Publicité

Liens rapides

SCIE SAUTEUSE ORBITALE SANS FIL, 18 V
(bloc-piles et chargeur non compris)
Bloc-piles
Vitesse variable
Système de changement de lame
Course de la lame
Profondeur de coupe à 90°
Types de lame
Inclinaison de la semelle
Poisitions pendulaires
Lampe de travail
Chargeurs
Poids
Composez le numéro sans frais de notre service de
soutien au client : 1 800 689-9928
Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
18 V
Ni-Cd (54-3102-2; vendu séparément)
Li-ion (54-3100-6; vendu séparément)
800–2 800 c/min (à vide)
Sans outils
11/16 po (18 mm)
Bois : 2 1/2 po (63,5 mm)
Aluminium : 3/8 po (9,5 mm)
Acier : 5/32 po (4 mm)
Tige en U et en T
45°
4 (y compris le neutre)
DEL, simple
1 heure, diagnostic (54-3103-0 ou
54-3101-4; vendus séparément)
3 lb 15 oz (1,8 kg) sans bloc-piles
BESOIN D'AIDE?
54-8110-2
Guide d'utilisation
Bloc- piles
non compris

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MasterCraft 54-8110-2

  • Page 1 1 heure, diagnostic (54-3103-0 ou 54-3101-4; vendus séparément) Poids 3 lb 15 oz (1,8 kg) sans bloc-piles BESOIN D’AIDE? Composez le numéro sans frais de notre service de soutien au client : 1 800 689-9928 Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ……….……………………………………………………. Table des matières …………………………………………………………………... Mises en garde de sécurité générales ..……………………………..…………….. 3–4 Protection des yeux, de l’ouïe et des poumons…………..……………………… 3–4 Sécurité électrique ……...……………………………………………………………. Sécurité – Outil électrique .…………………………...……………………………... 5–7 Règles de sécurité générales ……………………………………………………….. Espace de travail ……………………………………………………………………...
  • Page 3: Mises En Garde De Sécurité Générales

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION : Avant d’utiliser l’outil ou les accessoires, veuillez lire le présent guide et suivre toutes les règles de sécurité ainsi que les consignes d’utilisation. Le guide d’utilisation comprend :  Règles de sécurité générales ...
  • Page 4: Sécurité Électrique

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PORTEZ UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRES CONÇU EXPRESSÉMENT POUR TRAVAILLER AVEC UN OUTIL ÉLECTRIQUE DANS UN ENVIRONNEMENT POUSSIÉREUX. MISE EN GARDE : Les poussières produites lors du sablage, du sciage, du meulage, du perçage ou des autres activités de construction risquent de contenir des produits chimiques cancérogènes ou pouvant causer des déficiences congénitales ou d’autres anomalies génétiques.
  • Page 5: Sécurité - Outil Électrique

    SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra- RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES teurs. Le risque de choc électrique est MISE EN GARDE : Veuillez lire et accru lorsque le corps est mis à la terre. bien comprendre toutes les instruc- N’exposez pas les outils électriques à...
  • Page 6: Utilisation Et Entretien - Outil Électrique

    SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE N'utilisez pas un outil électrique si SÉCURITÉ PERSONNNELLE - suite l’interrupteur ne fonctionne pas normale- Évitez les démarrages accidentels. ment. Un outil qui ne peut être contrôlé au Assurez-vous que l'interrupteur se trouve à moyen de son interrupteur est dangereux la position d'arrêt (OFF) avant de brancher et doit être réparé.
  • Page 7: Règles De Sécurité Spécifiques

    SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE POWER TOOL SAFETY POWER TOOL SAFETY SERVICE – suite Portez toujours des lunettes de sécurité, une protection de l’ouïe ainsi qu’un Lors de l'entretien de l'outil, utilisez unique- masque antipoussières. Utilisez seulement ment des pièces de rechange identiques à dans des lieux bien ventilés.
  • Page 8: Sécurité - Bloc-Piles Et Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES MISE EN GARDE : Lorsque vous installez une lame neuve, Utilisez seule- assurez-vous qu’elle est correctement ment les blocs-piles mentionnés ci- dessus pour alimenter l’outil. L’utilisa- installée dans le porte-lame. Une lame qui n’est pas fixée solidement en place risque tion d’un autre bloc-piles pourrait d’être projetée avec violence.
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES MISE EN GARDE : Certains des symboles ci-dessous peuvent être indiqués sur la scie sauteuse sans fil. Veuillez les étudier et en retenir la signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de manière plus efficace et plus sécuritaire. Volts Courant continu Ampères...
  • Page 10: Familiarisation - Scie Sauteuse Sans Fil

    FAMILIARISATION – SCIE SAUTEUSE SANS FIL Cadran des Bouton de Interrupteur vitesses verrouillage à gâchette Bouton de dégagement du bloc-piles Bloc-piles non compris Clé hexagonale Interrupteur de (dans le logement lampe DEL du bloc-piles) Évents du moteur Porte-lame Échelle d’angle de coupe Couvercle du Levier de coupe...
  • Page 11: Accessoires Et Contenu

