Page 1
Owner's Manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . whirlpool . eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Page 2
ACCESSORIES TURNTABLE CRISP PLATE Only for use with the designated Placed on its support, the glass turntable can be used with all functions. cooking methods. The Crisp plate must always be placed in the centre of the glass The turntable must always be used turntable and can be pre-heated as a base for other containers or accessories.
Page 3
DAILY USE SELECT A FUNCTION . SAFETY LOCK Simply press the button for the function you require to This function is automatically activated select it. to prevent the oven from being switched on accidentally. Open and SET THE LENGTH close the door, then press to start the function.
Page 4
Contact you nearest Client After-sales Service Centre. appears to be broken. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR on your product Visiting our website docs . whirlpool . eu • contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet).
Page 5
Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr QR-CODE AUF IHREM GERÄT, www.whirlpool.eu/register Produkt bitte unter UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Page 6
ZUBEHÖR DREHTELLER CRISP-PLATTE Nur für die Verwendung mit den Auf seiner Auflage platziert, kann der Drehteller bei allen vorgesehenen Funktionen. Garmethoden verwendet werden. Die Crisp-Platte immer in die Mitte des Glasdrehtellers stellen, Der Drehteller muss stets als sie kann in leerem Zustand durch Bodenplatte für andere Behälter oder Zubehörteile Verwendung der Spezialfunktion, die ausschließlich verwendet werden.
Page 7
TÄGLICHER GEBRAUCH AUSWÄHLEN EINER FUNKTION . ABKÜHLEN Einfach die Taste für die gewünschte Funktion drücken, Nach Abschluss einer Funktion startet das Gerät um diese auszuwählen. eventuell einen Abkühlvorgang, der Ofen schaltet sich automatisch ab. EINSTELLEN DER DAUER . SICHERHEITSSPERRE Nach der Auswahl der gewünschten Funktion, oder verwenden, um die...
Page 8
Wenden Sie sich an das nächste Kundendienstzentrum. und scheint kaputt zu sein. Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Verwenden Sie den QR-Code auf Ihrem Produkt Besuchen Sie unsere Internetseite docs . whirlpool . eu • unseren Kundendienst kontaktieren • Alternativ können Sie (siehe Telefonnummer im Garantieheft).
Page 9
Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre appareil sur www . whirlpool . eu/ register SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Page 10
ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE PLAT CRISP Utiliser seulement avec les fonctions Installée sur son support, la plaque tournante en verre peut être utilisée désignées. avec toutes les méthodes de Le plat Crisp doit toujours être placé cuisson. au centre du plateau rotatif en verre et il peut être préchauffé...
Page 11
UTILISATION QUOTIDIENNE SÉLECTIONNER UNE FONCTION . VERROU DE SÉCURITÉ Appuyez simplement sur la touche de la fonction Cette fonction est activée désirée pour la sélectionner. automatiquement pour empêcher d'allumer le four accidentellement. RÉGLER LA DURÉE Ouvrez et fermez la porte, appuyez ensuite sur pour Après avoir sélectionné...
Page 12
Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR code sur votre produit En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu • contacter notre service après-vente • Vous pouvez également (voir numéro de téléphone dans le livret de...
Page 13
Gebruikershandleiding DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren APPARAAT VOOR MEER www.whirlpool.eu/register INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. PRODUCTBESCHRIJVING 1. Bedieningspaneel 2.
Page 14
ACCESSOIRES DRAAIPLATEAU CRISPERPLAAT Alleen voor gebruik met de Wanneer het glazen draaiplateau op de plateaudrager wordt gezet kan daarvoor bestemde functies. het voor alle bereidingsmethoden De crisperplaat moet altijd in het worden gebruikt. midden van de glazen draaitafel worden Het draaiplateau moet altijd als basis voor andere geplaatst.
Page 15
DAGELIJKS GEBRUIK SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE . VEILIGHEIDSSLOT Wanneer u de gewenste functie wilt selecteren drukt u Deze functie wordt automatisch gewoon op de toets. ingeschakeld, om te voorkomen dat de oven per ongeluk wordt ingeschakeld. INSTELLEN VAN DE TIJDSDUUR Open en sluit de deur, druk vervolgens op om de Nadat u de gewenste functie heeft...
Page 16
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. display lijkt kapot te zijn. Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u: • Via de QR-code op het product Op onze website docs . whirlpool . eu • contacteer onze Klantenservice • Anders, (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje).
Page 17
Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DEL producto en www . whirlpool . eu/ register APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
Page 18
ACCESORIOS PLATO GIRATORIO PLATO CRISP Utilizar solo con las funciones El plato giratorio debe estar colocado en su soporte y puede indicadas. utilizarse en todos los métodos de La bandeja Crisp debe colocarse cocción. siempre en el centro del plato El plato giratorio siempre debe utilizarse como base giratorio y puede precalentarse vacía utilizando la función especial para ello.
Page 19
USO DIARIO SELECCIONAR UNA FUNCIÓN . BLOQUEO DE SEGURIDAD Para seleccionar una función solamente debe pulsar el Esta función se activa automáticamente botón correspondiente. para evitar la activación accidental del horno. Abra y cierre la puerta, y pulse ESTABLECER EL TIEMPO para activar la función.
