Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LUNA d MB
Notice d'utilisation
Sommaire
Introduction ....................................................... 3
1.1 Introduction .......................................................... 3
1.3 LED de statut ........................................................ 3
2.1 Vue d'ensemble du système .................................. 3
2.2 Fonctions du terminal .......................................... 3
2.3 Inversion des sorties de chauffage ......................... 4
2.4 Remise à zéro ....................................................... 4
2.5 Terminal portable LUNAd T-CU ............................. 4
Fonctions de régulation ..................................... 5
3.1 Modes de fonctionnement .................................... 5
3.3 Zone neutre .......................................................... 5
3.4 Processus de régulation ......................................... 5
3.5 Fonction P ............................................................ 5
3.6 Fonction I ............................................................. 5
Entrées et sondes ................................................ 6
4.1.1 Type de sonde .................................................... 6
4.1.2 Mesure de la valeur moyenne ............................. 6
4.2 Détecteur de présence .......................................... 6
4.2.1 Temporisation d'allumage ................................... 6
4.2.2 Temporisation d'extinction ................................. 6
4.2.3 Inversion du signal de présence .......................... 6
contact externe ........................................................... 6
4.4 Sonde de condensation ........................................ 7
Sorties et servomoteurs ..................................... 8
5.1 Servomoteurs ........................................................ 8
5.2 Signaux de sortie .................................................. 8
la température en sortie .............................................. 8
5.5 Limites de température pour la « Régulation directe
de température » ....................................................... 9
Le document a été rédigé à l'origine en suédois.
A1 et A2 ..................................................................... 9
5.7 Inversion de la sortie ............................................. 9
Transmission des données ............................... 10
6.1 Protocole Modbus ............................................... 10
6.1.1 Protocole Modbus RTU ..................................... 10
6.1.2 Bits et octets .................................................... 10
6.1.3 Débit de données ............................................. 10
6.1.4 Protocole Modbus RTU ..................................... 10
6.1.5 Adresse Modbus .............................................. 10
6.1.6 Registre Modbus ...............................................11
6.1.7 Commande Modbus .........................................11
6.1.8 Modbus RTU via Ethernet ..................................11
6.1.9 Messages d'erreur .............................................11
6.1.11 Programme de surveillance .............................. 12
6.2 Réseau RS-485 .................................................. 12
6.2.1 Nœuds, serveur et clients ................................. 12
6.2.2 Émetteur-récepteur .......................................... 12
6.2.3 Bits et puissance de signal ................................ 13
6.2.4 Convertisseur ................................................... 13
6.2.5 Répéteur .......................................................... 13
6.2.7 Câblage par paire torsadée .............................. 13
6.2.8 Isolation galvanique ......................................... 13
6.2.9 Polarisation ...................................................... 13
6.2.10 Terminaisons .................................................. 13
6.2.12 Câble blindé ................................................... 14
6.3 Structure du réseau ............................................. 14
6.3.1 Segments ......................................................... 14
6.3.2 Nombre de nœuds .......................................... 14
6.3.3 Câble réseau .................................................... 14
6.3.4 Câble blindé .................................................... 15
6.3.5 Câble de mise à la terre.................................... 15
6.3.6 Polarisation ...................................................... 16
03/05/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swegon LUNA d MB

  • Page 1: Table Des Matières

    LUNA d MB Notice d’utilisation 03/05/2021 Sommaire Introduction ............3 5.6 Paramétrage des limites de tension pour les sorties A1 et A2 ..............9 1.1 Introduction ............3 5.7 Inversion de la sortie ..........9 1.2 Sélection de la température ambiante ....3 5.8 Fonctionnement de vanne périodique ....
  • Page 2 7.14 Présence ............31 7.15 Étalonnage des sondes de température ....32 7.16 Fonction des boutons ........33 7.17 Menu test ............34 7.18 Désignations du type ......... 36 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 3: Introduction

    Le témoin LED peut éga- 9. Entrée pour sonde de condensation lement afficher d’autres modes de fonctionnement. En mode normal, l’affichage LED signifie : 10. Modbus + 11. Modbus - 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 4: Inversion Des Sorties De Chauffage

    Function button Tous les réglages sont décrits dans le manuel’ au chapitre 7 2 3 4 5 6 7 Modbus adress Connector for configuration tool Temperature H202 Sensor Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 5: Fonctions De Régulation

    03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 6: Entrées Et Sondes

    (Lorsque la valeur 2 est utilisée et qu’aucune autre sonde externe n’est connectée, le thermostat lit uniquement la sonde interne) Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 7: Contournement Du Mode De Fonctionnement

    10 V DC sur Y3 (borne 4) lorsque de la condensa- tion se forme. Fonction « CALRM » 0 = signal d’alarme désactivé 1 = signal d’alarme activé 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 8: Sorties Et Servomoteurs

    Signaux de sortie Les signaux de sortie en provenance du thermostat varient en fonction des servomoteurs. C’est pourquoi les sorties sont adaptables aux différents types de servomoteurs. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 9: Limitation De La Plage De Régulation

    100%. Lorsque la température atteint « LIM.-0 » ou est en dehors de cette valeur, la puissance envoyée vers la sortie est de 0 %. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 10: Transmission Des Données

    Lorsque le débit de données est augmenté, Windows peut être paramétrée en « mode avancé » pour des exigences plus élevées s’appliquent au câble réseau. convertir les chiffres décimaux ordinaires en mode binaire. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 11: Registre Modbus

