Télécharger Imprimer la page
Blomberg KQD 1250 XA+ Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour KQD 1250 XA+:

Publicité

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Køleskab
Ψυγείο
Холодильник
Hladnjak
‫یخچال‬
KQD 1250
KQD 1250 X
KQD 1250 XA+
KQD 1251 XA++
Bedienungsanleitung
Operating instructions
All manuals and user guides at all-guides.com
Šaldytuvas
Frigorífico
Koelkast
Ledusskapis
Frigorifero
Jääkaappi
Kylskåp
Kjøleskap

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blomberg KQD 1250 XA+

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvas Refrigerator Frigorífico Kühlschrank Koelkast Réfrigérateur Ledusskapis Køleskab Frigorifero Ψυγείο Jääkaappi Холодильник Kylskåp Hladnjak Kjøleskap ‫یخچال‬ KQD 1250 KQD 1250 X KQD 1250 XA+ KQD 1251 XA++ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in 1st class manufacturing facilitiesand checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you with years of good service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Using your refrigerator 12 Butter & Cheese section ....16 2 Important Safety Warnings 4 Sliding Body Shelves ....... 17 Intended use ........4 Egg tray ........... 17 For products with a water dispenser;...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Your refrigerator Bottle shelf Fridge compartment 10- Icematic Freezer compartment 11- Frozen food storage compartments Flexi Zone 12- Butter & Cheese shelf cover Fridge compartment door shelves 13- Butter & Cheese shelf Fridge compartment adjustable 14- Bottle holder cabinet shelves 15- Storage compartments...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com overloaded, the food items may fall For products with a water down and hurt you and damage dispenser; refrigerator when you open the door. Pressure of water mains should be Never place objects on top of the minimum 1 bar.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Things to be done for energy Reccomendations for saving freshfood compartment • Do not leave the doors of your * OPTIONAL refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation • Original packaging and foam Please remember that the materials should be kept for future manufacturer shall not be held liable if transportations or moving. the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your Preparation...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Before operating your Electric connection refrigerator Connect your refrigerator to a Before starting to use your refrigerator grounded socket which is being check the following: protected by a fuse with the 1. Is the interior of the refrigerator dry appropriate capacity.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Floor balance adjustment Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them If your refrigerator is unbalanced; inoperable in order to protect children 1- Ventilation cover is removed by against any danger.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the gap between the upper door Door shelves should be empty when • You can adjust the gap between adjusting the door height. the fridge compartment doors as • Using a screwdriver, remove the illustrated in the figures.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 15 14 13 1.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eco Extra/Vacation Button 6. Flexi Zone Storage Compartment Temperature Setting Press this button briefly to activate the Eco Extra function. Press and hold Button this button for 3 sec. to activate the You can set the Flezi Zone Storage Vacation function.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Eco Extra Function Indicator 12. Quick Cool Function Indicator Indicates that the Eco Extra function Indicates that the Quick Cool function is active. If this function is active, your is active. Use this function when refrigerator will automatically detect you place fresh food into the fridge the least usage periods and energy-...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Key Lock Indicator Use this function if you do not want your refrigerator temperature setting changed. Press Quick Cool Button and Flexi Zone Storage Compartment Temperature Setting Button simultaneously for 3 sec. to activate this feature.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Auto Icematic Sliding Body Shelves With Rear Hangers Auto Icematic system allows you to obtain ice from your refrigerator Sliding body shelves with rear hangers easily. Remove the water tank in the can be moved back and forth. Their fridge compartment, fill it wilt water height can also be adjusted by and install it back to obtain ice from...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Egg tray Crisper Crisper of your refrigerator is designed • You can install the egg holder to the specially to keep your vegetables desired door or body shelf. freshly without loosing their humidity. •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Rotating Middle Section Storage Compartment Temperature Setting Button. The temperature of the Flexi Zone Storage Compartment Rotating middle section is intended may be set to 0 and 10 degrees in to prevent the cold air inside your addition to the fridge compartment refrigerator from escaping outside.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling functions.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 4 So bedienen Sie Ihren 1 Ihr Kühlschrank Kühlschrank Anzeigefeld ........13 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Butter- & Käsefach ......17 Sicherheit Verschiebbare Ablagen ....18 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Eierbehälter ........18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Kühlschrank Kühlbereich Flaschenablage Tiefkühlbereich 10- Eiswürfelmaschine FlexiZone 11- Tiefkühlfächer 12- Butter- & Käsefachabdeckung Kühlbereich-Türablagen 13- Butter- & Käsefach Verstellbare Ablagen im Kühlbereich 14- Flaschenhalter Leuchtenabdeckung 15- Ablagefächer Beleuchtung 16- Flexi Zone Fach Drehbarer Mittelbereich 17- Fresh Gefrierschublade Kühlfach...