Page 20
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar e información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: • Utilizando el QR que aparece en el producto Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu • ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa •...
Page 21
OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL Para beneficiar de uma assistência mais completa, EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO registe o seu produto em www . whirlpool . eu/ register QR NO SEU APARELHO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
Page 22
ACESSÓRIOS PRATO ROTATIVO PRATO CRISP Apenas para utilização com as Colocado no respetivo suporte, o prato rotativo de vidro pode ser funções designadas. utilizado com todos os métodos de O prato Crisp deve ser sempre cozedura. posicionado no centro do prato rotativo de vidro e pode ser preaquecido Deverá...
Page 23
UTILIZAÇÃO DIÁRIA SELECIONAR UMA FUNÇÃO . ARREFECIMENTO Prima simplesmente o botão correspondente à função Sempre que uma função é concluída, o forno poderá desejada para selecionar a mesma. iniciar um procedimento de arrefecimento e desligar-se automaticamente. DEFINIR A DURAÇÃO . BLOQUEIO DE SEGURANÇA Após selecionar a função desejada, use para definir a duração.
Page 24
As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • Utilizar o QR no seu produto visitando o nosso website docs . whirlpool . eu • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-Venda (através do número de telefone contido no livrete da •...
Page 25
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj INFORMACÍ, NASKENUJTE www . whirlpool . eu/ register výrobek na PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní...
Page 26
PŘÍSLUŠENSTVÍ OTOČNÝ TALÍŘ TALÍŘ CRISP Pouze pro použití s určenou funkcí. Je-li umístěn v držáku, otočné sklo lze využívat při všech metodách Talíř Crisp musí být vždy umístěn vaření/pečení. uprostřed otočného skleněného podstavce a je-li prázdný, lze jej Otočný talíř musí být vždy předehřívat, a to použitím speciální...
Page 27
BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ ZVOLTE FUNKCI . BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK Jednoduše stiskněte tlačítko požadované funkce. Tato funkce se automaticky aktivuje za účelem předejít náhodnému zapnutí NASTAVTE DÉLKU TRVÁNÍ trouby. Otevřete a zavřete dvířka a poté, Po výběru požadované funkce použijte pro spuštění zvolené funkce, stiskněte nebo za účelem nastavení...
Page 28
že je poškozený. poprodejních služeb. Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Použitím QR kódu na vašem výrobku na naší webové stránce docs.whirlpool .eu, • kontaktujte náš poprodejní servis • případně (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování...
Page 29
VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A kérjük, regisztrálja termékét honlapunkon: KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ www . whirlpool . eu/ register QR-KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS 1. Kezelőpanel 2. Azonosító tábla (ne távolítsa el)
Page 30
TARTOZÉKOK FORGÓTÁNYÉR CRISP TÁLCA Csak azokra a célokra használja, A tányértartóra helyezett üveg forgótányér mindegyik sütési amelyekre tervezték. módszerhez használható. A Crisp tálcát mindig az üveg forgótányér közepére kell helyezni, Az edényeket és tartozékokat és üres állapotban előmelegíthető minden esetben a forgótányérra kell helyezni. a kifejezetten erre a célra való...
Page 31
NAPI HASZNÁLAT FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA . LEHŰTÉS A kívánt opció kiválasztásához nyomja meg a gombot. Egy funkció befejezésekor a sütő egy hűtési műveletsort hajthat végre. A sütő automatikusan kikapcsol. IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA . BIZTONSÁGI ZÁR A kívánt funkció kiválasztása után, annak elindításához állítsa be az Ez a funkció...
Page 32
Hívja a legközelebbi vevőszolgálatot. a szöveg. A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • a termékén lévő QR-kód használatával a docs . whirlpool . eu honlapon • vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal • Vagy (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
Page 33
Návod na používanie ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na AK OSKENUJETE QR KÓD NA www.whirlpool.eu/register VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné...
Page 34
PRÍSLUŠENSTVO OTOČNÝ TANIER Používajte iba s určenými funkciami. Sklenený otočný tanier, umiestnený Tanier Crisp sa musí vždy umiestniť na držiaku, sa môže používať pri do stredu skleneného otočného všetkých spôsoboch prípravy jedla. taniera a ak je prázdny, môže sa predhriať pomocou špeciálnej Otočný...
Page 35
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VYBERTE FUNKCIU . BEZPEČNOSTNÁ POISTKA Jednoducho stlačte tlačidlo funkcie, ktorú chcete zvoliť. Táto funkcia sa automaticky aktivuje, aby sa zabránilo náhodnému zapnutiu NASTAVTE DĹŽKU rúry. Otvorte a zatvorte dvierka a potom Po zvolení požadovanej funkcie stlačte na spustenie funkcie. pomocou alebo nastavte dĺžku jej NASTAVENIE PRESNÉHO ČASU...
Page 36
že je poškodený. popredajných služieb. Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Pomocou QR kódu na vašom spotrebiči Na našej webovej stránke docs . whirlpool . eu • sa obráťte na náš popredajný servis • Prípadne (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní...