion „Automatische Stimmauslösung“, die es ihm ermöglicht, sich bei kleinsten Geräusche über Frequenzen zu verbinden. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, ertönt bei einem ungewöhnlichen Geräusch Alarm (Signalton). Die VOX-Funktion aktiviert das Babyphone, sobald das Baby ein Geräusch. Wählen Sie die Empfindlichkeitsstufe aus, 3.
  • Page 31 • Temperatur in °C/°F ändern • Datum und Uhrzeit Klicken Sie auf „Einstellungen“, dann auf Um das Datum und die Uhrzeit des Geräts „Temp. °C/°F“ und klicken Sie Ihre Auswahl zu ändern, drücken Sie auf „Einstellungen“, dann auf „Datum & Uhrzeit“ und ändern Sie das Jahr, den Monat und den Tag mithilfe der Navigationspfeile.
  • Page 32: Reinigung Und Instandhaltung

    Geräten. VIII. GARANTIE Für das Video-Babyphone ZEN+ von BEABA gilt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Während dieses Zeitraums garantieren wir die kostenlose Behebung jeglicher Mängel, die sich aus einem Materialfehler oder einem Herstellungsfehler ergeben. Diese Garantie unterliegt der abschließenden Beurteilung des Importeurs.
  • Page 33: Technische Daten

    • Sollten Sie einen Mangel feststellen, lesen Sie zuerst die Gebrauchsanweisung durch. • Falls Sie in der Gebrauchsanweisung keine eindeutige Antwort finden, kontaktieren Sie den Lieferanten dieses Video-Babyphones über die Website www.beaba.com. UNGÜLTIGKEIT DER GARANTIE • Bei unsachgemäßem Gebrauch, falschem Anschluss und/oder falschem Einlegen der Batterie, Verwendung von nicht originalen Teilen oder Zubehör, Fahrlässigkeit sowie bei Schönheitsfehlern,...
  • Page 34: Problemlösung - Fehlerdiagnose - Faq

    IX. Problemlösung – Fehlerdiagnose – FAQ Probleme Mögliche Gründe Lösungen Die Babyeinheit ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Babyeinheit ein. Die Elterneinheit gibt einen Signalton ab, Die Einheiten sind zu weit voneinander entfernt Die Entfernung zwischen den Einheiten obwohl ich keine und die Verbindung ist abgebrochen (es muss also verringert werden (sie darf Funktion aktiviert...
  • Page 35: Waarschuwingen En Gebruiksvoorzorgen

    INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN EN GEBRUIKSVOORZORGEN ......34 1. Waarschuwingen........... . . 34 2.
  • Page 36: Gebruiksvoorzorgen

    - Gebruik de voor de ouderunit meegeleverde batterij. Gebruik uitsluitend door de fabrikant geleverde accessoires: als de batterij beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant via de After Sales dienst: u kunt contact opnemen met de After Sales dienst van BEABA voor bijstand en om elk risico te voorkomen.
  • Page 37: Productoverzicht

    II. PRODUCTOVERZICHT Standaard accessoires A. Camera (Kinderunit) B. Ontvanger (Ouderunit) C. Lithium batterij (onder het klepje op de achterzijde van de ouderunit) D. 5 V DC netwerkadapter (camera kinderunit) E. 5 V DC netwerkadapter (ontvanger ouderunit) Bedieningen CAMERA (kinderunit) 1. Cameralens 2.
  • Page 38: Vóór Het Gebruik

    III. VÓÓR HET GEBRUIK a. Kinderunit Sluit de kinderunit op de stroom aan en zet het op minstens 1 meter van het hoofdje van uw baby tot op 2,5 meter afstand van uw baby te plaatsen voor een optimale beeldkwaliteit. De camera voert na het aansluiten en het inschakelen een automatische afstelling uit: door rond zichzelf te draaien detecteert het gedurende 30 seconden tot 1 minuut de belangrijke punten en bewegingen.
  • Page 39: Funktionen Der Elterneinheit

