Télécharger Imprimer la page

Rollei Rock Solid Alpha XL Mark III Mode D'emploi page 9

Publicité

Bedienungsanleitung
A Schnellverschluss für Statvbeinverstellung
1. Drehen Sie die Verriegelung der Stativbeine (4) eine halbe Umdre-
hung im Uhrzeigersinn, um die Stativbeine zu verlängern oder zu
verkürzen. [1]
2. Ziehen Sie die Verriegelung der Stativbeine (4) gegen den Uhrzei-
gersinn fest, nachdem Sie die Länge der Stativbeine eingestellt
haben. [2]
B Stativbeinwinkel anpassen
1. Ziehen Sie die Verriegelung der Stativbeine nach außen. [1]
2. Bewegen Sie die Stativbeine auf die ge wünschte Position. Drücken
Sie die Verriegelung der Stativbeine wieder hinein, um die Einstel-
lung zu fixieren. [2]
C Nivellierkopf mit 3/8"-Anschluss
D Feststellschraube
1. Ziehen Sie die Schraube am Boden der Montageplatte mit dem
Inbusschlüssel fest, um z.B. einen Kugelkopf zu montieren.
E Umrüstung auf Spikes
1. Drehen Sie die Gummifüße zum Lösen im Uhrzeigersinn. [1]
2. Schrauben Sie die Spikes mit den Stativbeintellern mithilfe des
Inbusschlüssel fest. [2]
Allgemeine Informationen:
• Temperaturbereich: -40 °C bis + 100 °C
• Das Stativ ist beständig gegen Salzwasser.
• Falls erforderlich, verwenden Sie ein weiches Handtuch mit einem
sanften Reinigungsmittel, um das Verriegelungssysteme und die
beweglichen Teile zu reinigen.
• Wenn erforderlich, verwenden Sie für die leichte Beweglichkeit
bitte ein herkömmliches Schmiermittel oder Wachsöl.
Manuel d'utilisation
A Système de verrouillage / déverrouillage rapide des
pieds
1. Tourner le verrou du pied (4) dans le sens horaire, en décrivant un
demi-cercle afin de déployer oude raccourcir le trépied. [1]
2. Tourner le verrou du pied (4) dans le sens antihoraire, après avoir
déployé, raccourci ou plié les pieds. [2]
B Ajuster l'angle des pieds
1. Tirer sur le bouton d'ajustement d'angle, soulever les pieds à la
position requise. [1]
2. Le trépied permet d'avoir trois angles distincts utilisés à des fins
diverses. Appuyer sur le bouton d'ajustement d'angle pour régler
le niveau. [2]
C Planche de nivellement avec 3/8" connexion
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
A Quick locking/releasing legs system
1. Releasing leg lock (4) clockwise within half round to extend or
shorten tripod legs. [1]
2. Locking leg lock (4) anticlockwise tightly after extending, shorten
or folding legs. [2]
B Adjust legs angle
1. Pull out angle adjusting button, lift legs to needed level. [1]
2. Tripod allows three different angles for different purposes. Press
down angle adjusting button to fix the level. [2]
C Leveling base with 3/8" connection
D Screw on mounting plate
1. Tighten screw at bottom of the mounting plate with the hex
screw driver to fix a ball head.
E Change rubber foot to spikes
1. Turn the rubber feet clockwise to loosen. [1]
2. Screw the spikes to the tripod leg plates using the Allen key. [2]
Announcements General information:
• Temperature range: -40 °C to +100 °C
• The tripod can be use in sea water
• If necessary, use the soft towel with moderate detergent to clean
the locking system and the gliding parts.
• If necessary, please use regular lubricants or wax oil.
D Visser sur la plaque de montage
1. Serrer la vis à la base de la plaque de montage à l'aide du tourne-
vis hexa gonal pour fixer la rotule.
E Remplacer le pied en caoutchouc par des pics
1. Tournez les pieds en caoutchouc dans le sens des aiguilles d'une
2. Vissez les pointes aux plaques des
Annonces Informations d'ordre général
• Plage de température : – 40 °C à + 100 °C
• Ce trépied s'utilise dans de l'eau de mer
• Si nécessaire, utiliser la serviette molletonnée avec un détergent
doux pour nettoyer le système de verrouillage et les parties
coulissantes.
• Si nécessaire, utiliser des lubrifiants usuels ou de l'huile de cire.
User Manual
montre pour les desserrer. [1]
jambes du trépied à l'aide de la clé Allen. [2]
9

Publicité

loading