Page 3
Votre meuleuse est livrée sans disque / Uw haakse slijper wordt geleverd zonder schijf Montage et retrait d’un disque abrasif / Monteren en verwijderen van een Slijpschijf...
MEULEUSE D’ANGLE UTILISATION Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil Cette machine est destinée au meulage et électrique augmente le risque de décharge. dégrossissage de métaux et pierres. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne Avec les accessoires adéquats, la machine peut l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil également servir à...
Symboles: Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil Risque de lésion électrique adapté à votre travail. Un outil électrique corporelle ou de dégâts adapté vous permettra d'effectuer un travail plus matériel. efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
accompagnent l'appareil. Le non-respect des distance les particules de materiau et de meulage. Les yeux devraient etre proteges contre instructions suivantes peut entrainer un choc electrique, un incendie et/ou de graves blessures les corps etrangers en suspension dans l'air, sur les personnes. produits par diverses applications.
Lorsqu'un disque à meuler par ex. reste d) Les meules doivent uniquement être utilisées pour les possibilités d'applications accroché ou se bloque dans la pièce, l'arête du disque à meuler plongée dans la pièce peut rester recommandées. Par ex. : Ne jamais meuler avec accrochée et provoquer l'éclatement du disque à...
Procéder avec une extrême prudence en CONTRÔLE VISUEL ET ESSAI SONORE cas de « coupes en plongée » dans les murs existants ou autres zones imprévisibles. Le Avant d’être montés, les meules et produits abrasifs disque à tronçonner plongeant risque de sectionner doivent toujours être soigneusement examinés pour des conduites d'eau ou de gaz, des câbles ou détecter tout dommage éventuel.
TYPE DE FIXATION Des flasques de support stationnaire pour meules à Selon le type de machine, le type de meule et le écrous incorporés. Ces flasques ne doivent pas procédé de meulage, on effectuera l’un des présenter d’évidement. Il ne faut pas placer de montages suivants : buvard Flasques de fixation pour meules à...
propres et exemptes de traces de graisse et d'huile. b) Si l'appareil fonctionne sans dispositif d'aspiration de la poussiere et si le travail effectue degage de la poussiere, porter un masque respiratoire leger. Faire regulierement des pauses et des exercices de relaxation et de massage des doigts pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts.
c) Veiller à utiliser des porte-disques lorsqu'ils surface de l'appareil, surtout la poussière de sont fournis avec les disques ou requis. matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner d) Ne jamais utiliser l'outil electroportatif sans une électrocution. carter de protection. d) Lorsqu'un appareil électrique est utilisé en e) L'outil doit etre suffisamment fixe.
DESCRIPTION UTILISATION Votre meuleuse d’angle a été conçue pour l’ébarbage et le tronçonnage de la pierre, Vigilance particulière en démarrant la machine des matériaux pierreux et des métaux. § Fixez la pièce à façonner au moyen d’un étau de sorte qu’elle ne puisse pas glisser de la position 1 Bouton marche/arrêt sous la machine durant le travail.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Valeur quadratique moyenne pondérée de l'accélération selon la norme applicable : Attention ! 5.96 m/s² K = 1.5 m/s² Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur. La valeur totale de vibrations déclarée Entretien a été mesurée conformément à une méthode §...
température peu élevée de telle sorte qu’il n’y ait aucun dommage mécanique et que les produits ne soient pas exposés à l’humidité, au gel, aux brusques écarts de température ou à des matières agressives. Pour les meules bakelites: Utilisez les plus anciennes d’abord.
Page 15
HAAKSE SLIJPMACHINE GEBRUIK een elektrisch apparaat verhoogt het risico van Deze machine is bestemd voor het slijpen en ontlading. voorbewerken van metalen en stenen. Beschadig het voedingssnoer niet. Gebruik het Met de gepaste accessoires kan de machine ook niet om het elektrisch werktuig te dragen, er aan te dienen om te polijsten en te af te schuren.
