Sommaire des Matières pour Siemens IQ300 KI96NV Serie
Page 1
KI96NV.. Fridge-freezer DE Gebrauchsanleitung ....5 FR Manuel d'utilisation ....31 Manuale utente ..... 60 NL Gebruikershandleiding ... 87 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 7
de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Page 8
de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
Page 9
de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
Page 10
de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
Page 11
de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
Page 12
de Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung ▶ dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Page 13
de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen. oder Steigfläche kann das Gerät be- Das Gerät mit möglichst großem ¡...
Page 14
de Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 55 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle dung bei Umgebungstemperaturen...
Page 15
de Aufstellung ohne Mindestabstand Kennenlernen 5 Kennenlernen möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- händler oder Küchenplaner. Kennenlernen 5.1 Gerät 4.3 Gerät montieren Hier finden Sie eine Übersicht über Das Gerät gemäß beiliegender ▶ die Bestandteile Ihres Geräts. Montageanleitung montieren. → Abb. , Abweichungen zwischen Ihrem Gerät und den Abbildungen 4.4 Gerät für den ersten Ge- sind hinsichtlich Ausstattung und...
Page 16
de 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- Zeigt die eingestellte Tempe- ratur des Gefrierfachs in °C ter mit Feuchtigkeitsreg- Zeigt die eingestellte Tempe- Lagern Sie frisches Obst und Gemü- ratur des Kühlfachs in °C an. se unverpackt im Obst- und Gemüse- 3 sec. schaltet das Gerät behälter.
Page 17
de Hinweis: Wenn das Gerät zuvor 6.5 Türabsteller über das Bedienfeld ausgeschaltet Um den Türabsteller nach Bedarf zu wurde, 3 sec. 3 Sekunden ge- variieren, können Sie den Türabstel- drückt halten. ler entnehmen und an anderer Stelle Das Gerät beginnt zu kühlen. wieder einsetzen.
Page 18
de 7.3 Gerät ausschalten 8.2 Super-Gefrieren 3 sec. 3 Sekunden gedrückt hal- Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- ▶ ten. frierfach so kalt wie möglich. Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer 7.4 Temperatur einstellen Lebensmittelmenge ab 2 kg ins Ge- Kühlfachtemperatur einstellen frierfach ein.
Page 19
de Erst nach dem Kochen oder Bra- Sabbat-Modus einschalten ▶ ten erneut einfrieren. super freeze 15 Sekunden ge- ▶ Die maximale Lagerdauer nicht ▶ drückt halten, bis ein akustisches mehr voll nutzen. Signal ertönt. "super freeze" leuchtet. Der Temperaturalarm kann sich in folgenden Fällen einschalten: Hinweis: Nach ca.
Page 20
de Die Lebensmittel luftdicht verpackt ¡ Gefrierfach 11 Gefrierfach oder abgedeckt einlagern. Um die Luftzirkulation nicht zu be- ¡ Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach einträchtigen und das Gefrieren kost lagern, Lebensmittel einfrieren von Lebensmitteln zu vermeiden, und Eiswürfel herstellen. die Lebensmittel nicht mit direktem Die Temperatur ist von −16 °C bis Kontakt an die Rückwand stellen.
Page 21
de und Geflügel, Eier ohne Schale, 11.2 Gefrierfachvolumen voll- Käse, Butter, Quark, fertige Spei- ständig nutzen sen und Speisereste. Zum Einfrieren ungeeignete Le- ¡ Erfahren Sie, wie Sie die maximale bensmittel sind z. B. Blattsalate, Menge an Gefriergut im Gefrierfach Radieschen, Eier mit Schale, Wein- unterbringen.
Page 22
de 11.6 Auftaumethoden für Ge- 12.2 Abtauen im Gefrierfach friergut Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt das Gefrierfach frost- VORSICHT frei. Ein Abtauen ist nicht notwendig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann Reinigen und Pflegen 13 Reinigen und Pflegen verderben.
