Page 3
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Avertissements généraux Cette notice fait partie intégrante du manuel d’instructions de chaque appareil Condexa PRO, auquel il faut se référer pour les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et les RÈGLES FONDAMEN- TALES DE SÉCURITÉ Les notices d’instructions fournies avec les accessoires en cascade font partie intégrante de ce manuel et elles doivent donc être consultées et ne doivent pas être éliminées. Description de l’appareil Condexa PRO peut être combiné...
Page 4
GÉNÉRALITÉS Structure 1.3.1 Disposition en ligne (FRONT) 2 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 1494 1494 1494 1494 1494 1494 2131 2131 2131 2131 2301 2301 2051 2051 2051 2051 2221 2221 1010 1010 1010 1010 1173 1173 1999 1999 1999...
Page 5
GÉNÉRALITÉS 1.3.2 Disposition en ligne (FRONT) 3 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2161 2161 2161 2161 2240 2240 2051 2051 2051 2051 2221 2221 1010 1010 1010 1010 1173 1173 1999 1999 1999 1999...
Page 6
GÉNÉRALITÉS 1.3.3 Disposition en ligne (FRONT) 4 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 2988 2988 2988 2988 2988 2988 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2190 2190 2190 2190 2382 2382 2051 2051 2051 2051 2221 2221 3”...
Page 7
GÉNÉRALITÉS 1.3.4 Disposition en ligne (FRONT) 5 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 3736 3736 3736 3736 3736 3736 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2241 2241 2241 2241 2411 2411 2051 2051 2051 2051 2221 2221 3”...
Page 8
GÉNÉRALITÉS 1.3.5 Disposition en ligne (FRONT) 6 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 4484 4484 4484 4484 4484 4484 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2270 2270 2270 2270 2461 2461 2051 2051 2051 2051 2221 2221 3”...
Page 9
GÉNÉRALITÉS 1.3.6 Disposition en ligne (FRONT) 7 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 5230 5230 5230 5230 5230 5230 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2295 2295 2295 2295 2490 2490 2051 2051 2051 2051 2221 2221 3”...
Page 10
GÉNÉRALITÉS 1.3.7 Disposition en ligne (FRONT) 8 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 5978 5978 5978 5978 5978 5978 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2346 2346 2346 2346 2519 2519 2051 2051 2051 2051 2221 2221 3” N.D.
Page 11
GÉNÉRALITÉS 1.3.8 Disposition en ligne (FRONT) 9 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 6726 6726 6726 6726 6726 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 N.D. 2376 2376 2376 2376 2548 N.D. 2051 2051 2051 2051 2221 N.D. N.D. N.D.
Page 12
GÉNÉRALITÉS 1.3.9 Disposition en ligne (FRONT) 10 modules Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 7472 7472 7472 7472 7472 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 N.D. 2405 2405 2405 2405 2578 N.D. 2051 2051 2051 2051 2221 N.D. N.D. N.D.
Page 13
GÉNÉRALITÉS 1.3.10 Disposition B2B (BACK TO BACK) 2 modules back Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 2220 2220 2220 2220 2390 2390 2051 2051 2051 2051 2221 2221 1010 1010 1010 1010 1173 1173 1999 1999 1999 1999 1999 1999 Ø...
Page 14
GÉNÉRALITÉS 1.3.11 Disposition B2B (BACK TO BACK) 3 et 4 modules back back Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 1494 1494 1494 1494 1494 1494 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2260 2260 2260 2260 2430 2430 2051 2051 2051...
Page 15
GÉNÉRALITÉS 1.3.12 Disposition B2B (BACK TO BACK) 5 et 6 modules back back back Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 2242 2242 2242 2242 2242 2242 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2299 2299 2299 2299 2469 2469 2051 2051...
Page 16
GÉNÉRALITÉS 1.3.13 Disposition B2B (BACK TO BACK) 7 et 8 modules back back back back Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 2988 2988 2988 2988 2988 2988 3” 5” 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2339 2339 2339 2339 2509 2509 2051...
Page 17
GÉNÉRALITÉS 1.3.14 Disposition B2B (BACK TO BACK) 9 et 10 modules back back back back back Condexa PRO DESCRIPTION 57 P 70 P 3736 3736 3736 3736 3736 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 N.D. 2367 2367 2367 2367 2537 N.D.
