Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

B IG DRY 4 0 0 0 E X PERT CONNECT ED
B IG DRY 4 0 0 0 E X PERT BL ACK CONNECT ED
Deshumidificador de 10 L/día/Dehumidifier 10L/day.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cecotec BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED

  • Page 1 B IG DRY 4 0 0 0 E X PERT CONNECT ED B IG DRY 4 0 0 0 E X PERT BL ACK CONNECT ED Deshumidificador de 10 L/día/Dehumidifier 10L/day. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi...
  • Page 3 INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Risoluzione dei problemi Veiligheidsvoorschriften 6. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 7. Riciclaggio di elettrodomestici 1.
  • Page 4 Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Para evitar descargas eléctricas, no utilice agua, sustancias inflamables ni otros líquidos para limpiar ni permita que estos...
  • Page 5 cerca de materiales inflamables o peligrosos. Este producto no puede reemplazar otros productos normales de ventilación. Asegúrese de que el producto se utiliza y guarda en lugares bien ventilados. Durante el funcionamiento, deje un espacio libre de 20 cm en la parte trasera y a cada lado del producto.
  • Page 6 Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. To avoid electric shocks, do not clean with or allow to get inside the product: water, liquid or any flammable substance.
  • Page 7 sides of the product. Install the drain piping at a grade that allows condensed water to be drained continuously. The device must be placed so that the plug is accessible. The appliance shall be installed in accordance with local national wire and gas regulations. Operate the device in a temperature range between 7 ºC and 35 ºC.
  • Page 8 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Pour éviter des décharges électriques, n’utilisez pas d’eau, de substances inflammables ni d’autres liquides pour nettoyer ni...
  • Page 9 lieux bien ventilés. Pendant le fonctionnement, laissez un espace libre de 20 cm derrière et sur les côtés de l’appareil. Installez le tube d’évacuation avec un angle qui permette à l’eau condensée de sortir. Installez l’appareil de manière à ce que l’adaptateur soit accessible.
  • Page 10 übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie kein Wasser, brennbare Substanz oder andere Flüssigkeiten zum Reinigen, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 11 Schäden aufweisen. In diesem Fall kontaktieren Sie dem technischen Kundendienst von Cecotec. Hantieren Sie kein Insektenbekämpfungsmittel oder andere brennbare Substanz in der Nahe vom Gerät. Verwenden Sie das Gerät mit keinen Lufterfrischer. Setzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von anderen Wärmeerzeuger bzw.
  • Page 12 Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Per evitare scariche elettriche, non utilizzare acqua, sostanze infiammabili nè altri liquidi per pulire ed evitare che questi entrino dentro il prodotto.
  • Page 13 Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o una delle sue parti risultasse danneggiata. In tal caso contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non utilizzare insetticida, profumi o altre sostanze infiammabili vicino al prodotto. Non utilizzare il dispositivo con prodotti che emanano odore.
  • Page 14 Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Para evitar descargas elétricas, não utilize água, substâncias inflamáveis nem outros líquidos para limpar, nem permita que...
  • Page 15 Não utilize o dispositivo se o cabo ou alguma das partes estiverem danificadas. Em caso de danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Não utilize inseticidas, perfumes ou outras substâncias inflamáveis perto do produto. Não utilize o dispositivo com produtos que desprendam cheiros.
  • Page 16 Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. Gebruik geen water, ontvlambare stoffen of andere vloeistoffen om schoon te maken en zorg ervoor dat deze niet in het product komen, om elektrische schokken te vermijden.
  • Page 17 Gebruik het toestel niet als de kabel of één van de onderdelen beschadigd is. Contacteer in dit geval de technische dienst van Cecotec. Gebruik geen insecticide, parfum of andere ontvlambare stoffen in de buurt van het toestel. Gebruik het apparaat niet met producten die geur afgeven.
  • Page 18 Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń.
  • Page 19 Nie używaj urządzenia, jeśli jego kabel lub którakolwiek z jego części jest uszkodzona. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. W pobliżu produktu nie wolno używać środków owadobójczych, perfum ani innych łatwopalnych substancji. Nie używaj urządzenia z produktami wydzielającymi zapachy.