Page 23
de Flüssigkeit in der Beleuchtung oder 13.3 Tauwasserrinne und Ab- in den Bedienelementen kann gefähr- laufloch reinigen lich sein. Das Spülwasser darf nicht in die Damit das Tauwasser ablaufen kann, ▶ Beleuchtung oder in die Bedienele- reinigen Sie die Tauwasserrinne und mente gelangen.
Page 24
de Die Ablage über dem Gemüsebe- Obst- und Gemüsebehälter hälter entnehmen. → Seite 23 entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter Ablage über dem Obst- und bis zum Anschlag herausziehen. Gemüsebehälter einbauen Den Obst- und Gemüsebehälter Beachten, dass der Spoiler an der Ablage über dem Obst- und Ge- vorn anheben und entnehmen ...
Page 25
de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Page 26
de Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem ▶ tet häufiger und län- Einlagern erst abkühlen. ger ein. An der Rückwand des Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen sorgen für eine Kühlfachs bildet sich gleichmäßigere Temperatur im Kühlfach. Die Rück- eine Frostschicht.
Page 27
de Störung Ursache und Störungsbehebung Boden des Kühlfachs Tauwasserrinne oder Ablaufloch sind verstopft. ist nass. Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablauf- ▶ loch. → Seite 23 Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt, lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal- klickt oder knackt.
Page 28
de Der Geräteselbsttest startet, wenn 14.1 Stromausfall die Temperaturanzeigen nachein- Während eines Stromausfalls steigt ander aufleuchten. die Temperatur im Gerät, dadurch Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 2 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die Temperaturanzei- sich.
Page 29
de 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
Page 30
de 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich...
Page 32
13 Nettoyage et entretien .... 51 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage....... 51 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 51 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 52 13.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 52 13.5 Démontage des pièces de l'appareil ........
Page 33
fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 34
fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 35
fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 36
fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Page 37
fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Page 38
fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Page 39
fr Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶ ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Page 40
fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche- Les emballages sont écologiques et...
Page 41
fr N'ouvrez que brièvement l'appareil Les coordonnées du service ¡ ¡ et fermez-le avec précaution. après-vente Ne recouvrez et n'obstruez jamais Le document annexe de la ¡ ¡ les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- Le label énergétique ¡...
Page 42
fr Dimensions de niche 4.5 Raccordement électrique Respectez les dimensions de niche de l’appareil lorsque vous encastrez votre appareil Raccordez le connecteur du cor- dans la niche. En cas d’écarts, des don d’alimentation secteur à l’ap- problèmes peuvent survenir lors de pareil.
Page 43
fr Bac à fruits et légumes avec Équipement 6 Équipement régulateur d’humidité → Page 44 L'équipement de votre appareil dé- Équipement Plaque signalétique pend de son modèle. → Page 59 6.1 Clayette Bac à produits congelés → Page 52 Pour varier la position de la clayette Compartiment dans la contre- selon les besoins, vous pouvez reti- porte pour grandes bouteilles rer la clayette et la replacer à...
Page 44
fr agrumes, les concombres, les cour- 6.4 Bac à fruits et légumes gettes, les poivrons, les tomates et avec régulateur d’humidi- les pommes de terre. té 6.5 Compartiment dans la Stockez les fruits et légumes frais contreporte non emballés dans le bac à fruits et légumes.
Page 45
fr Patientez quelques instants jusqu'à Utilisation 7 Utilisation ce que la dépression soit compen- sée. Utilisation La température de l'appareil varie ¡ 7.1 Allumer l’appareil selon les conditions suivantes : – Fréquence des ouvertures de Raccordement électrique de l'ap- l'appareil pareil. → Page 42 – Charge Remarque : Si l'appareil a été...
Page 46
fr Remarque : Lorsque la fonction Su- Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- per-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne nelles plus bruyamment. Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles activer Super-congélation nelles dont votre appareil dispose. Appuyez sur super freeze. ▶ 8.1 Super-réfrigération "super freeze"...
Page 47
fr L'alarme de température peut Désactiver le mode Sabbat s’enclencher dans les cas suivants : Appuyez sur super freeze pendant ▶ L'appareil est mis en service. ¡ 15 secondes jusqu'à l'émission Attendez que la température ré- d'un signal sonore. glée soit atteinte avant de ranger les produits.
Page 48
fr Pour ne pas entraver la circulation Après la mise en service de l'appa- ¡ de l'air et pour éviter que les ali- reil, ce dernier peut nécessiter jus- ments ne gèlent, ne placez pas les qu'à 12 heures pour atteindre la tem- aliments en contact direct avec la pérature réglée.
Page 49
fr Placez les aliments en premier lieu Les plats cuisinés sont plus appro- ¡ dans le bac à aliments congelés priés que les aliments crus comes- du haut. tibles. Lavez, hachez et blanchissez les ¡ Faire congeler les produits alimen- légumes avant de les congeler. taires frais le plus près possible Avant la congélation, lavez les ¡...
Page 50
fr Préparez les aliments au micro- ¡ 11.5 Durée de conservation ondes, au four ou sur la table de du produit congelé à cuisson pour une consommation −18 °C immédiate. Aliments Durée de conservation Dégivrage 12 Dégivrage Poisson, charcuterie, jusqu’à plats cuisinés, pâtis- 6 mois Dégivrage series...
Page 51
fr 12.2 Décongélation dans le 13.2 Nettoyage de l’appareil compartiment congéla- AVERTISSEMENT tion Risque d'électrocution ! Grâce au système « NoFrost » entiè- L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. rement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶...
Page 52
fr Sécher ensuite minutieusement Retirer le compartiment dans la avec un chiffon doux et sec. contreporte Insérez les pièces d'équipement et Soulevez le compartiment dans la ▶ montez les pièces de l'appareil. contre-porte vers le haut et retirez- Raccordement électrique de l'ap- pareil.
Page 53
fr 13.5 Démontage des pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Clayette au-dessus du bac à fruits et légumes Pour nettoyer à fond le couvercle du bac à...
Page 54
fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 55
fr Défaut Cause et dépannage Le groupe frigorifique Installez l'appareil aussi loin que possible des radia- ▶ s’enclenche plus sou- teurs, des cuisinières et des autres sources de cha- vent et plus long- leur. Évitez toute exposition prolongée de l'appareil temps.
Page 56
fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 45 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 45 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
Page 57
fr Une minute après la mise sous 14.1 Panne de courant tension, maintenez enfoncé super En cas de panne de courant, la tem- cool pendant 3 à 5 secondes, jus- pérature à l'intérieur de l'appareil qu'à ce qu'un signal sonore reten- augmente, ce qui raccourcit la durée tisse.
Page 58
fr Débrancher la fiche secteur du Vous trouverez des informations cordon d’alimentation secteur ou sur les circuits actuels d'élimina- désactiver le fusible dans le boîtier tion auprès de votre revendeur à fusibles. spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Retirez tous les aliments. Nettoyer l'appareil.
Page 59
fr Pour plus d'informations sur la durée eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse et les conditions de la garantie dans Internet renvoie à la base de don- votre pays, adressez-vous à notre nées officielle des produits de l’UE, service après-vente, à votre reven- EPREL. Veuillez suivre les instruc- deur ou consultez notre site Web.
Page 61
13 Pulizia e cura ...... 78 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 78 13.2 Pulizia dell'apparecchio.. 78 13.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 79 13.4 Rimozione degli accessori .. 79 13.5 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio ....
Page 62
it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
Page 63
it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
Page 64
it Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
Page 65
it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
Page 66
it Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ▶ ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, ▶ spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
Page 67
it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 73 ▶...
Page 68
it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
Page 69
it La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig. A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 55 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
Page 70
it Installazione over-and-under e Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- side-by-side chio Se si desiderano installare due appa- recchi di refrigerazione sovrapposti o Conoscere l'apparecchio vicini, mantenere una distanza di al- 5.1 Apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- parecchi selezionati è possibile ese- Di seguito è...