Page 18
GÉNÉRALITÉS Local d'installation Le module doit être installé dans des locaux à usage exclusif conformes aux règlements techniques et à la législation en vigueur et dans lesquels l’évacuation des produits de combustion et l’aspiration de l’air comburant se produisent à l’extérieur du local. En revanche, si l’air comburant est prélevé du local d’installation, celui-ci doit être équipé d’ouvertures de ventilation conformes aux règlements techniques et dimensionnées de manière adéquate. Espace nécessaire pour la disposition en ligne (FRONT) Espace nécessaire pour la disposition dos à dos (B2B - BACK TO BACK) Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour effectuer les opérations d’entretien.
Page 19
GÉNÉRALITÉS Ouverture de ventilation Les locaux doivent être équipés d’une ou plusieurs ouvertures de ventilation permanentes sur les murs extérieurs, en conformité avec les réglementations en vigueur dans le pays d’installation. Pour l’Italie : Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être inférieures à la valeur de surface minimale indiquée dans le tableau (exprimée en cm Locaux en surface Condexa PRO Modèle 57 P 70 P Nbre. de DIMENSION MINIMALE DE L’OUVERTURE DE VENTILATION (cm chaudières 3000* 3000* 3000*...
Page 20
INSTALLATION 2 INSTALLATION Avertissements de montage préliminaires 2 modules 3 modules Pour une bonne installation, il faut prendre en compte une série de tolérances sur les dimensions de montage prévues lors de la conception. En particulier, prendre en compte ce qui suit : Les plaques de fixation des châssis ont des rainures ; ne les fixer définitivement qu’après avoir monté les collecteurs. En cas de connexions entre les collecteurs, il faut serrer les brides pour faire adhérer le joint et réduire le jeu sur la longueur totale des collecteurs. Le module peut coulisser (D-G) sur la bride de support pour faciliter les réglages lors du montage des rampes hydrauliques. En cas d’installations avec un collecteur pour 3 modules, le châssis central a une plus grande tolérance.
Page 21
INSTALLATION Montage des CHÂSSIS Montage du châssis en cascade en ligne. Composants inclus dans le code 20131663 Position de la bride Pour le mod Composant avec ≥ 115kW des inserts filetés des deux côtés Pour le mod < 115kW Composant Grand trou placé...
Page 22
INSTALLATION Montage du châssis en cascade B2B - BACK TO BACK. Composants inclus dans le code 20131664 Suivre les étapes de montage indiquées. Ne serrer que partiellement les vis pour permettre les réglages. Après avoir monté l’ensemble du châssis, serrer définitivement les vis.
Page 23
INSTALLATION Fixation des châssis les uns aux autres. Installation en cascade en ligne Installation en cascade B2B REMARQUE : Pour la configuration avant, il est également possible de fixer le châssis sur le mur. Pour ce faire : − Marquer les points de fixation − Percer et insérer des chevilles appropriées (non four- nies); − Monter le châssis et le fixer en ne serrant que partielle- ment les vis pour permettre les réglages; − Après avoir monté l’ensemble du système en cascade, serrer définitivement les vis.
Page 24
INSTALLATION Réglage des pieds Niveler (*) Vérifier les dimensions avec les tableaux des dimensions du paragraphe « Structure ».
Page 25
INSTALLATION Manutention et retrait de l'emballage Ne pas retirer l’emballage en carton avant d’avoir atteint le lieu d’installation. Avant toute opération de transport et de déballage, porter des équipements de protection individuelle et utiliser des moyens et des outils adaptés à la taille et au poids de l’appareil. Cette opération doit être effectuée par plusieurs personnes équipées de moyens adaptés au poids et aux dimensions de l’ap- pareil.
Page 26
INSTALLATION Montage de la bride de support du module La bride est fournie avec le module. Installation en cascade B2B Installation en cascade en ligne...
Page 27
INSTALLATION Montage du module sur le châssis À l’aide de plusieurs personnes, soulever le module. Le placer sur la bride précédemment montée sur le châssis.
Page 28
INSTALLATION Dépose des panneaux avant Retirer la vis de fixation (A) et tirer vers l’extérieur le panneau avant. Pousser le panneau avant vers le haut pour le détacher des points (B). Pour le montage du panneau frontal, consulter le Chapitre "Mise en service et entretien".
Page 29
INSTALLATION Positionnement des TUYAUX DE CONDENSATION Montage du conduit d’évacuation des condensats. Composants inclus dans les codes 20130222 - 20130223 La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B. Positionnement du joint du côté d’évacuation des condensats. Positionnement du bouchon sur le côté opposé de l’évacuation des condensats. Positionnement du conduit d’évacuation des condensats sur les châssis. Fixation à l’aide des brides appropriées.
Page 30
INSTALLATION Positionnement des COLLECTEURS 3" Montage des collecteurs de retour, de refoulement et de gaz. Composants inclus dans les codes 20133220 - 20130220 - 20130221 La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B. Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de RETOUR.
Page 31
INSTALLATION Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de REFOULEMENT. Collecteur supérieur de REFOULEMENT DE L’INSTALLATION identifiable par la présence des puits de sonde...
Page 32
INSTALLATION Positionnement du collecteur de GAZ. 8 Fixation du collecteur de GAZ au châssis.
Page 33
INSTALLATION 9 Positionnement des bouchons de fermeture des collecteurs du côté souhaité. 51mm 22mm...
Page 34
INSTALLATION Positionnement des COLLECTEURS 5" Montage des collecteurs de retour, de refoulement et de gaz. Composants inclus dans les codes 20130222 - 20130223 La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B. Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de RETOUR. Veiller à ne pas inverser les collecteurs de refoulement et de retour.
Page 35
INSTALLATION Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de REFOULEMENT. Collecteur supérieur de REFOULEMENT DE L’INSTALLATION identifiable par la présence des puits de sonde...
Page 36
INSTALLATION Positionnement du collecteur de GAZ. 8 Fixation du collecteur de GAZ au châssis.
Page 37
INSTALLATION 9 Positionnement des bouchons de fermeture des collecteurs du côté souhaité. 51mm 22mm...
Page 38
INSTALLATION Positionnement de l’ÉVACUATION DES CONDENSATS Montage de l’évacuation des condensats. Composants inclus dans le code 20131267 La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B. Faire un siphon avec les tuyaux d’évacuation et le fixer avec des colliers de serrage (non fournis). Connecter les tuyaux aux autres modules en procédant de la même manière que ce qui a été fait pour le premier. Collier de serrage ≥ 350mm Collier de serrage Vidange de la vanne de sécurité En présence de groupes en configuration BACK TO BACK, utiliser les raccords spécifiques. Monter les bouchons sur les raccords non utilisés. Les raccords non utilisés peuvent être utilisés pour l’évacuation de la vanne de sécurité...
Page 39
INSTALLATION Positionnement des TUYAUX DE GAZ CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de gaz. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125. Montage et étanchéité du tuyau de gaz sur le module. Montage et étanchéité...
Page 40
INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de gaz. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 Positionnement du tuyau de gaz.
Page 41
INSTALLATION Montage et étanchéité du tuyau de gaz sur le module. Montage et étanchéité du robinet sur le tuyau et sur le collecteur de gaz.
Page 42
INSTALLATION 2.8 Positionnement des TUYAUX DE REFOULEMENT-RETOUR CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de RETOUR. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 Montage et étanchéité du groupe de RETOUR choisi entre les points (A) du raccord de module et (B) du collecteur de retour. Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai.
Page 43
INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de REFOULEMENT. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 Montage et étanchéité du groupe de REFOULEMENT choisi entre les points (C) du raccord de module et (D) du collecteur de retour.
Page 44
INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de RETOUR. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 Montage et étanchéité du groupe de RETOUR choisi entre les points (E) du raccord de module et (F) du collecteur de retour. Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai.
Page 45
INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de REFOULEMENT. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 Montage et étanchéité du groupe de REFOULEMENT choisi entre les points (G) du raccord de module et (H) du collecteur de retour.
Page 46
INSTALLATION Positionnement du RACCORD DE SÉCURITÉ et du SÉPARATEUR Montage du raccord de sécurité et du séparateur. Composants inclus dans les codes 20070910 - 20070912 - 20132873 - 20070699 - 20070701 - 20070702 - 20132874 - 20070703 - 20070704 - 20070705 - 20071190 - 20023104 - 20023106 - 20009486 - 20009482 - 20009483 - 20061640 Montage et étanchéité...
Page 47
INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage de la FUMISTERIE DN 160 - DN 200 - DN 250. Composants inclus dans les codes 20131266 - 20132381 - 20131218 Coupe à la taille des courbes selon les dimensions indiquées ci-dessous. Cela permet de garantir une inclinaison du conduit d’évacuation des fumées d’au moins 3°...
Page 48
INSTALLATION Prémontage sur le sol du conduit d’évacuation des fumées. Enduire les garnitures d’un lubrifiant non corrosif (à base d’eau additionnée d’huile de silicone et de polymères) et vérifier la possibilité d’ajustage lors du positionnement final.
Page 49
INSTALLATION 3 Positionnement du collecteur d’évacuation des fumées au-dessus des modules. Vérifier le respect d’une inclinaison d’au moins 3° vers le siphon d’évacuation des condensats. Raccordement de l’évacuation du siphon au système d’évacuation des condensats.
Page 50
INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage de la FUMISTERIE DN 160 - DN 200 - DN 250. Composants inclus dans les codes 20131266 - 20132381 - 20131218 Coupe à la taille des courbes selon les dimensions indiquées ci-dessous. Cela permet de garantir une inclinaison du conduit d’évacuation des fumées d’au moins 3°...
Page 51
INSTALLATION Prémontage sur le sol du conduit d’évacuation des fumées. Enduire les garnitures d’un lubrifiant non corrosif (à base d’eau additionnée d’huile de silicone et de polymères) et vérifier la possibilité d’ajustage lors du positionnement final. back back back back back...
Page 52
INSTALLATION 3 Positionnement du collecteur d’évacuation des fumées au-dessus des modules. Vérifier le respect d’une inclinaison d’au moins 3° vers le siphon d’évacuation des condensats. Raccordement de l’évacuation du siphon au système d’évacuation des condensats. back back back back back...
Page 53
INSTALLATION 2.10 Neutralisation des condensats 5 Achèvement du tuyau d’évacuation des fumées en le dimensionnant de manière appropriée en tenant compte des données du tableau ci-dessous. Pour une élimination correcte des condensats de combustion, vérifier la nécessité de neutraliser les condensats avec un ac- cessoire spécial. Longueur Nombre de DN collecteur maximale − Pour les installations d’un débit calorifique nominal modules de fumées exprimée en...
Page 54
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Le fonctionnement du circuit primaire peut être : − Mode 0 - Avec un point de consigne fixe. Cette configuration prévoit la connexion d’un Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de complétés par des réservoirs d’expansion d’une capacité chaleur (TA).
Page 55
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Configuration de l’installation du circuit Par souci de simplicité, nous identifions les circuits hydrauliques secondaire en aval du séparateur comme secondaires. La configuration de base du circuit secondaire comporte l’utili- sation d’un circulateur d’installation (PI). Ce circulateur, raccordé L'utilisation optimale des modules en cascade s’effectue en aux modules en cascade, permet de gérer le transfert d’énergie plaçant un séparateur hydraulique (disponible comme ac- thermique vers un circuit utilisateur, par exemple une zone di- cessoire) entre le circuit primaire (modules en cascade pour la recte pour le chauffage d’ambiance à haute température.
Page 56
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE − Sonde de zone (S2) Elle est prévue pour le réglage et le contrôle d'une zone directe supplémentaire gérée par le module « Dépendant » associé au circulateur de zone (P2). La sonde de zone est utilisable pour le réglage et le contrôle d'une zone mélangée supplémentaire associée au circulateur de zone (P2) et à la vanne de mélange (V2). La sonde de zone (S2), le circulateur (P2) et l'éventuelle vanne de mélange (V2) doivent être raccordés au module « Dépendant » qui communique via Bus avec le module « Gestion ».
Page 57
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Schéma 1: Cascade des modules uniquement avec sonde du circuit primaire (SS) Schéma d’installation recommandé pour les nouvelles installations ou lorsque le débit d'eau du circuit secondaire est égal au débit du côté primaire Circuit avec modules ayant leur propre circulateur, raccordés en cascade. DEPENDENT DEPENDENT MANAGING...
Page 58
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.3.1 Raccordements électriques de puissance 3.3.2 Connexions des sondes CONNEXIONS DE GESTION CONNEXIONS DE GESTION MANAGING MANAGING 10 11 12 13 14 15 16 17 18 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0-10V TA Modbus BUS 1...
Page 59
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.3.3 Paramètres du système Réglage du commutateur S1=OFF Paramètres fondamentaux à configurer: Description Par défaut Gestion Dépendant Alimentation BUS Commutateur DIP Adresse Module Tout 0 1 sur ON 2-10 sur ON Par.189 Adresse Module Autonome Gestion Dépendant Nbre de modules en...
Page 60
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Schéma 2: Cascade des modules uniquement avec sonde du circuit primaire (SS) et secondaire (SC) Schéma d'installation recommandé pour le remise en état d'installations, en remplacement à des chaudières avec une forte teneur en eau ou dans des installations où le débit d'eau du côté secondaire est très différent du débit du côté primaire Circuit avec des modules avec leur propre circulateur, connectés en cascade. Utilisation de la sonde du circuit secondaire. DEPENDENT DEPENDENT MANAGING...
Page 61
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.4.1 Raccordements électriques de puissance 3.4.2 Connexions des sondes CONNEXIONS DE GESTION CONNEXIONS DE GESTION MANAGING MANAGING 10 11 12 13 14 15 16 17 18 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0-10V TA Modbus BUS 1...
Page 62
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.4.3 Paramètres du système Réglage du commutateur S1=OFF Paramètres fondamentaux à configurer: Description Par défaut Gestion Dépendant Alimentation BUS Commutateur DIP Adresse Module Tout 0 1 sur ON 2-10 sur ON Par.189 Adresse Module Autonome Gestion Dep.
Page 63
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Schéma 3: Cascade de cascades Si le système est configuré avec au moins deux cascades, il faut d'abord définir quelle est la Gestion du système : Gestion des Ge- stions DEPENDENT MANAGING DEPENDENT DM3÷DM7 DEPENDENT MANAGING DEPENDENT DD3÷DM7 Gestion du module Gestion DM2÷7 Numéro de module Dépendant de la cascade Gestion Dépendant du module Gestion 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DD2÷7 Numéro de module Dépendant de la cascade Dépendant Circulateur du module...
Page 64
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.5.1 Raccordements des sondes et du bus de données RACCORDEMENTS GESTION - DÉPENDANT 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 0-10V TA Modbus BUS 1 BUS 2 0-10V TA Modbus...
Page 65
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.5.2 Paramètres du système Réglage du commutateur S1=OFF Paramètres fondamentaux à configurer: Cascade Gestion Cascade Dépendant Description Par défaut Gestion Dépendant Gestion Dépendant Alimentation BUS Commutateur DIP Adresse Module Tout 0 1 sur ON 2-8 sur ON 1 sur ON 2-8 sur ON Par.189...
Page 66
CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Paramètres spécifiques à configurer sur la Gestion de la cascade Gestion (MM) : Description Par défaut Gestion (MM) Par.147 Nombre de modules en cascade 1…10 Par.75 x (Nbre de modules connectés Par.158 Delay Per Start Next Blr. 1275 au MM + 1) Par.76 x (Nbre de modules connectés...
Page 67
GESTION DU SYSTÈME 4 GESTION DU SYSTÈME DÉSACTIVER PARAMÈTRE − Sélectionner « Dipswitch Config » à l’aide des touches ▲ / ▼ et appuyer sur la touche ● Dans une installation avec plusieurs modules, l’aspect fonda- − Avec les touches ▲ / ▼ régler sur « Désactivé » et appuyer mental pour le fonctionnement du système est la communica- sur la touche ● pour confirmer tion entre tous les modules installés. Les étapes de base pour la configuration sont : Module Cascade Settings "...