  • Page 20 Urządzenie należy uruchamiać w miejscach, w których zakres temperatur wynosi od 7ºC do 35ºC. Możliwe, że poza tym zakresem urządzenie może nie działać poprawnie. Przed uruchomieniem upewnij się, że pokrywa produktu i filtr są prawidłowo zainstalowane. Zainstalować rurkę spustową pod kątem, aby umożliwić odpływ skroplonej wody.
  • Page 21 Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Abyste zabránili elektrickému výboji, nepoužívejte vodu, hořlavé látky ani další tekutiny, aby vniknuly do přístroje.
  • Page 22 Používejte přístroj v místech, kde není pokojová teplota mezi 7 a 35 ºC. Je možné, že mimo toto rozpětí teplot nebude přístroj fungovat správně. Ujistěte se, že vysoce víko a filtr jsou správně instalovány, než přístroj zapnete. Nesedejte si ani nestoupejte na přístroj. Ujistěte se, že po každém použití...
  • Page 23 Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Al instalar el dispositivo, asegúrese de dejar una distancia de seguridad de 20 cm a cada lado.
  • Page 24 Presione suavemente a ambas partes del depósito con las manos y tire con cuidado del depósito para retirarlo. Fig. 5 Vacíe el agua del depósito. Fig. 6 Aviso: no retire la boya de dentro del depósito. El sensor de depósito lleno dejará de detectar el BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 25 Antes de guardar el dispositivo durante un largo periodo de tiempo: Vacíe el agua de dentro del depósito. Guarde el cable dentro del depósito de agua. Limpie el borde del filtro. Guárdelo en un lugar fresco y seco. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 26 La función de deshumidificación no funciona Retire lo que esté ¿El conducto de entrada o de salida causando la obstrucción está obstruido? de cualquiera de los conductos. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 27 ¿El filtro está obstruido? describe en el manual 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 05652 / 05653 Producto: BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Potencia: 205 W Voltaje: 220-240 V 50 Hz Banda de frecuencia: 2,4 GHz Potencia de emisión: 13-14,5-17 dBm...
  • Page 28 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 29 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact the Technical Support Service immediately. When installing the device, ensure a minimum safety distance of 20 cm to each of its sides. Fig. 4 BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 30 Fig. 7 To install the tank back in place, press it firmly into place with both hands. If the tank is not BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 31 Empty any water left in the tank. Wind the power supply cord and put it in the water tank. Clean the filter edge. Store it in a cool and dry place. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 32 Is the filter clogged? described in this manual. The dehumidifying function does not work Remove the obstruction Is the intake duct or discharge duct from the discharge duct or obstructed? intake duct. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 33 Is the filter clogged? described in this manual. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 05652 / 05653 Product: BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Power: 205 W Voltage: 220-240 V 50 Hz Frequency band: 2.4 GHz Emission power: 13-14,5-17 dBm...
  • Page 34 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 35 Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. Lorsque vous installez l’appareil, assurez-vous de laisser une distance de sécurité de 20 cm de chaque côté.
  • Page 36 Appuyez soigneusement sur les deux côtés de l’appareil avec les mains puis tirez avec soin sur le réservoir pour le retirer. Img. 5 Videz l’eau du réservoir. Img. 6 Avertissement n:e retirez pas la bouée/le flotteur qui se trouve à l’intérieur du réservoir. Lae BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 37 Avant de ranger l’appareil pendant longtemps : Videz l’eau du réservoir. Rangez le câble d’alimentation dans le réservoir d’eau. Nettoyez le bord du filtre. Rangez l’appareil dans un lieu frais et sec. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 38 Nettoyez le filtre comme Le filtre est-il obstrué ? décrit dans le manuel. fonction Déshumidification ne fonctionne pas. Les conduits d’entrée ou de sortie Retirez ce qui bloque les sont-ils obstrués ? conduits. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 39 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05652 / 05653 Produit : BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Puissance : 205 W Voltage : 220-240 V 50 Hz Bande de fréquence : 2,4 GHz Puissance d’émission : 13-14,5-17 dBm...