Page 71
it Sfruttare le temperature più basse super cool attiva o disattiva del contenitore di conservazione per Super-raffreddamento. conservare gli alimenti facilmente de- Indica in °C la temperatura peribili, per esempio pesce, carne e impostata del congelatore. salsicce. Indica in °C la temperatura impostata del frigorifero.
Page 72
it Per mantenere la qualità e l'aroma, Comandi di base 7 Comandi di base conservare frutta e verdura sensibili al freddo all'esterno dell'apparecchio Comandi di base a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad 7.1 Accensione dell’apparec- es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, chio zucchine, peperoni, pomodori e pata- Collegare elettricamente l'apparec-...
Page 73
it Chiudendo lo sportello, si può veri- ¡ Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo con difficoltà. At- Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari tendere brevemente finché la de- possibile impostare sull'apparecchio. pressione non è stata compensata. La temperatura dell'apparecchio ¡...
Page 74
it Attivare Super-congelamento Allarme 9 Allarme Premere super freeze. ▶ "super freeze" si accende. Allarme 9.1 Allarme porta Nota: Dopo circa 50 ore l'apparec- chio commuta al funzionamento nor- Se lo sportello dell'apparecchio resta male. aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Disattivare Super-congelamento Viene emesso un segnale acustico, Premere super freeze.
Page 75
it Prima di introdurre grandi quantità 10.2 Zone fredde nel frigorife- di alimenti, attivare Super-congela- mento. Lo sportello del congelatore è ¡ Il sistema di circolazione dell'aria aperto da troppo tempo. fredda fa circolare l'aria in modo uni- Controllare se gli alimenti si sono forme nel frigorifero e si preoccupa scongelati o hanno iniziato a scio- di mantenere una temperatura co-...
Page 76
it 11.2 Utilizzo completo del vo- Congelatore 11 Congelatore lume del vano congela- Nel vano congelatore è possibile Congelatore tore conservare i prodotti surgelati, con- Scoprire come collocare la quantità gelare gli alimenti e produrre i cubetti massima di alimenti congelati nel va- di ghiaccio.
Page 77
it Alimenti adatti al congelamento so- ¡ 11.6 Metodi di scongelamen- no ad es. prodotti da forno, pesce to per alimenti congelati e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uova senza guscio, for- ATTENZIONE maggio, burro, quark, cibi pronti e Pericolo di danni alla salute! i residui di alimenti.
Page 78
it formazioni: Pulizia del convogliatore 13.2 Pulizia dell'apparecchio dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico → Pagina 79. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! 12.2 Scongelamento nel vano L'infiltrazione di umidità può provoca- congelatore re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- ▶...
Page 79
it Inserire le parti dell'attrezzatura e Rimozione del balconcino montare i componenti dell'appa- controporta recchio. Sollevare il balconcino controporta ▶ Collegare elettricamente l'apparec- ed estrarlo. chio. → Pagina 70 → Fig. Inserire gli alimenti. Estrazione del contenitore di 13.3 Pulizia del convogliatore conservazione dell'acqua di sbrinamen- Estrarre il contenitore di conserva- to e del foro di scarico...
Page 80
it 13.5 Smontaggio dei compo- nenti dell'apparecchio Se si desidera pulire accuratamente l'apparecchio, smontare determinati componenti dell'apparecchio. Ripiano sopra il cassetto per frutta e verdura Smontare la copertura del cassetto per frutta e della verdura per pulirla accuratamente. Smontaggio del ripiano sopra il cassetto per frutta e verdura Estrarre il contenitore di conserva- zione.
Page 81
it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Page 82
it Anomalia Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- Aprire brevemente la porta dell'apparecchio, quanto ▶ ra si accende più necessario. spesso e per periodi Far raffreddare gli alimenti e le bevande caldi prima ▶ più lunghi. di conservarli. Sulla parete posterio- Nessun guasto.