    V. MENÜ DER ELTERNEINHEIT Verwendung der Funktionsknöpfe ELTERNEINHEIT Einschalten/Ausschalten: 3 Sekunden gedrückt halten Eine Auswahl bestätigen Bildschirm in den Ruhemodus versetzen: 1 Mal kurz drücken Langer Knopfdruck (den Knopf während dem Auf die verschiedenen Menü-Optionen zugreifen Sprechen gedrückt halten) Kurzer Knopfdruck, um in den Bildschirm Zu den vorherigen Funktionen zurückkehren hineinzuzoomen Erneuter kurzer Knopfdruck, um herauszuzooomen...
  • Page 40: De Functies

    zweiten Abbildung, das es Ihnen ermöglicht, mehrere Kamera gleichzeitig anzusehen). • Automatische Bewegungsverfolgung Auf den MENÜ-Knopf drücken - die Anzeige „Automatische Verfolgung“ auswählen - Auf 2. Die Funktionen den „ON-/OFF“-Knopf drücken, um diese • Schlaflied Funktion zu aktivieren/deaktivieren - Nach Auf den MENÜ-Knopf drücken - die Anzeige Drücken des ON-Knopfes folgt die Kamera „Schlaflied“...
  • Page 41: Instellingen

    • VOX Dieses Babyphone verfügt über die Funktion „Automatische Stimmauslösung“, die es ihm ermöglicht, sich bei kleinsten Geräusche über Frequenzen zu verbinden. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, ertönt bei einem ungewöhnlichen Geräusch Alarm (Signalton). Die VOX-Funktion aktiviert das Babyphone, sobald das Baby ein Geräusch. Wählen Sie die Empfindlichkeitsstufe aus, 3.
  • Page 42 • Temperatur in °C/°F ändern • Datum und Uhrzeit Klicken Sie auf „Einstellungen“, dann auf Um das Datum und die Uhrzeit des Geräts „Temp. °C/°F“ und klicken Sie Ihre Auswahl zu ändern, drücken Sie auf „Einstellungen“, dann auf „Datum & Uhrzeit“ und ändern Sie das Jahr, den Monat und den Tag mithilfe der Navigationspfeile.
  • Page 43: Reiniging En Onderhoud

    VIII. GARANTIE De video babyfoon ZEN+ van BEABA heeft 2 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Tijdens deze periode garanderen wij de gratis reparatie van alle door materiaal- of fabricagefouten veroorzaakte defecten. Deze garantie is onderworpen aan de eindanalyse van de importeur.
  • Page 44: Vervallen Van De Garantie

    • Neem, als u geen duidelijk antwoord in de handleiding kunt vinden, contact op met de leverancier van deze video babyfoon via de website www.beaba.com. VERVALLEN VAN DE GARANTIE • Bij een oneigenlijk en onjuist gebruik, het verkeerd aansluiten en/of het verkeerd aanbrengen van de batterij, het gebruik van niet originele onderdelen of accessoires, nalatigheid evenals bij storingen veroorzaakt door vocht, brand, overstromingen, blikseminslag of natuurrampen;...
  • Page 45: Oplossing Van Problemen - Storingsdiagnose - Faq

    IX. Problemlösung – Fehlerdiagnose – FAQ Probleme Mögliche Gründe Lösungen Die Elterneinheit Die Babyeinheit ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Babyeinheit ein. gibt einen Signalton ab, obwohl ich keine Die Einheiten sind zu weit voneinander Die Entfernung zwischen den Einheiten entfernt und die Verbindung ist Funktion aktiviert muss also verringert werden (sie darf abgebrochen (es handelt sich bei dem...
  • Page 46: Precaución

    ÍNDICE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE USO ....... . . 45 1.
  • Page 47: Precauciones De Uso

    - Utilice la batería proporcionada para la unidad padres. Utilice únicamente los accesorios proporcionados por el fabricante: si la batería está dañada, deberá ser sustituida por el fabricante a través del servicio post venta: puede ponerse en contacto con el servicio post venta de BEABA para recibir asistencia y evitar cualquier peligro.
  • Page 48: Imagen Del Producto

    II. IMAGEN DEL PRODUCTO Accesorios estándar A. Cámara (unidad Bebé) B. Receptor (unidad Padres) C. Batería de Litio (debajo de la tapa en la parte trasera de la unidad Padres) D. Adaptador de red 5 V DC (cámara-unidad Bebé) E. Adaptador de red 5 V DC (receptor-unidad Padres) Mandos CAMARA (unidad bebé) 1.
  • Page 49: Antes De Usarlo