    ACCESSOIRES ET CONTENU ACCESSOIRES OFFERTS Les blocs-piles et les chargeurs sont vendus séparément. MISE EN GARDE : Utilisez seule- La scie sauteuse est conçue pour être ment les lames recommandées pour la alimentée par un des blocs-piles suivants : scie sauteuse sans fil. Suivez les ●...
  • Page 12: Contenu

    CONTENU...
  • Page 13: Assemblage Et Fonctionnement

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION DU BLOC-PILES DANS LA SCIE SAUTEUSE 1. Retirez le bloc-piles déchargé (1) de l'outil en appuyant sur un des boutons de dégagement (2) du bloc-piles qui se trouve de chaque côté de la poignée de l’outil (3) (Fig. 1). NOTE : Vous trouverez un bouton de dégagement de chaque côté...
  • Page 14: Retrait De La Lame

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION DE LA LAME – suite 2. Poussez vers le haut le levier de blocage de la lame (2) (Fig. 3). 3. Insérez la lame appropriée (3) à fond dans la fente (4). NOTE : Assurez-vous que l’arête arrière de la lame est correctement appuyée dans le rouleau de guidage de la lame (5).
  • Page 15: Réglage - Coupe Orbitale

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE L’ANGLE DE COUPE – suite Les angles de coupe (3) sont indiqués sur une échelle à l’arrière de la semelle (Fig. 6). Aligner le repère d’angle (4) avec l’angle désiré à l’arrière de la semelle. NOTE : Utiliser un rapporteur d’angle pour vérifier l’angle entre la lame et la semelle.
  • Page 16: Lampe De Travail Del

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT LAMPE DE TRAVAIL DEL La lampe de travail DEL (1) se trouve à l’avant du boîtier de la scie (Fig. 8). Pour l’allumer, appuyez une fois sur l’interrupteur (2) de la lampe. Pour éteindre la lampe, appuyez une autre fois sur la lampe.
  • Page 17: Matériaux Recommandés

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR À GÂCHETTE – suite 1. Pour mettre la scie sauteuse en marche, appuyez sur le bouton de verrouillage (1) avec votre pouce. 2. Tout en tenant le bouton de verrouil- lage enfoncé, appuyez sur l’interrupteur à gâchette (2) pour mettre en marche la scie sauteuse.
  • Page 18: Directives Générales De Coupe

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE Pour plus de sécurité, avant de se servir de la scie sauteuse sans fil, l’utilisateur doit lire les sections du guide d’utilisation intitulées « MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES », « SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE », «...
  • Page 19: Coupe En Biseau

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT DIRECTIVES GÉNÉRALES DE COUPE– suite MISE EN GARDE : Ne placez jamais les mains ou les doigts entre le boîtier du moteur et le porte-lame. Lorsque la scie fonctionne, ne mettez jamais les mains sous la pièce à travailler.
  • Page 20: Coupe En Plongée

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT COUPE EN BISEAU - suite Après avoir vérifié l’angle de coupe, suivez les étapes précédentes relatives aux « DIRECTIVES GÉNÉRALES DE COUPE ». COUPE EN PLONGÉE MISE EN GARDE : Pour éviter de perdre le contrôle de la scie, de briser les lames ou d’endommager la pièce à...
  • Page 21: Coupe Des Métaux

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT COUPE EN PLONGEE – suite Pour couper uniformément des minces Mettez la scie en marche et abaissez feuilles de métal, coincez la feuille entre lentement la lame sur la pièce à deux morceaux de carton dur ou de travailler tout en vous assurant que contreplaqué...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Il a été démontré que les outils électriques sont sujets à une usure accélérée et à une MISE EN GARDE : Pour l'entretien possibilité de défaillance prématurée de l’outil, utilisez uniquement des pièces lorsqu'ils sont utilisés sur des embarca- de rechange identiques.
  • Page 23: Schéma

    SCHÉMA...
  • Page 24: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES MISE EN GARDE : Pour l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange Mastercraft . L'utilisation de toute autre pièce peut poser un DANGER ou endommager la scie sauteuse. Toute tentative de réparation ou de remplacement des pièces électriques de cet outil peut poser un danger, à...
  • Page 25 LISTE DES PIÈCES de code de pièce Désignation Quantité 3800570101 Stator 3700570101 Rotor 3602570101 Bouton de pendule 5402920101 Anneau de retenue 5201460101 Rondelle plate 5501070101 Ressort de torsion 5402910101 Roue excentrique 6900120301 Goupille 6900120201 Essieu du rouleau de guidage 6100680101 Rouleau de guidage 5402900101 Écrou carré...
  • Page 26: Garantie

    Garantie limitée de trois (3) ans Le présent produit Mastercraft est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication, sauf dans le cas des groupes de composantes suivants : groupe A : les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont...
  • Page 27: Garantie Limitée De Trois (3) Ans - Suite

    Garantie limitée de trois (3) ans - suite Les présentes garanties sont assujetties aux conditions et aux limitations suivantes : la présente garantie ne s’applique à aucun produit ou pièce de produit lorsqu’une pièce d’un autre fabricant est installée dans celui-ci ou que des réparations ou modifications ou tentatives de réparation ou de modification ont été...

Table des Matières