Page 83
it Anomalia Causa e ricerca guasti Il fondo del vano frigo- Il convogliatore dell’acqua di sbrinamento o il foro di rifero è bagnato. scarico sono otturati. Pulire il convogliatore dell’acqua di sbrinamento e il ▶ foro di scarico. → Pagina 79 L'apparecchio emette Nessun guasto.
Page 84
it Un minuto dopo l'accensione, te- 14.1 Interruzione dell’alimen- nere premuto per 3-5 secondi su- tazione elettrica per cool, finché non viene emesso un segnale acustico. Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumen- L'autotest si avvia quando gli indi- ta, riducendo il tempo di conservazio- catori di temperatura si accendono ne e la qualità...
Page 85
it Togliere la spina del cavo di ali- Questo apparecchio di- mentazione o disattivare il fusibile spone di contrassegno nella scatola dei fusibili. ai sensi della direttiva Estrarre tutti gli alimenti. europea 2012/19/UE in materia di apparecchi Pulire l'apparecchio. → Pagina 78 elettrici ed elettronici Per garantire un'aerazione nel va- (waste electrical and...
Page 86
it ribili presso il nostro servizio di assi- relative alla ricerca del modello. Si ri- stenza clienti, presso il proprio riven- conosce il modello dal segno prima ditore o sul nostro sito Internet. della barra del codice prodotto (E- Quando si contatta il servizio di assi- Nr.) sulla targhetta identificativa.
Page 87
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 89 7.3 Machine uitschakelen.... 100 1.1 Algemene aanwijzingen .. 89 7.4 Temperatuur instellen.... 100 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ...... 100 raat .......... 89 8.1 Superkoelen ...... 100 1.3 Inperking van de gebruikers ... 89 8.2 Supervriezen......
Page 89
nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
Page 90
nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Page 91
nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
Page 92
nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
Page 93
nl Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
Page 94
nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 100 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
Page 95
nl 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
Page 96
nl De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten Dit apparaat is bedoeld voor gebruik 4.1 Leveringsomvang bij omgevingstemperaturen van 10°C tot 38°C. Controleer na het uitpakken alle on- Het apparaat is volledig functioneel derdelen op transportschade en de binnen de toegestane binnentempe-...
Page 97
nl 4.3 Apparaat monteren Vriesvak → Pagina 102 Het apparaat conform meegelever- Bedieningspaneel ▶ de montagehandleiding monteren. → Pagina 97 Flessenrek → Pagina 98 4.4 Het apparaat voor het eer- Verlichting ste gebruik voorbereiden Bewaarlade → Pagina 98 Haal het informatiemateriaal er uit. Verwijder de beschermfolie en Fruit- en groentelade met transportborgingen, bijv.
Page 98
nl kunt u vers fruit en verse groente lan- Uitrusting 6 Uitrusting ger bewaren als bij een conventione- le bewaarmethode. De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting → Fig. delafhankelijk. De luchtvochtigheid in de fruit- en groentelade kunt u afhankelijk van 6.1 Legplateau het soort en de hoeveelheid bewaarde levensmiddelen instellen Om de schappen naar wens te varië-...
Page 99
nl Opmerking: Wanneer het apparaat 6.5 Deurrekken eerder via het bedieningspaneel Om het deurrek naar behoefte te vari- werd uitgeschakeld, 3 sec. 3 se- ëren kunt u het deurrek er uit nemen conden ingedrukt houden. en op een andere positie weer plaat- Het apparaat begint te koelen.
Page 100
nl 7.3 Machine uitschakelen 8.2 Supervriezen 3 sec. 3 Seconden ingedrukt Bij het Supervriezen koelt het vries- ▶ houden. vak zo koud mogelijk. Schakel Supervriezen 4 tot 6 uur voor het inladen van een hoeveelheid 7.4 Temperatuur instellen levensmiddelen vanaf 2 kg in het Koelvaktemperatuur instellen vriesvak in.