    III. ANTES DE USARLO a. Unidad bebé Enchufe a la red la unidad bebé y póngala a al menos 1 metro de distancia de la cabeza del bebé hasta 2,5 metros del bebé para disponer de una buena calidad de imagen. Una vez enchufada y encendida, la cámara realiza un calibrado: girando automáticamente sobre sí...
  • Page 50: Menú De La Unidad Padres

    V. MENÚ DE LA UNIDAD PADRES Utilización de los botones de función UNIDAD PADRES Encender/Apagar: Mantenga 3 segundos Confirme una selección Suspensión de la pantalla: pulse rápidamente 1 vez Pulse durante un rato largo (mantenga Acceda a las distintas opciones del menú pulsado para hablar) Pulse este botón durante un breve período Retroceda a las funciones anteriores...
  • Page 51: Las Funciones

    visualizar varias cámaras al mismo tiempo). • Control de movimiento automático Pulse el Botón MENÚ - Seleccione el indicador de trazabilidad automática - Pulse “ON/ OFF’’ para activar o desactivar esta función - Después de seleccionar el botón ON, la cámara se mueve automáticamente siguiendo los movimientos del bebé.
  • Page 52: Ajustes

    • VOX Este interfono está dotado de la funcionalidad «encendido automático mediante la voz», que le permite conectarse con frecuencias al menor ruido. Cuando encienda esta función, podrá oír la alarma (un Bip) si se produce un ruido normal. La función VOX activa el interfono cuando el bebé...
  • Page 53 • Cambiar la temperatura en °C/°F • Fecha y hora Haga clic en “Parámetros” y en “Temp. °C/°F” Para cambiar la fecha y la hora del aparato, y haga clic para seleccionar una opción. pulse “Parámetro”, y a continuación “Fecha y hora”...
  • Page 54: Mantenimiento Y Limpieza

    VIII. GARANTÍA El interfono vídeo ZEN+ de BEABA tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de compra. Durante ese período, garantizamos la reparación gratuita de cualquier fallo resultante de un defecto de material o de un defecto de fabricación.
  • Page 55: Características Técnicas

    • Si detecta un fallo, consulte en primer lugar el manual de instrucciones. • Si no encuentra una respuesta clara en el manual, póngase en contacto con el proveedor de este interfono vídeo en la página web www.beaba.com. NULIDAD DE LA GARANTÍA •...
  • Page 56: Resolución De Problemas - Diagnóstico De Averías - Faq

    IX. Resolución de problemas - Diagnóstico de averías - FAQ Problemas Posibles causas Soluciones La unidad Padres La unidad Bebé está apagada. Encienda la unidad Bebé. emite un Bip aunque no he Las unidades están demasiado lejos Hay que acercarlas (pero encendido ninguna y se pierde la conexión (en este guardando al menos un metro de...
  • Page 57: Uwaga

    SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA......... 56 Uwaga.
  • Page 58: Wskazówki Bezpieczeństwa

    - Jeśli użytkownik uważa, że bateria jest uszkodzona, należy ją wyjąć i zaprzestać używania produktu. Należy skontaktować się z serwisem naprawczym firmy BEABA, aby uzyskać pomoc. Nie wolno używać baterii, która jest uszkodzona. - Nie umieszczać kabla zasilacza w miejscu, w którym mógłby szybko ulegać zużyciu (wilgoć/ciepło itp.).
  • Page 59: Prezentacja Produktu

    II. PREZENTACJA PRODUKTU Akcesoria standardowe A. Kamera (jednostka dziecka) B. Odbiornik (jednostka rodziców) C. Bateria litowa (pod pokrywką z tyłu jednostki rodziców) D. Zasilacz sieciowy 5 V DC (kamera jednostki dziecka) E. Zasilacz sieciowy 5 V DC (odbiornik jednostki rodziców) Elementy sterowania KAMERA (jednostka dziecka) 1.
  • Page 60: Przed Użyciem