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, Bitte lesen Sie die folgenden versuchen Sie nichts in Eigenregie, Hinweise aufmerksam durch. ohne den autorisierten Kundendienst Bei Nichtbeachtung kann es zu davon in Kenntnis zu setzen.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Decken Sie keinerlei zuerst an den Kundendienst. Belüftungsöffnungen des • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Kühlschranks ab. ist nur dann gewährleistet, wenn • Elektrogeräte dürfen nur von das hausinterne Erdungssystem den autorisierten Fachkräften repariert zutreffenden Normen entspricht.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com schwere Gegenstände auf dem • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Netzkabel ab. Berühren Sie den Sie den Kühlschrank längere Zeit Netzstecker niemals mit feuchten nicht nutzen. Andernfalls können oder gar nassen Händen. Brände durch defekte Netzkabel nicht gänzlich ausgeschlossen werden.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Die Energieverbrauchswerte Ihres HCA-Warnung Kühlschranks wurden bei maximaler Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel Beladung mit herausgenommenen R600a arbeitet: Ablagen oder Schubladen ermittelt. Dieses Gas ist leicht entflammbar. Ansonsten ist es Ihnen natürlich Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf freigestellt, die Ablagen oder und Leitungen während Betrieb und...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Falls der Strom ausfallen sollte, Bitte beachten Sie, dass der beachten Sie die Warnhinweise Hersteller nicht haftet, wenn Sie im Abschnitt „Empfehlungen zur sich nicht an die Informationen Problemlösung“. und Anweisungen der •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Umweltschutzvereinigungen und Ihren 5. Sie hören ein Geräusch, wenn Behörden vor Ort informieren. sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Bevor Sie Ihren Kühlschrank Kühlsystem können auch leichte einschalten Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Entsorgung der einer gut erreichbaren Stelle auf. Verpackungsmaterialien 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht Das Verpackungsmaterial kann eine in der Nähe von Wärmequellen oder Gefahr für Kinder darstellen. Halten dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sie Verpackungsmaterialien von Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com in Gegenrichtung wird die Ecke Gerade, ausbalancierte angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich Aufstellung leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt. 2. Wenn das Gerät absolut gerade steht, bringen Sie die Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: 1: Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Drehen Sie die Schrauben an der unteren Belüftungsöffnungabdeckung mit einem Kreuzkopfschraubendreher heraus. Spalt zwischen den Türen anpassen • Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Beim Einstellen der Türhöhe sollten die Türablagen leer sein.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 12 15 14 13 1.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6. FlexiZone- 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste Temperatureinstelltaste Zum Einschalten der Öko Extra- Den FlexiZone-Bereich können Funktion berühren Sie diese Taste nur Sie entweder zum Kühlen oder kurz. Durch Gedrückthalten dieser zum Tiefkühlen verwenden. Durch Taste (3 Sekunden lang) schalten Gedrückthalten dieser Taste (3 Sie die Urlaubsfunktion ein.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 13. FlexiZone-Temperaturanzeige entsprechend an. In den Perioden besonders energiesparender Kühlung Zeigt die für den FlexiZone-Bereich leuchtet die Ökomodus-Anzeige auf. voreingestellte Temperatur an. 14. Ökomodus-Anzeige Zum Abschalten dieser Funktion Zeigt an, dass das Kühlgerät berühren Sie die Taste noch einmal.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Kein Eis-Taste Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr bereiten soll, halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei abgeschalteter Eisbereitung gelangt kein Wasser mehr in das Eisfach. Allerdings kann noch etwas Eis im Eisfach zurückbleiben, das sich leicht entnehmen lässt.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Auto-Eisbereiter Schubablagen Mit dem automatischen Eisbereiter Die Schubablagen lassen sich vorwärts erhalten Sie Eis schnell und einfach. und rückwärts verschieben. Auch die Nehmen Sie den Wassertank aus Höhe lässt sich ändern, indem Sie die dem Kühlbereich heraus, füllen Sie Ablagen herausnehmen und an einer den Tank mit Wasser, setzen Sie den...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Eierbehälter Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes • Sie können den Eierhalter in der Tür bleibt Gemüse länger frisch und oder auf einer Ablage platzieren. behält seine natürliche Feuchtigkeit. • Legen Sie den Eierhalter niemals in Dazu wird ständig kühle Luft zum den Tiefkühlbereich.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Drehbarer Mittelbereich aufbewahren, bei -6 °C hält sich Fleisch bis zu zwei Wochen lang und kann nach dem Herausnehmen auch Der drehbare Mittelbereich sorgt problemlos geschnitten werden. dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen Ein spezielles Kühlelement an der entweichen kann.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu C Kontrollieren Sie die Türdichtungen Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, oder ähnliche Substanzen. dass diese sauber und frei von B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Speiseresten sind.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 4 Utilisation de votre 1 Votre réfrigérateur réfrigérateur Bandeau indicateur ......13 2 Précautions importantes pour votre sécurité Alarme d’ouverture de porte : ..16 Section pour Beurre et Fromages ..17 Utilisation prévue .......