  • Page 40 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Page 41 Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. Beim Installieren, üperprüfen Sie, dass es 20 cm Sicherheitabstand an jeder Seite gibt. Abb. 4 BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 42 Drücken Sie die Seite des Tanks leicht und ziehen Sie sorgfältig an dem, um es wegzulegen. Abb. 5 Leeren Sie den Wassertank. Abb. 6 Warnung: Entnehmen Sie nicht den Schwimmer. Es gibt ein Wasserstandfühler, der beim Das BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 43 Trocknen Sie ihn sorgfältig. Abb. 11 Um den Filter wiederzustellen, fügen Sie ihn in dem Fach ein und stellen Sie das Fach in der richtigen Lage. Abb. 12 Aufbewahrung: Vor langem Aufbewahren: BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 44 Gerät kann nicht funktionieren. Reinigen Sie den Filter wie Ist der Filter blockiert? früher angezeigt. Entfeuchtungsfunktion Läuft nicht. Entnehmen Sie die Ist der Einlass bzw. Auslass blockiert? Gegenstände, die die Blockierung bewirken. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 45 Reinigen Sie den Filter wie Ist der Filter blockiert? früher angezeigt. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05652 / 05653 Produkt: BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Leistung: 205 W Spannung: 220-240 V 50 Hz Frequenzbänder: 2,4 GHz Abgabelesitung: 13-14,5-17 dBm...
  • Page 46 Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 47 Verificare che tutte le componenti siano incluse, in caso di mancanza di alcuna o di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Quando si installa il dispositivo, lasciare una distanza di sicurezza di 20 cm su ogni lato.
  • Page 48 Premere con cura entrambe le parti del serbatoio con le mani e tirare con cura il serbatoio per ritirarlo. Fig. 5 Svuotare l’acqua dal serbatoio. Fig. 6 Avviso: non ritirare l’indicatore da dentro il serbatoio. Il sensore del serbatoio terminerà di BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 49 Per collocare il filtro, inserirlo nello scomparto e collocarlo nello scomparto in posizione corretta. Fig. 12 Conservazione Prima di conservare il dispositivo per un lungo periodo di tempo: Svuotare l’acqua da dentro il serbatoio. Conservare il cavo dentro il serbatoio dell’acqua. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 50 Il filtro è ostruito? descritto in questo manuale La funzione di deumidificazione non funziona Ritirare ciò che sta Il condotto di ingresso e uscita è provocando ostruzione in ostruito? qualsiasi condotto. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 51 6. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento di prodotto: 05652 / 05653 Prodotto: BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Potenza: 205 W Tensione di rete: 220-240V, 50 Hz Banda di frequenza: 2,4 GHz Potenza di emissione: 13-14,5-17 dBm...
  • Page 52 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 53 Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Ao instalar o dispositivo, certifique-se de deixar uma distância de segurança de 30 cm de cada lado. Fig. 4 BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 54 Como esvaziar o depósito de água: Pressione suavemente a ambas partes do depósito com as mãos puxe com cuidado para o retirar. Fig. 5 Esvazie a água do depósito. Fig. 6 BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 55 Para colocar o filtro, insira no compartimento e coloque o compartimento na sua posição correta. Fig. 12 Armazenamento Antes de guardar o dispositivo durante um longo período de tempo: Esvazie a água de dentro do depósito. Guarde o cabo dentro do depósito. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 56 Limpe o filtro como se O filtro está obstruído? descreve neste manual. A função de desumidificação não funciona. Retire o que esteja a Os condutos de entrada ou saída estão obstruir qualquer das obstruídos? condutas. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 57 O filtro está obstruído? descreve neste manual. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 05652 / 05653 Produto: BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Potência: 205 W Tensão: 220-240 V 50 Hz Banda de frequência: 2,4 GHz Potência de emissão: 13-14,5-17 dBm...
  • Page 58 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 59 Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, contacteer onmiddellijk de technische dienst van Cecotec. Bewaar bij de installatie van het toestel een veiligheidsafstand van 20 cm aan elke kant.
