Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
(NL/B)
Installationsanleitung (D/A/CH)
Manuel d'utilisation (FR/B/CH)
Installation guide
(UK/INT)
tiptel cyberBOX 100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TIPTEL cyberBOX 100

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d’utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel cyberBOX 100...
  • Page 3 ...nl..............4 ...d...............6 ...f................8 .eng..............10...
  • Page 4: Installatie

    100, daarna op Downloads en op Skype software. 2. Installeer de Skype software. 3. Sluit de USB stekker aan op de tiptel cyberBOX 100 en het andere uiteinde van de stekker op de USB poort van uw PC of laptop. De LED ’Power’ gaat...
  • Page 5: Garantie

    6. Start het setup.exe bestand door op uitvoeren te klikken. 7. Volg nu de aanwijzingen op uw computer. 8. Na het installeren van de Skype software, de tiptel cyberBOX 100 en de tiptel SkypeManager kunt u normale telefoongesprekken blijven voeren,...
  • Page 6 Sie das Gerät an einen USB-Anschluss Ihres Rechners stecken. Die Treiber finden Sie auf unserer Website: 1. Gehen Sie auf www.tiptel.org und wählen Sie das gewünschte Land aus. Es öffnet sich die landesspezifische tiptel-Startseite. Klicken Sie links unten auf ”Skype”...
  • Page 7: Gewährleistung Und Service

    Verbindung zu diesem Teilnehmer hergestellt. 13. Sie können jetzt mit Ihrem analogen Telefon via tiptel cyberBOX 100 über den PC telefonieren. Wenn Sie ein Telefon mit Anrufbeantworter benutzen, haben Sie auch einen Skype®-Anrufbeantworter.
  • Page 8: Description Des Éléments

    Logiciel Skype. 2. Installez le logiciel Skype. 3. Raccordez la fiche USB sur le tiptel cyberbox 100 et l’autre extrémité sur le port USB de votre PC ou portable. La LED ’Power’ est allumée. 4. Raccordez votre ligne analogique sur la connexion ‘LINE’ et votre téléphone sur la connexion ‘TEL’...
  • Page 9: Utilisation

    Skype sur le site www.skype.com. Garantie Des pièces de haute qualité et une technique de production moderne garantissent la fiabilité du tiptel cyberbox 100. Le tiptel cyberbox 100 est livré avec une garantie de 24 mois. La garantie tombe lorsque: •...
  • Page 10 LED ‚POWER’ (connected to USB port, PC is on) Installation For an optimal functioning of this tiptel cyberBOX 100 we recommend the installation of the corresponding drivers. They must be installed before connecting the device to the USB interface of your computer. The drivers can be obtained from our homepage.
  • Page 11: Guarantee And Service

    4. Re-boot your computer when you are requested to do so. 5. Now connect the USB socket of the tiptel cyberBOX 100 to a free USB port of our PC or notebook. Should your PC not dispose of a USB conform interface (partly with notebooks), the telephone will possibly not be recognized correctly.
  • Page 12 TIPTEL AG Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0 18 05 – 84 78 35* Vanity Tel.: 0 18 05 – TIPTEL* Fax: 0 18 05 – 84 78 49* E-mail: support@tiptel.de Internet: www.tiptel.de International: E-mail: int.support@tiptel.com Internet: www.tiptel.com...

Table des Matières