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Votre réfrigérateur Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Réservoir d’eau Flexi Zone Clayette range-bouteilles Balconnets de la porte du 10- Distributeur de glaçons compartiment de réfrigération 11- Compartiments congélateur Clayettes en verre du compartiment 12 - Couvercle de l’étagère à Beurre et de réfrigération Fromages Couvercle du diffuseur...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions importantes pour votre sécurité • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations compartiment congélateur : suivantes : Le non respect de ces ne mangez pas de cônes de consignes peut entraîner des blessures crème glacée ou des glaçons ou dommages matériels.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com • Les appareils électriques peuvent être • Contactez le service agréé quand un réparés seulement par des personnes câble d'alimentation est endommagé autorisées. Les réparations réalisées pour éviter tout danger. par des personnes ne présentant pas •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Mesures d’économie • Si la porte a un verrouillage, la clé doit d’énergie rester hors de portée des enfants. • Les enfants doivent être surveillés • Ne laissez pas les portes du et empêchés de s'amuser avec le réfrigérateur ouvertes pendant une produit.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment temperature food sensor produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Veuillez noter que le fabricant ne • L’emballage et les matériaux de pourra être tenu responsable si les protection d’emballage doivent informations fournies dans cette être conservés pour les éventuels notice d’utilisation ne sont pas transports ou déplacements à...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Les parties antérieures du Avant de faire fonctionner réfrigérateur peuvent chauffer. Ce votre réfrigérateur phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour Avant de commencer à faire éviter tout risque de condensation. fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants : Branchement électrique...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com obtenir un fonctionnement efficace. Mise au rebut de votre Si le réfrigérateur est placé dans un ancien réfrigérateur enfoncement du mur, il doit y avoir Débarrassez-vous de votre un espace d’au moins 5 cm avec le ancien réfrigérateur sans nuire à...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Après avoir réalisé la stabilisation, installez le cache de ventilation et fixez les vis fournies. 3. Retirez les deux vis de fixation du • A l’aide d’un tournevis, retirez la vis cache de ventilation inférieur à l’aide du cache de la charnière supérieure d’un tournevis Philips.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température. 12 15 14 13 10.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Refroidissement rapide. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour 1. Bouton Eco Extra / Vacances désactiver la fonction sélectionnée. Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Eco Extra. Appuyez sur ce bouton pendant 3 6.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Indicateur de fonction Eco Extra 12. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide Indique que la fonction Eco Extra est en marche. Si cette fonction Il indique que la fonction est active, “votre réfrigérateur Refroidissement rapide est en détectera automatiquement les marche.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Indicateur d’annulation de des chiffres, par ex.: “1,2,3...”. Ces glace nombres fournissent des informations concernant le dysfonctionnement au Si vous ne souhaitez pas obtenir de personnel de maintenance. glace du réfrigérateur, nous vous conseillons d’utiliser cette fonction.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur de glaçons Etagères coulissantes avec fixations à l’arrière Le système de distribution de glaçons automatique vous permet d’obtenir Les étagères coulissantes à fixations facilement de la glace avec votre à l’arrière peuvent être déplacées réfrigérateur.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Casier à œufs Bac à légumes Le bac à légumes de votre • Vous pouvez installer le support à réfrigérateur a été spécialement oeufs sur un balconnet de la porte ou conçu pour vous aider à conserver de l’intérieur que vous souhaitez.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Section centrale pivotante Flexi Zone. La température du compartiment de conservation Flexi Zone peut être réglée entre 0 et 10 La section pivotante centrale est degrés en plus des températures du destinée à empêcher l’air froid compartiment du réfrigérateur et à...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLD 1 Køleskabet 4 Anvendelse af køleskabet 2 Vigtige Indikatorpanel ........12 sikkerhedsadvarsler Alarm for åben dør: ......14 Tilsigtet brug ........4 Hylde til smør og ost ....... 16 For produkter med en vanddispenser; 6 Glidehylder ........