  • Page 60 Fig. 5 Leeg het waterreservoir. Fig. 6 Waarschuwing: verwijder de boei niet uit de tank. Zonder de boei werkt de sensor voor het volle reservoir niet en kan het water overlopen. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 61 Voordat u het apparaat voor een lange periode opslaat: Leeg het water uit de tank. Bewaar de kabel in het waterreservoir. Maak de rand van het filter schoon. Bewaar het toestel op een koele en droge plaats. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 62 Reinig het filter zoals Is het filter verstopt? beschreven in de handleiding ontvochtigingsfunctie werkt niet Verwijder wat blokkering Is het inlaat- of uitlaatkanaal van een van de kanalen verstopt? veroorzaakt. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 63 Is het filter verstopt? beschreven in de handleiding 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 05652/ 05653 Product: BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Vermogen: 205 W Voltage: 220-240 V 50 Hz Frequentieband: 2,4 GHz Emissievermogen: 13-14,5-17 dBm...
  • Page 64 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 65 Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Instalując urządzenie, upewnij się, że pozostawiasz je w dystansie bezpieczeństwa 20 cm z każdej strony. Rys. 4 BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 66 Rys. 7 Aby ponownie zainstalować zbiornik, wepchnij go mocno obiema rękami na miejsce. W przypadku, gdy zbiornik nie jest prawidłowo zainstalowany, włączy się wskaźnik pełnego BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 67 Aby zamontować filtr, włóż go do komory i umieść przegrodę we właściwej pozycji. Rys. 12 Przechowywanie Przed przechowywaniem urządzenia przez dłuższy czas: Spuść wodę z wnętrza zbiornika. Umieść kabel w zbiorniku na wodę. Oczyść krawędź filtra. Przechowuj go w chłodnym, suchym miejscu. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 68 Wyczyść filtr zgodnie z Czy filtr jest zatkany? opisem w instrukcji Nie działa funkcja osuszania Usuń wszystko, co Czy kanał wlotowy lub wylotowy jest powoduje zator z zablokowany? któregokolwiek kanału. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 69 Wyczyść filtr zgodnie z Czy filtr jest zatkany? opisem w instrukcji 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencje produktu: 05652/05653 Produkt: BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Moc: 205 W Napięcie: 220-240 V 50 Hz Częstotliowść: 2,4 GHz Moc emisji: 13-14,5-17 dBm...
  • Page 70 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 71 Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Nechejte volný bezpečnostní prostor 20 cm na každé straně. Obr. 4 BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 72 Obr. 7 Pro navrácení zásobníku zpět do přístroje, ho vložte na své místo a zatlačte ho směrem dovnitř. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 73 USKLADNĚNÍ Předtím, než přístroj uskladníte na dlouhou dobu: Vypusťte všechnu vodu z nádrže na vodu. Smotejte kabel do nádrže na vodu. Vyčistěte okraj filtru. Uskladněte přístroj na suchém a bezpečném místě. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 74 5 ºC? nefunguje. Vyčistěte filtr podle tohoto Je zablokovaný filtr? manuálu. Program odvlhčení nefunguje. Odstraňte to, co blokuje Je vstup nebo výstup vzduchu vstup nebo výstup vzduchu zablokovaný? z kterékoli strany. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 75 Vyčistěte filtr podle tohoto Je zablokovaný filtr? manuálu. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 05652 / 05653 Produkt: BigDry 4000 Expert Connected / BigDry 4000 Expert Black Connected Výkon: 205 W Napětí: 220-240 V 50 Hz Kmitočtová pásma: 2,4 GHz Emisní výkon: 13-14,5-17 dBm Kapacita odvlhčení: 10 L / 24 h...
  • Page 76 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BIGDRY 4000 EXPERT CONNECTED/ BIGDRY 4000 EXPERT BLACK CONNECTED...
  • Page 77 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Page 78 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7...
  • Page 79 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12...
  • Page 80 Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Ce manuel est également adapté pour:

Bigdry 4000 expert black connected