    Les commandes suivantes sont utilisées pour lire et écrire (c’est-à-dire un « émission » à l’adresse zéro), aucun au niveau du registre du thermostat : message message d’erreur n’est renvoyé au serveur. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 12: Retards Et Erreurs De Communication

    Pour qu’un nœud puisse interpréter un 1, le niveau du signal doit impérativement être supérieur à 0,2 V. Lorsque le signal est inférieur à 0 V, il est interprété comme un 0. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 13: Convertisseur

    Les câbles à paire torsadée réduisent les interférences en n’est nécessaire que lorsque le débit dépasse 9600 bits/s. provenance de l’environnement. Comme les conducteurs qui composent un câble à paire torsadée s’approchent de 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 14: Interférences Électromagnétiques

    Au-delà de ce nombre maximum, vous risquez de surcharger le segment, ce qui se traduirait par des erreurs de communication ou une destruction des nœuds. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 15: Câble Blindé

    24 V soient connectés sur la borne portant le même numéro sur chaque nœud’ afin d’éviter tout risque de dysfonc- tionnement des nœuds. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 16: Polarisation

    Vous devez en principe voir un paquet Modbus complet ainsi que la réponse renvoyée par le nœud vers le serveur. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 17: Déviations Par Rapport Au Standard

    être programmé en usine avec une parité impaire ou deux bits d’arrêt, ou avec d’autres paramètres de commu- nication. 6.5.2 Débit des données Le modèle de thermostat fourni est paramétré pour communiquer à 19200 bits/s. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 18: Registre Modbus

    0 = occupancy dissconnected 0=off 10004 Occupancy status 1 = occupancy connected 1=on 0 = no condensation 10005 Condensation status 0 = off, 1 = on 1 = condensation Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 19: Zone 3X

    Program no. 1 (two first numbers) 0-99 30016 Version number 0-99 30017 Drawing no. 1 (two last numbers) 0-99 30018 Drawing no. 2 (two first numbers) 0-99 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 20: Zone 4X

    The ModBus value changes the selected calibration 40016 temperature sen- value for the exter- nal sensor. Value -99 - +99 = -9,9° °K sor calibra- tion - +9,9°K. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 21 D2 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes Period time for A1 The ModBus value changes the selected period time for 40038 at pulse output the A1 output pulse. 5-995 = 0,5-99,5 minutes 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 22 Not in use, reserved for future use Occupancy, on 40052 Occupancy, on delay in minutes. Default = 0 delay Occupancy, off 40053 Occupancy, off delay in minutes. Default = 60 delay Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 23: Fonctions De Menu Avec Terminal Portable

    Lorsqu’un « 1 » s’affiche, il est possible de lire les valeurs du thermostat. du thermostat sur l’écran du terminal. Remarque : les valeurs ne sont pas enregistrées dans la mémoire perma- nente du terminal. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 24: Différents Modes Du Terminal Portable

    Active le mode lecture. Transfert de lecture est actif). tous les paramètres de LUNAd T-CU vers LUNAd RE. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 25: Symboles Affichés

    Pour clôturer le changement, réappuyez sur SET pour quitter le mode « modification des valeurs ». Le chiffre cesse de clignoter. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 26: Vue D'ensemble De L'écran

    Toutes les valeurs des fonctions sont organisées dans un système de menus tel qu’exposé ci-dessus. Il y a 1 menu principal et 11 sous-menus de paramètres donnant accès à différentes fonctions. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 27: Programme Hebdomadaire

    Bande P, refroidissement « P.C » 0,5 - 99,5 K HEAT Période I, chauffage « I.H » 0 - 99,5 min HEAT Période I, refroidissement « I.C » 0 - 99.5 min HEAT 20.0 HEAT 20.0 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 28: Paramètres Des Sorties

    Dès que le thermostat détecte que des sorties chauffage et refroidissement existent, les zones neutres sont utilisées. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 29 également être utilisés pour étalonner la tension de sortie. La limite de tension minimum ne s’applique pas au mode ÉCONOMIE ou si la sortie est désactivée à cause de la fonction condensation. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 30 1 = Condensation activée. c) Alarme de condensation Lorsque cette fonction est activée, le thermostat active la sortie 10 V DC sur la sortie analogique Y3 en cas de condensation. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 31: Présence

    Cette fonction est utile quand on veut éviter que le ther- mostat ne quitte le mode de fonctionnement « NUIT » lorsqu’on ne fait que traverser rapidement la pièce. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 32: Étalonnage Des Sondes De Température

    La valeur est réglable de -9.9 à 9.9. b) Sonde de température externe Étalonnage de la sonde externe lorsqu’elle est connectée à l’entrée I2. La valeur est réglable de -9.9 à 9.9. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 33: Fonction Des Boutons

    Sélection de la langue : 0 = suédois 1 = anglais Cette valeur sera également enregistrée dans le thermostat lors de la prochaine connexion du terminal portable. 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 34: Menu Test

    Réinitialisation La fonction réinitialisation permet de rétablir toutes les valeurs du thermostat aux valeurs d’usine ou de réinitialiser son logiciel. Fonctions de réinitialisation : Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...
  • Page 35 Il est possible d’inverser les couleurs de la LED en modifiant le paramètre « ÉCLAIRAGE » de 0 à 1. 0 = couleurs LED non inversées 1 = couleurs LED inversées 03/05/2021 Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 36: Désignations Du Type

    Les chiffres dans « SER.2 » sont, de droite à gauche, les dizaines de milliers, centaines de milliers, millions et dizaines de millions. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 03/05/2021...

Table des Matières