Télécharger Imprimer la page
EnerSys PRO Serie Guide D'utilisation

EnerSys PRO Serie Guide D'utilisation

Équipement de manutention pour batteries
Masquer les pouces Voir aussi pour PRO Serie:

Publicité

Liens rapides

Battery Bull Electric version 1–3
Équipement de manutention pour batteries
GUIDE D'UTILISATION
www.enersys.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EnerSys PRO Serie

  • Page 1 Battery Bull Electric version 1–3 Équipement de manutention pour batteries GUIDE D’UTILISATION www.enersys.com...
  • Page 2 SOMMAIRE Introduction ............3 Tableau d’identification des symboles ....4 Étiquettes de danger, d’avertissement et d’attention .............5 Description des commandes opérateur ..6 Console de commande ........6 Mode d’emploi ...........7 Maintenance des électroaimants .....9 Liste de contrôle préopérationnelle pour la salle de charge et mise à disposition ...10 Entretien des bandes de glissement ....11 Montage de l’antenne ........12 Réglage de l’embrayage Torque Tamer .....12...
  • Page 3 Des instructions et une formation adéquates doivent être fournies à tous les utilisateurs avant tout contact avec le système de batterie. Pour obtenir de l’aide, contactez votre commercial ou appelez le numéro suivant : EnerSys EMEA EnerSys World Headquarters EH Europe GmbH 2366 Bernville Road Baarerstrasse 18 Reading, PA 19605, États-Unis...
  • Page 4 IDENTIFICATION DES SYMBOLES BBE-2-30-TS-SG-415 Numéro des tables à rouleaux Largeur de chaque table à rouleaux (en pouces) SG – Guidage par rail (stand guided) FG - Guidage au sol (floor guided) WG – Roue guidée Tension (V) Tableau d’identification des symboles Consulter la documentation jointe Fumées dangereuses Ne pas faire fonctionner si les Risque d’écrasement – Ne pas...
  • Page 5 ÉTIQUETTES Étiquettes de danger, d’avertissement et d’attention DANGER ! ATTENTION ! Seuls des opérateurs certifiés Faites preuve de prudence lorsque peuvent lever/transporter des vous entrez ou sortez du poste de charges en utilisant cet équipement. conduite de l’opérateur. N’essayez La zone sous la charge doit être pas d’entrer ou de sortir du poste dégagée lors de l’utilisation de conduite lorsque la machine est...
  • Page 6 COMMANDES DE L’OPÉRATEUR Description des commandes opérateur Modèle : BBE-TS Nº Description Nº Description Levier de commande Commande prioritaire d’arrêt de la batterie Arrêt d’urgence (clé en option) Sélecteur du mode de déplacement, Bouton Marche de levage et mise en place de l’aimant Table à...
  • Page 7 CONSOLE DE COMMANDE Console de commande (suite) REMARQUE : Toutes les fonctions sont logiques Cette machine est équipée de mécanismes d’arrêt et variables. Vous devez donc déplacer le levier de de sécurité qui coupent l'alimentation électrique commande dans la direction que vous voulez prendre de la batterie.
  • Page 8 MODE D’EMPLOI Mode d’emploi (suite) DANGER ! ATTENTION ! Seuls des opérateurs certifiés peuvent lever/transporter des Faites preuve de prudence lorsque charges en utilisant cet équipement. vous entrez ou sortez du poste de conduite de l’opérateur. N’essayez La zone sous la charge doit être pas d’entrer ou de sortir du poste dégagée lors de l’utilisation de de conduite lorsque la machine est...
  • Page 9 MODE D’EMPLOI Mode d’emploi (suite) 8. Lorsque le contact est établi et que l’aimant 19. Éloignez le contacteur à palette adéquat du retient fermement la batterie, déplacez le levier support de charge. Les rouleaux en uréthane de commande pour tirer la batterie du chariot tireront la batterie hors de celui-ci et la placeront élévateur jusqu’à...
  • Page 10 LISTE DE CONTRÔLE PRÉOPÉRATIONNELLE Liste de contrôle préopérationnelle pour la salle de charge et mise à disposition Entretien des lieux Contrôlé Conforme Non conforme La zone de travail est propre. La zone de travail est sèche. La zone de travail est sûre. Batteries et chargeurs Contrôlé...
  • Page 11 LISTE DE CONTRÔLE PRÉOPÉRATIONNELLE Liste de contrôle préopérationnelle pour la salle de batteries et mise à disposition (suite) Chariot pour le changement des batteries Contrôlé Conforme Non conforme Le levier de commande déplace l’aimant en marche avant/ arrière et vers la gauche/droite. Le grand bouton d’arrêt d’urgence «...
  • Page 12 MONTAGE ET RÉGLAGE Montage de l’antenne 1. Montez l’antenne sur le côté de la machine. Élément 1 2. Avant de serrer complètement le boulon, assurez- vous que l’antenne est parallèle au poteau de levage (mesurez la distance entre le montant et l’antenne en bas et en haut).
  • Page 13 RÉGULATEUR DE COUPLE Réglage de l’embrayage Torque Tamer (suite) 4. Serrez la vis de blocage de l’écrou de réglage le niveau de couple transmis, l’écrou de réglage Élément 26 dans l’encoche cannelée sélectionnée. Élément 24 doit être tourné dans le sens des aiguilles Ne serrez pas la vis de blocage sur les d’une montre pour augmenter le couple ou dans manchons filetés.
  • Page 14 ENTRETIEN Aperçu général de la maintenance Veuillez suivre attentivement le calendrier de Pour nettoyer la machine, utilisez WD-40 et essuyez maintenance et faire compléter une fiche de contrôle toutes les pièces métalliques et en plastique. à l’opérateur pour maintenir la garantie de la machine. Les protections en Lexan ne doivent être nettoyées qu’avec un chiffon doux et un nettoyant pour vitres.
  • Page 15 BULLETIN TECHNIQUE Bulletin technique n° 118 Description : Comment réaligner une roue arrière Procédure (roue libre). 1. Soulevez le châssis inférieur et les roues du sol et retirez les deux roues de leurs logements. Équipement : MAC-II et tous les modèles Battery Bull 2. Desserrez tous les boulons de fixation sur les quatre roulements afin qu’ils ne soient serrés Présentation : Si, pour une raison quelconque, les qu’à...
  • Page 16 VALEURS DE COUPLE Valeurs de couple recommandées pour les boulons/vis Couple FT-LBS (Nm) Vis à tête Vis à tête Taille Niveau 5 cylindrique creuse hexagonale Niveau 8 Qualité L9 1/4-20 UNC (10) (22) (11) (16) (21) 5/16-18 UNC (22) (45) (22) (33) (42)
  • Page 17 CONFIGURATION DU CAPTEUR Configuration du capteur (suite) Capteur de hauteur : Équipement : Tous les Battery Bulls (BBE) électriques ou toutes les machines qui disposent de cette option. Procédure : 1. Assurez-vous que la machine est vide (pas de batteries). les touches Set et Esc. 2.
  • Page 18 CONFIGURATION DU CAPTEUR Configuration du capteur (suite) 4. Vérifiez tout le câblage avant de rebrancher 10. Appuyez sur la touche Set. (La position Q2 pour l’alimentation électrique. le point d’arrêt est définie). 5. Le capteur de distance d’évitement de collision 11. Appuyez sur le bouton Esc pour accéder à l’écran ARRIÈRE possède deux sorties, Q1 et Q2.
  • Page 19 © 2024 EnerSys. Tous droits réservés. Distribution non autorisée interdite. Les marques commerciales et les logos sont la propriété d’EnerSys et de ses sociétés affiliées, à l’exception d’UL, de CE, d’UK CA, de Torque Tamer, de Schaeffer’s Moly, de Shaeffer’s SilverStreak, de Loctite et de WD-40, qui n’appartiennent pas à...