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Køleskabet Vandbeholder Køleskab Flaskehylde Fryser 10- Ismaskine Flexi-zone 11- Rum til dybfrost Lågehylde til køleskab 12- Hyldelåg til smør og ost Rum i køleskabet med justerbare 13- Hylde til smør og ost hylder 14- Flaskeholder Sprederdæksel 15- Opbevaringsrum...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. munden.) Hvis man undlader at overholde • For produkter med fryser; læg ikke disse informationer, kan det forårsage flydende drikkevarer på flaske eller kvæstelser eller materiel skade. kande i fryseren. De kan eksplodere. Ellers vil alle garantier og løfter om •...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com slukke for den relevante sikring eller bruges til andre formål. ved at tage apparatets stik ud af • Typeskiltet med tekniske kontakten. informationer er placeret på den • Træk ikke i ledningen, når stikket skal venstre væg i køleskabet.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com • Overfyld ikke køleskabet med For produkter med en overdrevne mængder mad. Hvis vanddispenser; det er overfyldt, kan maden falde Vandtrykket skal være mindst 1 bar. ned og beskadige dig og beskadige Vandtrykket skal være højst 8 bar. køleskabet, når lågen åbnes.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalinger til ferskvare- Gastypen, der bruges i produktet, rummet er meddelt på typeskiltet, der er på venstre væg inde i køleskabet. *VALGFRI Kast aldrig produktet i en brand for bortskaffelse. • Lad ikke nogen fødevarer komme i kontakt med temperaturføleren i Energibesparende ferskvare-rummet.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Punkter, der skal tages Husk at leverandøren ikke kan holdes hensyn til, hvis køleskabet ansvarlig, hvis informationerne i skal transporteres igen brugsvejledningen ikke er overholdt. 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. Tilberedning 2.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Inden køleskabet betjenes Elektrisk tilslutning Inden du begynder at bruge Tilslut køldeskabet til en jordet kontakt køleskabet, skal du kontrollere der er beskyttet af en sikring med følgende: passende kapacitet. 1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan Vigtigt: luften cirkulere frit bagved det? •...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Justering af balancen på lågen, skal du gøre dem ubrugelige for gulvet at beskytte børn mod fare. Placering og installation Hvis køleskabet ikke er i balance; 1- Ventilationsdækslet fjernes ved Forsigtig: Sæt aldrig køleskabet ind at løsne skruerne som illustreret på...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Justering af afstanden mellem øverste låge Lågehylderne skal tømmes, når lågehøjden justeres. • Du kan justere afstanden mellem • Vha. af en skruetrækker skal du lågerne som illustreret på tegningerne. tage skruen af den låges øverste hængselsdæksel, som du vil justere.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel Med dette touch-kontrol indikatorpanel kan du indstille temperaturen uden at åbne døren til køleskabet. Du skal blot røre den pågældende knap med fingeren for at indstille temperaturen. 12 15 14 13 1.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis flexizonen er indstillet til fryser, vil 1. Øko-ekstra / Ferieknap temperaturen i flexizonen ændres til Tryk kort på denne knap for at slå hhv. -18, -20, -22, -24 hver gang du økoekstra funktionen til. Tryk og hold trykker på...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Indikatior for frysertemperatur 15. Indikator for fejltilstand Indikerer temperaturindstillingen for Hvis køleskabet ikke køler ordentligt, fryseren. eller hvis der er en sensorfejl, vil denne indikator lyse. Når denne indikator lyser, vil et “E” blive vist på fryserens 11.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Is-fra For at stoppe isdannelsen skal “Ice Off” knappen trykkes ind. Når der vælges is afbrudt, vil der ikke tages vand ind i Ismaskinen. Men allerede eksisterende is kan tages fra dispenseren. For at genstarte isdannelsen, skal ”ice off”...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk ismaskine Glidehylder med bøjler bagpå Den automatiske ismaskine giver dig mulighed for nemt at få isterninger Glidehylder med bøjler bagpå kan fra køleskabet. Tag vandbeholderen i flyttes frem og tilbage. Højden kan køleskabet ud, fyld den med vand og også...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Æggebakke Grøntsagsrum Dit køleskabs grøntsagsskuffe er • Du kan installere æggeholderen på specielt fremstillet til at holde dine den ønskede låge eller hylde. grøntsager friske, uden de mister • Opbevar aldrig æggeholderen i deres fugtighed.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Drejelig midtersektion opbevaringsrum”. Temperaturen for flexizone opbevaringsrum kan indstilles til 0 og 10 grader for Formålet med den drejelige køleskabstemperaturen og til -6 midtersektion er at forhindre at den grader for frysertemperaturen. 0 kolde luft inden i køleskabet slipper grader bruges til at opbevare delikate ud.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af A Brug aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignende substanser til rengøring. • Put ikke flydende olier eller olie- B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af tilberedte måltider i køleskabet stikkontakten inden rengøring.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com • Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens temperatur, indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågen kan stå på klem. Luk lågen helt. •...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Dårlig lugt inde i køleskabet. • Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. • Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale. Lågen/lågerne er ikke lukket.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Ηλεκτρική σύνδεση ......9 Διάθεση των υλικών συσκευασίας .. 9 2 Σημαντικές Διάθεση του παλιού σας ψυγείου .. 10 προειδοποιήσεις Τοποθέτηση και εγκατάσταση ..10 ασφαλείας Ρύθμιση ευστάθειας στο δάπεδο .. 10 Προβλεπόμενος...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Το ψυγείο σας Χώρος συντήρησης Ράφι μπουκαλιών Χώρος κατάψυξης 10- Icematic – Αυτόματο σύστημα Ευέλικτη ζώνη πάγου Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Χώροι φύλαξης κατεψυγμένων Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης τροφίμων Κάλυμμα διάχυσης 12- Κάλυμμα ραφιού βουτύρου & τυριού Κρύσταλλο...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις σκάσουν. πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι αιτία...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com μπουκάλια σπρέι που περιέχουν εύφλεκτες περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν και εκρηκτικές ουσίες. θέσετε πάλι το ψυγείο σε λειτουργία. • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις • Σε περίπτωση μεταβίβασης, το παρόν ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη εγχειρίδιο...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό Προειδοποίηση HCA διάστημα. Ένα ενδεχόμενο πρόβλημα στο καλώδιο ρεύματος μπορεί να προκαλέσει (Για συσκευές Ψύξης - πυρκαγιά. Θέρμανσης) • Τα άκρα του φις ρευματοληψίας πρέπει Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής να...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Τι πρέπει να κάνετε για Υποδείξεις για το χώρο εξοικονόμηση ενέργειας νωπών τροφίμων • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας * ΠΡΟΑΙΡ. ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκvσταση Σημεία που πρέπει να Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα προσεχτούν κατά τη θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν μεταφορά του προϊόντος δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com συμπιεστής δεν λειτουργεί, πράγμα που Αν επιθυμείτε να συμβάλετε στην είναι φυσιολογικό. ανακύκλωση των υλικών συσκευασίας, 6. Οι μπροστινές ακμές του ψυγείου μπορεί μπορείτε να πάρετε περισσότερες να είναι θερμές στο άγγιγμα. Αυτό είναι πληροφορίες...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Διάθεση του παλιού σας Ρύθμιση ευστάθειας στο ψυγείου δάπεδο Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά • Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του ισορροπημένο: ψυγείου...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση του διακένου από την πάνω πόρτα • Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε τη βίδα του καλύμματος του πάνω μεντεσέ της πόρτας που θέλετε να ρυθμίσετε. • Μπορείτε να ρυθμίσετε το διάκενο ανάμεσα στις πόρτες...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά αγγίξετε...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com παρατεταμένα (για 3 δευτερόλεπτα) αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε το χώρο Ευέλικτης 1. Κουμπί Πολύ οικονομικής ζώνης να λειτουργεί είτε ως Κατάψυξη είτε λειτουργίας/Διακοπών ως Ψύκτης. Εργοστασιακά αυτός ο χώρος Πατήστε σύντομα αυτό το κουμπί για έχει...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας 14. Ένδειξη Οικονομικής Κατάψυξης λειτουργίας Δείχνει ότι η λειτουργία Ταχείας κατάψυξης Δείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε είναι ενεργή. Χρησιμοποιείτε αυτή τη ενεργειακά αποδοτική λειτουργία. λειτουργία όταν τοποθετείτε νωπά τρόφιμα Θερμοκρασία...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Εργαλείο Ακύρωσης παραγωγής Πάγου Αν δεν θέλετε να λαμβάνετε πάγο από το ψυγείο σας, χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το κουμπί Ακύρωσης παραγωγής Πάγου για 3 δευτερόλεπτα. Ειδοποίηση...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Αυτόματο σύστημα Icematic Συρόμενα ράφια θαλάμου με πίσω σύστημα ανάρτησης Το αυτόματο σύστημα Icematic σας επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολα πάγο από Τα συρόμενα ράφια θαλάμου με πίσω το ψυγείο σας. Αφαιρέστε το δοχείο νερού σύστημα...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Θήκη αυγών Συρτάρι λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας • Μπορείτε να τοποθετήσετε την αυγοθήκη έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν στο επιθυμητό ράφι πόρτας ή κυρίως ράφι. τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν •...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Περιστρεφόμενο κεντρικό από τις τιμές θερμοκρασίας χώρου τμήμα συντήρησης μπορεί να ρυθμιστεί επιπλέον στους 0 και 10 βαθμούς. Επίσης εκτός των θερμοκρασιών χώρου κατάψυξης μπορεί Προορισμός του περιστρεφόμενου κεντρικού να ρυθμιστεί και στους -6 βαθμούς. Οι 0 τμήματος...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο επιφανειών ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. μαγειρεμένα...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание 4 Пользование холодильника холодильником Панель индикаторов ....12 2 Важные указания по Сигнал открытия дверцы ... 15 технике безопасности Полка для масла и сыра ..... 16 Использование по назначению ..4 Выдвижные...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Описание холодильника Бак водяного конденсата Камера холодильника Полка для бутылок Морозильная камера 10- Icematic (ледогенератор) Отделение Flexi Zone Отделения для хранения Полки в дверце холодильного замороженных продуктов отделения 12- Крышка полки для масла и сыра Съемные...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Важные указания по технике безопасности • Для изделий с морозильным Обязательно ознакомьтесь со следующей отделением: не помещайте напитки информацией. Игнорирование данной в бутылках и банках в морозильное информации может привести к отделение. Они могут лопнуть. причинению...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com хранить в плотно закрытом виде и подсветки не смотрите на нее через вертикальном положении. оптические устройства. • Нельзя хранить в холодильнике • При отключении от сети электропитания банки с горючими и взрывоопасными холодильника с ручным управлением веществами.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждение органов температурных условий, такие как вакцины, термочувствительные здравоохранения медикаменты, материалы для научных Если система охлаждения вашего исследований и т.п. изделия содержит R600a: • Холодильник следует отключить Этот газ огнеопасен, поэтому будьте от электросети, если он не будет осторожны, чтобы...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по Рекомендации по экономии использованию отделения электроэнергии для свежих продуктов • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. *необязательный • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не •...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Установка Что следует учитывать Помните, что производитель не при транспортировке несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных холодильника в настоящем руководстве. 