    III. PRZED UŻYCIEM a. Jednostka dziecka Podłączyć jednostkę dziecka do sieci zasilającej i umieścić ją w odległości co najmniej 1 metra od głowy dziecka, aby ustawić ją w odległości nie większej niż 2,5 m od dziecka. Po podłączeniu do sieci i włączeniu kamera wykonuje kalibrację: automatycznie obracając się...
  • Page 61: Menu Jednostki Rodziców

    V. MENU JEDNOSTKI RODZICÓW Obsługa przycisków funkcyjnych JEDNOSTKA RODZICÓW Włączanie/wyłączanie: Przytrzymać przez 3 sekundy Potwierdzenie wyboru Przełączanie ekranu do stanu czuwania: nacisnąć szybko 1 raz Nacisnąć i przytrzymać (aby mówić, należy Dostęp do poszczególnych opcji menu przytrzymywać przycisk wciśnięty) Nacisnąć krótko ten przycisk, aby powiększyć obraz Powrót do poprzednich funkcji na ekranie.
  • Page 62: Funkcje

    • Automatyczne śledzenie ruchu Naciśnij przycisk MENU - wybierz lampkę śledzenia automatycznego - Naciśnij przycisk „WŁ./WYŁ. ” , aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję - Po wybraniu przycisku WŁ., kamera porusza się automatycznie, śledząc ruchy dziecka. 2. Funkcje • Kołysanka Naciśnij przycisk MENU - Wybierz lampkę...
  • Page 63: Ustawienia

    • GŁOS Urządzenie jest wyposażone funkcję „automatycznego wyzwalania głosowego”, która umożliwia automatyczne połączenie na ustawionej częstotliwości po wykryciu jakiegokolwiek dźwięku. Kiedy funkcja ta jest włączona, użytkownik usłyszy alarm (sygnał dźwiękowy) w razie wykrycia nienormalnego hałasu. Funkcja GŁOS zapewnia automatyczne włączenie urządzenia, kiedy tylko 3.
  • Page 64 • Zmiana jednostek temperatury °C/°F • Data i godzina Należy kliknąć „Parametry”, a następnie „Temp. °C/°F” i Aby zmienić datę i godzinę urządzenia, należy kliknąć, aby wybrać jednostkę. nacisnąć „Parametry”, a następnie „Data i godzina” po czym zmienić rok, miesiąc i dzień za pomocą strzałek nawigacji.
  • Page 65: Czyszczenie I Konserwacja

    VIII. GWARANCJA Urządzenie ZEN+ firmy BEABA jest objęte 24-miesięczną gwarancją obowiązującą począwszy od daty zakupu. W tym okresie gwarantujemy bezpłatną naprawę jakichkolwiek usterek wynikających z wad materiałowych lub produkcyjnych. Obowiązywanie gwarancji podlega końcowej ocenie przeprowadzanej przez importera.
  • Page 66: Charakterystyka Techniczna

    Aby uzyskać pomoc lub dodatkowe informacje, należy odwiedzić witrynę internetową firmy Beaba lub skontaktować się z działem obsługi klienta Beaba. • W razie stwierdzenia awarii należy najpierw zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi. • W przypadku braku jednoznacznej odpowiedzi w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z dostawcą tego urządzenia za pośrednictwem strony internetowej www.beaba.com.
  • Page 67: Rozwiązywanie Problemów - Diagnostyka Awarii - Często Zadawane Pytania

    IX. Rozwiązywanie problemów - Diagnostyka awarii - Często zadawane pytania Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania Jednostka dziecka jest wyłączona. Włączyć jednostkę dziecka. Jednostka rodziców emituje sygnał Obie jednostki znajdują się zbyt daleko od dźwiękowy, podczas gdy Należy wówczas przybliżyć jednostki siebie i połączenie zostało utracone (sygnał żadna funkcja (alarm lub do siebie (ale nie na odległość...
  • Page 68 BÉABA 121, voie Romaine CS 97002 - Groissiat 01117 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA sav@beaba.com www.beaba.com Pour activer votre garantie, To activate your guarantee, télécharger l’application Béaba & Moi download the Béaba & Me application sur App Store ou Google play. on App Store or Google play.

Table des Matières