Page 101
nl Sabbat-modus inschakelen VOORZICHTIG super freeze 15 Seconden inge- Kans op gevaar voor de gezond- ▶ drukt houden, tot een akoestisch heid! Bij het ontdooien kunnen bacteriën signaal klinkt. zich vermeerderen en kunnen de "super freeze" brandt. diepvrieswaren bederven. Opmerking: Na ca. 80 uur schakelt Half of geheel ontdooide diepvries- ▶...
Page 102
nl lager de gekozen temperatuur is, des Wanneer de sticker OK niet weer- te langer blijven de levensmiddelen geeft, dan de temperatuur stapsge- vers. wijze verlagen. → "Koelvaktemperatuur instellen", 10.1 Tips voor het bewaren Pagina 100 Na ingebruikneming van het appa- van levensmiddelen in raat kan het tot wel 12 uur duren het koelvak voordat de ingestelde temperatuur is...
Page 103
nl De levensmiddelen eerst in de bo- Fruit vóór het invriezen wassen, ¡ venste diepvrieslade leggen. ontpitten en eventueel schillen, eventueel suiker of ascorbinezuur- Verse levensmiddelen zo dicht mo- oplossing toevoegen. gelijk bij de zijwanden invriezen. Voor het invriezen geschikte le- ¡...
Page 104
nl De erop gedrukte vrieskalender geeft Neem de volgende informatie in acht de maximale bewaartijd in maanden om ervoor te zorgen dat dooiwater aan bij een constante temperatuur kan weglopen en geurvorming wordt van –18°C. vermeden: De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen → Pagina 105.
Page 105
nl Het apparaat elektrisch aansluiten. 13.2 Apparaat schoonmaken → Pagina 97 Doe de levensmiddelen in het ap- WAARSCHUWING paraat. Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok 13.3 De dooiwatergoot en het veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- afvoergat reinigen. ▶ reiniger gebruiken om het appa- Reinig de dooiwatergoot en het af- raat te reinigen.
Page 106
nl Til de bewaarlade aan de voorkant De fruit- en groentelade verwijde- en verwijder deze . ren. → Pagina 106 → Fig. Het plateau boven de groentelade verwijderen. → Pagina 105 Groente- en fruitlade verwijderen Legplateau boven de fruit- en De fruit- en groentelade tot de aan- groentelade inbouwen slag uittrekken.
Page 107
nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 108
nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Open de deur van het apparaat slechts zo kort als ▶ kelt vaker en langer mogelijk is. Laat warme gerechten en dranken voordat deze in ▶ het apparaat worden geplaatst eerst afkoelen. Op de achterwand Geen storing.
Page 109
nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Bodem van het koel- De dooiwatergoot of het afvoergat is verstopt. vak is nat. De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen. ▶ → Pagina 105 Het apparaat bromt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, borrelt, zoemt, gorgelt, ventilator.
Page 110
nl Eén minuut na het inschakelen su- 14.1 Stroomuitval per cool gedurende 3 tot 5 secon- Tijdens een stroomuitval stijgt de den ingedrukt houden, totdat een temperatuur in het apparaat, hierdoor akoestisch signaal klinkt. verkort de bewaartijd en de kwaliteit De apparaatzelftest start wanneer van de diepvriesproducten vermin- de temperatuurindicaties na elkaar dert.
Page 111
nl De stekker van het netsnoer uit het Bij uw dealer en uw gemeente- of stopcontact trekken of de zekering deelraadskantoor kunt u informatie in de meterkast uitschakelen. verkrijgen over de actuele afvoer- methoden. Alle levensmiddelen verwijderen. Het apparaat reinigen. Dit apparaat is geken- → Pagina 105 merkt in overeenstem-...
Page 112
nl Gedetailleerde informatie over de ga- uit het teken voor de slash van het E- rantieperiode en garantievoorwaar- nummer (E-Nr.) op het typeplaatje. Al- den in uw land kunt u opvragen bij ternatief vindt u de modelidentificatie onze servicedienst, uw dealer of op ook in de eerste regel van het EU- onze website.
Page 116
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...