1. Из холодильника следует вынуть все продукты и промыть его перед любой Подготовка...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Перед эксплуатацией Подключение к холодильника электросети Перед началом эксплуатации изделия проверьте следующее: Подсоедините морозильную камеру к правильно установленной заземленной 1. Сухо ли внутри холодильника, и может розетке, защищенной предохранителем с ли воздух свободно циркулировать соответствующим...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Регулировка положения на Прежде чем утилизировать холодильник, отрежьте шнур питания и, в случае полу наличия замков на дверце, выведите их из строя, чтобы предотвратить создание Если холодильник расположен опасных ситуаций для детей. неустойчиво: 1- Отвинтите...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Регулировка зазора между верхними дверцами • Используя отвертку, выньте винт из крышки верхней петли той двери, которую нужно отрегулировать. • Вы можете отрегулировать зазор между дверцами холодильной камеры, как указано на рисунке. Во время регулировки дверей по высоте двери...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Пользование холодильником Панель индикаторов Сенсорная панель индикаторов позволяет регулировать температуру, не открывая дверцы холодильника. Для этого нажимайте соответствующие кнопки. 12 15 14 13 Кнопка «Eco-Extra»/временного 10. Индикатор температуры отключения морозильного отделения Кнопка быстрой заморозки 11.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Кнопка «Eco Extra»/временного 6. Кнопка регулировки отключения температуры отделения Flexi Zone После короткого нажатия этой кнопки включается режим Eco Extra. После Вы можете установить в отделении нажатия и удерживания кнопки в Flexi Zone режим морозильника или течение...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Индикатор экономичного Чтобы отключить выбранный режим, еще раз нажмите соответствующую кнопку. режима Показывает, что холодильник работает в 9. Индикатор режима быстрой энергосберегающем режиме. Температура морозильной камеры заморозки Индикатор будет включен, если Показывает, что включена функция установлена...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Кнопка остановки образования льда Чтобы остановить образование льда, нажмите и удерживайте кнопку остановки образования льда в течение 3 секунд. При этом в отсек для льда не будет поступать вода. Однако в нем может...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Автоматический Скользящие полки с ледогенератор Icematic задними креплениями Благодаря автоматической системе Скользящие полки с задними Icematic холодильник превращает креплениями легко передвигаются воду в лед. Достаньте бак водяного вперед и назад. Их высоту можно конденсата...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Лоток для яиц Контейнер для фруктов и овощей • Вы можете установить держатель для яиц на полочку двери или обычную Контейнер для фруктов и овощей полку, как вам удобнее. предназначен специально для их сохранения...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Вращающееся среднее отделении нужную температуру. Температуру отделения Flexi Zone можно отделение установить на значения от 0 до 10 Вращающееся среднее отделение градусов в дополнение к температуре предназначено для предотвращения холодильной камеры и -6 градусов в просачивания...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для поверхностей чистки. Не храните жидкое масло или продукты, • Перед чисткой рекомендуем приготовленные с добавлением масла, отсоединить изделие от электросети. в морозильной камере в открытых Не используйте для чистки острые контейнерах, так как они могут абразивные инструменты, мыло, повредить пластмассовые поверхности. бытовые чистящие средства, моющие Если же масло протекло или попало на средства и восковую политуру. пластмассовую поверхность, сразу же очистите и промойте это место теплой Корпус изделия промойте теплой водой водой. и затем вытрите насухо. Протрите внутреннюю поверхность изделия хорошо отжатой тканью, смоченной в растворе питьевой соды (1 чайная ложка на пол-литра воды), и вытрите насухо. Не допускайте попадания воды в корпус лампочки и в другие электрические...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по устранению неполадок Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из функций, описанных здесь, могут отсутствовать...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне • нормально. Большие холодильники работают в течение более длительного времени. Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или загружен продуктами. Полное •...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он • обеспечивает проход через отделение холодильного агента, который может иметь температуру охлаждения или замораживания, и выполняет функции охлаждения. Это вполне нормально и не является причиной неисправности. Уровень...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Uporaba vašeg hladnjaka 2 Važna sigurnosna Ploča indikatora ....... 12 upozorenja Alarm za otvorena vrata: ....14 Predviđena namjena ......4 Dio za maslac i sir ......16 Za proizvode s raspršivačem za vodu;...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Vaš hladnjak Polica za boce Odjeljak hladnjaka 10- Ledomat Odjeljak škrinje 11- Odjeljci za držanje smrznutw hrane Fleksibilna zona 12- Poklopac police za maslac i sir Police vrata odjeljka hladnjaka 13- Polica za maslac i sir Podesive police kućišta odjeljka 14- Držač...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; informacije. Nepridržavanje ovih ne stavljajte tekućinu u bocama i informacija može uzrokovati ozljede ili konzervama u odjeljak škrinje. U materijalnu štetu. U suprotnom će sva suprotnom bi mogli puknuti.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com • Stavite jača pića čvrsto zatvorena i • Ako na hladnjaku postoji plavo uspravno. svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo • Nikada ne držite konzerve sa optičkim alatima. sprejevima koji sadrže zapaljive i •...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Upozorenje za HCA • Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature, cjepiva, Ako rashladni sustav vašeg lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni uređaja sadrži R600a: materijali, itd. se ne smiju držati u Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da hladnjaku.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Stvari koje se trebaju uraditi Preporuke za odjeljak za za uštedu energije svježu hranu • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka * Izborni otvorena dulje vrijeme. • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u •...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i Molimo imajte na umu da se očišćen prije bilo kakvog transporta. proizvođač neće smatrati odgovornim 2. Police, dodaci, odjeljak za povrće itd. ukoliko se ne budete pridržavali u vašem hladnjaku moraju biti čvrsto informacija navedenih u korisničkom pričvršćeni ljepljivom trakom zbog...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Očistite unutrašnjost hladnjaka kako • Produžni kabeli i razvodnici se ne je preporučeno u dijelu “Čišćenje i smiju koristiti za spajanje. B Oštećeni kabel napajanja mora održavanje”. 4. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. zamijeniti kvalificirani električar.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto 3. Uklonitevijke koji pričvršćuju donji koje dopušta laku uporabu. poklopac ventilacije pomoću križnog odvijača. 2. ržite vaš hladnjak podalje od izvora topline, vlažnih mjesta i direktne sunčeve svjetlosti. 3.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Police vrata moraju biti prazne kad prilagođavate visinu vrata. • Vratite poklopac šarke i pričvrstite • Pomoću odvijača uklonite vijak vijkom. poklopca gornje šarke vrata koja želite podesiti. Srednji vijak • Podesite vrata po želji otpuštanjem vijaka.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora Ova ploča indikatora s upravljanjem dodirom vam omogućava postavljanje temperature bez otvaranja vrata hladnjaka. Samo prstom dodirnite odgovarajuću tipku da biste postavili temperaturu. 12 15 14 13 Oznaka funkcije Eco Extra Tipka Eco Extra/Odmor Oznaka brzog zamrzavanja Tipka Brzo zamrzavanje/led...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tipka Eco Extra/Odmor da biste postavili odjeljak fleksibilne Kratko pritisnite ovu tipku da biste zone za pohranu kao odjeljak za uključili funkciju Eco Extra. Pritisnite zamrzavanje ili odjeljak za hlađenje. Ovaj odjeljak je tvornički postavljen kao i držite ovu tipku 3 sekunde da biste odjeljak za zamrzavanje.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Oznaka brzog zamrzavanja 14. Oznaka ekonomičnog načina Označava da je funkcija brzog rada zamrzavanja uključena. Koristite ovu Označava da hladnjak radi u funkciju kad stavite svježu hranu u energetski učinkovitom načunu rada. odjeljak za zamrzavanje ili kad vam Temperatura odjeljka škrinje je potreban led.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Led isključen Da biste zaustavili stvaranje leda, pritisnite tipku “Led isključen”. Kad se odabere Led isključen, voda se neće primati u ledomat. Međutim, već postojeći led se može vaditi iz raspršivača. Za ponovno pokretanje stvaranja leda, ponovno se mora pritisnuti tipka “led isključen”.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Auto ledomat Klizne police kućišta sa stražnjim vješalicama Sustav automatskog ledomata omogućava jednostavno dobivanje Klizne police kućišta sa stražnjim leda iz vašeg hladnjaka. Izvadite vješalicama se mogu pomicati naprijed spremnik za vodu u odjeljku hladnjaka, i nazad.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Polica za jaja Odjeljak za povrće Odjeljak za voće i povrće vašeg • Možete instalirati policu za jaja na hladnjaka je napravljen posebno tako vrata ili policu kućišta, po želji. da vaše povrće održava svježim a •...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Okretanje srednjeg dijela za postavljanje temperature odjeljka za pohranu s fleksibilnim zonama. Temperatura odjeljka za pohranu Okretanje srednjeg dijela je predviđeno s fleksibilnim zonama se može za sprječavanje izlaženja hladnog zraka postaviti na 0 do 10 stupnjeva, osim iz vašeg hladnjaka.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com preporučenih rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara. Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محتویات‬ ‫4 استفاده از یخچال‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫پانل نشانگر‬ ‫هشدار باز بودن درب‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫بخش کره و پنیر‬ ‫استفاده مجاز‬ ‫سینی تخم مرغ‬ ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می‬ ‫طبقات...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com ‫یخچال شما‬ ‫محفظه یخچال‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫منطقه فلکسی‬ ‫طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫طبقه بطری‬ ‫محفظه یخچال با طبقات قابل تنظیم‬ ‫01- یخ ساز‬ ‫قاب پخش کننده‬ ‫محفظه های نگهداری غذاهای فریز شده‬ ‫لنزهای روشنایی‬ ‫21- قاب...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت‬ .‫الکتریکی گردد‬ ‫این اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ ‫هرگز از قسمت های یخچال مثل درب بعنوان‬ • ‫آسیبهای...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com .‫آتش سوزی به وجود خواهد آمد‬ ‫در صورتی که سیم برق صدمه دیده باشد با‬ • ‫یخچال خود را بیش از حد پر نکنید. در صورتی که‬ • ‫سرویس مجاز تماس بگیرید تا از بروز خطر‬ ‫در...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com ‫باید بر کار کودکان نظارت کرد تا یخچال را‬ • .‫دستکاری نکنند‬ HCA ‫هشدار‬ ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ R600a ‫اگر دستگاه شما حاوی ماده خنک کننده‬ ‫تازه‬ :‫می باشد موارد زیر را در نظر بگیرید‬ * ‫یرایتخا‬...