Page 16
Symbolen: Hanterings- en gebruiksvoorzorgen van elektrische werktuigen Oefen geen te zware belasting uit op het elektrisch werktuig. Het werktuig gebruiken dat is Risico van kwetsuur of aangepast aan uw toepassing. Een aangepast materiële schade. elektrisch werktuig zal het u mogelijk maken een werk op efficiëntere en veiligere wijze uit te voeren in het betreffende toepassingsgebied.
Page 17
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR geval een onbeschadigd hulpstuk gebruiken. HET APPARAAT Zodra het hulpstuk gecontroleerd en gemonteerd is, moeten de gebruiker en de Gemeenschappelijke veiligheidsrichtlijnen voor personen die zich in de nabijheid bevinden zich het slijpen, slijpen met schuurpapier, werken buiten het bereik van het draaiend hulpstuk met metalen borstels en afkortschijven.
Page 18
o) Het draagbaar elektrisch werktuig niet en bovendien loopt het vast. Dit leidt tot een gebruiken in de nabijheid van ontvlambare controleverlies of een terugstuit. materialen. Vonken lopen het risico deze e) Geen kettingzaagbladen of bladen met materialen te doen ontvlammen. gekartelde randen gebruiken.
Page 19
waarschijnlijkheid van een terugstuit of van breuk Respecteer alle gebruiksbeperkingen en specifieke van de slijpschijf. instructies aangeduid op de slijpschijf of bijgevoegd b) de zone voor en achter de draaiende document. afkortzaagschijf vermijden Als de gebruiker de • KLEURBANDEN afkortschijf in het werkstuk plaatst, loopt het draagbaar elektrisch werktuig met de draaiende Om de maximale omtreksnelheid gemakkelijker te schijf het risico van bij een terugstuit rechtstreeks...
Page 20
MONTAGE VAN DE SLIJPSCHIJF De onderleggers zijn vervaardigd uit een soepel Sommige slijpschijven hebben een samendrukbaar materiaal (karton, kunststof of montagemerkteken. U moet erover waken deze aan rubber) en worden tussen de flensen en de te brengen in de door de fabrikant aangeduide slijpschijf geplaatst bij de montage.
voorgeschreven voor de toelaatbare maximale rotatiefrequentie voor slijpschijven op spil. Alleen materiaal afbramen en afslijpen waarvoor de slijpschijf bedoeld is. Afkorten: bij het afkorten de schijf recht in de snede houden. Afbramen: houd de schijf onder een hoek van 20/30° ten opzichte van het stuk. VOOR DE INBEDRIJFSTELLING Uitsteek van de segmenten De test mag pas worden uitgevoerd na de volledige...
Page 22
80%; deze metalen zijn dienst na verkoop WORK MEN: info@eco-repa.com ontvlambaar. j) Stof van materialen zoals stof van loodverf, van a) Vooraleer het werk aan te vatten bijvoorbeeld...
PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN _ Om de schuurschijf weg te nemen in de (PBM’s) omgekeerde volgorde te werk gaan. Vooraleer een schuurschijf te monteren of we te nemen, steeds eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Montage en wegneming van de zijdelingse handgreep De zijdelingse handgreep is geschikt voor een bediening zowel met de linker- als met de...
Voor het voorbewerken de machine onder een _ Na de montage van de nieuwe koolstofborstels hoek van 30º - 40º aanbrengen op het te bewerken het werktuig onbelast laten draaien gedurende 15 stuk. minuten. Gebruik nooit slijpschijven Gebruik steeds de gepaste voor de voorbewerking! koolstofborstels.
Page 25
fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen. Dienst Naverkoop en Bijstand Onze Dienst Naverkoop beantwoordt uw vragen betreffende de herstelling en het onderhoud van uw product en de wisselstukken. U zult explosietekeningen vinden evenals informatie betreffende de wisselstukken onder: www.eco- repa.com De techische adviseurs en assistenten van WORK MEN staan tot uw beschikking om uw vragen te...
Page 26
Procédure pour changer le charbon - Procedure voor de koolborstel te wijzigen...
Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung WORK MEN declares that the machines: WORK MEN erklärt hiermit, daß...
Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Declaração "CE" de conformidade Deklaracja zgodności WE WORK MEN declara que as máquinas: WORK MEN oświadcza że maszyny:...