Page 68
GESTION DU SYSTÈME 4.4 Connexions de bus Réglage des Configuration du Module commutateurs DIP Identifier les borniers situés sous la centrale. Les connexions de bus doivent être effectuées sur le bornier de basse tension (M01). 2ème module (dépendant) Bornier des modules 3ème module (dépendant) 4ème module (dépendant) 8ème module (dépendant) 9ème module (dépendant) 10ème module (dépendant) Si les commutateurs DIP de deux modules ont le même rég- lage, la carte de gestion signale une erreur de communica- tion et la cascade ne fonctionne pas correctement.
Page 69
GESTION DU SYSTÈME Connexion avec la centrale Zone Externe 4.6 Élimination de la zone externe Pour supprimer une zone Externe, il faut entrer dans le menu « Informations » : En cas de Cascade de Cascades, il N'est PAS possible de gérer − Entrer dans « État zone dép. »; des zones externes supplémentaires. − Sélectionner le numéro de zone dépendante; − Le champ « Détection » indique « NON »; La centrale de la zone mixte connectée à l’installation doit être −...
Page 70
GESTION DU SYSTÈME Configuration des zones Dépendantes Connexion en cascade MANAGING Configuration impossible en cas de Cascade de Cascades. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 En cas d’utilisation sur une installation en cascade, avec un contrôle de la zone de chauffage incluant un module DÉPEND- ANT, après avoir effectué les connexions comme décrit dans le Manuel de Cascade, il faut effectuer les modifications suivantes. BUS 1 Sur l’afficheur du module Dépendant auquel la zone a été con- nectée : DÉPENDANT Par. 97 − S’il est configuré avec une valeur = 1 (utilisation avec un 10 11 12 13 14 15 16 17 18 circulateur), il faut la remplacer par la valeur = 9 BUS 2...
Page 71
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 5 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Mise en service du système Lors de la première mise en service du système Condexa PRO, Repositionnement des panneaux avant les vérifications et opérations suivantes doivent être effectuées : − Vérifier que les robinets du combustible et de l’eau de Avant la mise en service, vérifier si tous les modules sont re- l’installation thermique sont ouverts montés avec leur panneau frontal : Monter le panneau dans les logements situés sur les points (B).
Page 72
COMMANDE ÉLECTRONIQUE 6 COMMANDE ÉLECTRONIQUE Le menu de l’interface opérateur de la commande électronique est structuré sur différents niveaux. Pour les modes de navigation entre les différents niveaux, voir l’image ci-dessous. Garder à l’esprit que les paramètres de fonctionnement du module sont identifiés par un numéro, tandis que les autres fonctions supplémentaires sont uniquement descriptives. Au niveau 0, l’écran principal (accueil) est affiché. Au niveau 1, l’écran du menu principal est affiché. Les niveaux suivants sont actifs en fonction des sous-menus disponibles. Pour voir la structure complète, consulter le paragraphe « Réglage des paramètres de zone supplémentaire ». Pour le mode d’accès et de modification des paramètres, voir l’image sur la page suivante. Les paramètres destinés à l’Installateur ne sont accessibles qu’après la saisie du mot de passe de sécurité (voir paragraphe « Réglage des pa- ramètres de zone supplémentaire »). Elle permet d’accéder au menu principal Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou de diminuer les valeurs numériques...
Page 79
COMMANDE ÉLECTRONIQUE Paramètres spécifiques des systèmes en cascade La séquence des paramètres est triée en fonction du menu de référence. Menu de référence Type d’accès Menu des paramètres Utilisateur Menu de configuration du module en cascade Installateur Menu de configuration de la chaudière en cascade Constructeur Menu de configuration du dispositif Visua- Valeur Par. Type Menu lisation Description Plage initiale Catégorie N° d’accès Écran d’usine Stand-alone Burner (0) Managing Stand-a- Il sert à aborder la forme. Sanitaire Address (1) Dependent lone (0) (2…16) Dipswi-...
Page 80
COMMANDE ÉLECTRONIQUE Visua- Valeur Par. Type Menu lisation Description Plage initiale Catégorie N° d’accès Écran d’usine Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit primaire doit Hyst. ar- monter au-dessus du point de consigne pour 0…40 °C Cascade rêt tot. que tous les modules allumés soient éteints en même temps.
Page 81
COMMANDE ÉLECTRONIQUE Visua- Valeur Par. Type Menu lisation Description Plage initiale Catégorie N° d’accès Écran d’usine Définit la température (mesurée par la sonde du circu- it primaire) au-dessous de laquelle le circulateur du module et le circulateur du système (avec configura- tion en cascade) sont activés. Si la température de la sonde du circuit primaire descend au-dessous de la valeur définie par le Par. 155 de cinq degrés sup- Prot.
Page 82
COMMANDE ÉLECTRONIQUE Visua- Valeur Par. Type Menu lisation Description Plage initiale Catégorie N° d’accès Écran d’usine Dim. Définit la diminution maximale du point de consigne max. p. de la cascade sur le circuit primaire. Il est basé sur la 0…40 °C Cascade de cons. lecture de la valeur de la sonde du circuit secondaire. Définit l’augmentation maximale du point de consi- Augm.
Page 83
COMMANDE ÉLECTRONIQUE Réglage des paramètres principaux Par.167 – nbre de chaudières (armoires) Certains paramètres sont fondamentaux pour le fonctionne- Le paramètre 167 définit le nombre de chaudières (armoires) ment du système en cascade et leur réglage est déterminant connectées. pour le bon fonctionnement de l’installation. Ce paramètre doit être défini uniquement sur la chaudière Ge- stion.
Page 84
COMMANDE ÉLECTRONIQUE 6.4 Paramètre 148 : mode de fonctionnement de 6.4.2 Par. 148 = 1 la cascade Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer le nombre minimum de modules. Il est possible d’adopter une gestion en cascade qui peut être La première différence par rapport au mode 0 concerne la logi- modifiée selon différentes stratégies. Ces différentes stratégies que avec laquelle la modulation des modules dépendants de la peuvent être définies en utilisant le paramètre appelé « Mode...
Page 85
COMMANDE ÉLECTRONIQUE 6.4.3 Par. 148 = 2 Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer le nombre maximum de modules. Ce mode est similaire au mode 0 avec une différence liée aux règles d’allumage et d’arrêt. Dans ce cas, les règles basées sur ce qui est montré dans le graphique précédent restent également valables avec les dif- férences suivantes (applicables dans tous les cas seulement à la « bande d’équilibrage ») :...
Page 86
APPENDICE APPENDICE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Interface de commandes Afficheur rétroéclairé de 255x80 points (106,4x39,0 mm) Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû à une anomalie Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent 5 ÷ 9 Touches de navigation ◄, ▼, ●, ►, ▲ Interrupteur principal (positionné sur la paroi inférieure de l’appareil) Réglage des paramètres de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur) Menu → « Réglages » → « Config. zone »...
Page 87
APPENDICE I.I.I Structure menu Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Home / Menu Information External Zone Status External Zone 1 - 16 Zone Setpoint ” ” “ ” “ ” “...
Page 88
APPENDICE Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Dep. Zones Program Comfort 1 - 7 Period Disabled Clock Program 2 - 16 Active Day(s) “ “ “ ” Clock Period “ ”...
Page 89
APPENDICE I.II Réglage des paramètres de la courbe I.III Programmation de la zone climatique de la zone (accessible Par défaut, la programmation horaire de la zone est désactivée. uniquement par mot de passe de l’installateur) En effet, pour lancer une demande depuis la zone, il suffit de fermer le contact de la demande de la zone en question. Dans Menu → « Réglages » → « Courbe clim. zone » ce cas, le module (ou la cascade de modules) démarrera avec un point de consigne égal à...
Page 90
APPENDICE Les périodes programmables pour chaque zone sont 7 et peu- Entrer dans « Programmation de la période » : vent être choisies en changeant le numéro qui apparaît à côté du message « Programmation de la période ». External Zone Period Group “ “ ” ” “ ” Program Comfort Period Active Day(s) Monday-Sunday Le « Point de consigne de confort » est le point de consigne “...
Page 92
RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.