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نصب‬ ‫بسته بندی اصلی و مواد فومی باید برای حمل و‬ • ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ .‫نقل یا جابجایی آتی نگهداری گردد‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ .‫نخواهد...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com ‫قبل از کار کردن با یخچال‬ :‫مهم‬ ‫قبل از راه اندازی دستگاه برای استفاده موارد زیر‬ .‫اتصال باید مطابق مقررات کشوری باشد‬ • :‫را بررسی کنید‬ ‫دوشاخه برق باید بعد از نصب به آسانی در‬ •...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تنظیم تعادل روی زمین‬ ‫قرار دادن در محل و نصب‬ :‫اگر یخچال شما باالنس نیست‬ ‫احتیاط: هرگز دوشاخه یخچال را بهنگام نصب به‬ ‫پریز برق نزنید. در غیر این صورت، ریسک‬ ‫1- قاب تهویه با باز کردن پیچهای آن به روشی‬ .‫جانی...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تنظیم فاصله در باال‬ ‫• با استفاده از یک پیچ گوشتی، پیچ لوالی باالی‬ ‫• می توانید فاصله درهای محفظه یخچال را به‬ .‫دری که می خواهید تنظیم کنید را باز کنید‬ ‫صورتی که در شکل نمایش داده شده است تنظیم‬ .‫کنید‬...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ ‫پانل کنترل لمسی به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت را بدون باز کردن در یخچال تنظیم کنید. فقط کافی‬ .‫است که دکمه مربوطه را با انگشت فشار دهید تا درجه حرارت را تنظیم کنید‬ 12 15 14 13 ‫نشاندهنده...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com ‫1. دکمه اکو اکسترا/تعطیالت‬ ،‫اگر بخش ذخیره فلکسی به عنوان فریزر تنظیم شود‬ ‫هر بار که این دکمه را فشار دهید درجه حرارت‬ ‫ را برای مدت کوتاه جهت فعال‬Eco Extra ‫دکمه‬ -24 ،-22 ،-20 ،-18 ‫بخش چند گانه به صورت‬ 3 ‫کردن...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com ‫51. نشاندهنده وضعیت خطا‬ ‫9. نشانگر عملکرد فریز سریع‬ ‫اگر یخچال به اندازه کافی خنک نشود یا اگر حسگر‬ ‫این نشانگر فعال بودن فریزر سریع را نشان می‬ ‫خراب شود این نشانگر فعال خواهد شد. هنگامی که‬ ‫دهد.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com ‫طبقات کشویی بدنه با قالبهای پشت‬ ‫آیسمتیک خودکار‬ ‫طبقات کشویی بدنه با قالبهای پشت را می توان به‬ ‫سیستم آیس متیک خودکار به راحتی برایتان یخ تولید‬ ‫جلو و عقب حرکت داد. ارتفاع آنان را می توان با‬ ،‫می...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محل نگهداری سبزیجات‬ ‫سینی تخم مرغ‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما بطور ویژه برای تازه‬ ‫• شما میتوانید نگهدارنده تخم مرغ را به درب‬ ‫نگاه داشتن سبزیجات شما بدون از دست دادن‬ .‫مورد نظر یا بدنه طبقه نصب کنید‬ ،‫رطوبتشان...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بخش چرخان وسط‬ ‫درجات حتى تكون مختلفة عن درجة حرارة صندوق‬ ‫الثالجة وعلى -6 درجة حتى تكون مختلفة عن درجة‬ ‫حرارة صندوق الفريزر. يتم استخدام درجة الحرارة‬ ‫بخش چرخان وسط برای جلوگیری از خروج هوای‬ ،‫0 عند...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬ • .‫استفاده نکنید‬ ‫را در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com ‫راه حل های توصیه شده برای رفع‬ ‫مشکالت‬ ‫لطفا اين ليست را قبل از فراخواندن سرويسکار بررسی کنيد. ممکن است در زمان و هزينه‬ ‫صرفه جويی کند. اين ليست شامل شکايات متداول است که ناشی از عملکرد يا استفاده‬ ‫ناقص...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com ‫يخچال جديد شما ممکن است عريض تر از يخچال قبلی باشد. اين کامال نرمال است. يخچال های بزرگ برای يک‬ • .‫مدت طوالنی تر کار ميکنند‬ .‫درجه حرارت محيط اتاق ممکن است باال باشد. اين مسئله کامال عادی است‬ •...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com ‫•فعال کننده هوا(فن) اجازه ميدهد تا استفاده از آن سرمای موثر يخچال را بوجود آورد. اين نرمال است و نقص محسوب‬ .‫نميگردد‬ .‫تراکم در داخل ديواره های يخچال‬ .‫هوای مرطوب و داغ يخ زدن و تراکم را افزايش ميدهد. اين نرمال است و نقص محسوب نميگردد‬ •...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com TURINYS Šaldytuvo naudojimas 12 Šaldytuvas Valdymo skydelis ......12 2 Svarbūs įspėjimai dėl Sviesto ir sūrio skyrius ....16 saugos Kiaušinių dėklas......17 Naudojimo paskirtis ......4 Slankiojamos korpuso lentynos ..17 Bendrieji saugos reikalavimai ... 4 Dėžė...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvas Šaldytuvo skyrius Šaldiklio skyrius Universali zona Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos Lentyna buteliams Šaldytuvo skyriaus reguliuojamos 10- Ledukų gaminimo įtaisas durelių lentynos 11- Užšaldytų produktų laikymo skyriai Difuzoriaus dangtis 12- Uždengiama lentyna sviestui ir sūriui Apšvietimo lemputės 13- Lentyna sviestui ir sūriui Sukamoji vidurinė...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Svarbūs įspėjimai dėl saugos išėmę į šaldiklio kameros! (Galite Prašome atidžiai perskaityti toliau nušalti burną.) pateiktą informaciją. Nepaisant • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į šios informacijos, galima susižaloti šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir arba padaryti žalos turtui.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com arba ištraukite prietaiso laido kištuką. • Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Netraukite laikydami už laido – produktams laikyti. Prietaiso negalima traukite laikydami už kištuko. naudoti kitai paskirčiai. • Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai •...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com • Nestatykite ant šaldytuvo indų su Gaminiams su vandens vandeniu, nes gali kilti elektros smūgis dalytuvu; arba gaisras. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi • Neprikraukite į šaldytuvą per daug būti ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis maisto produktų.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Patarimai dėp šviežio maisto Ką reikia daryti, norint skyriaus naudojimo sutaupyti energijos • Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų * PAPILDU PIEDERUMS ilgą laiką. • Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto • Sudėti maisto produktai neturi arba gėrimų.
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Įrengimas Į ką reikia atsižvelgti vežant Prašom atkreipti dėmesį, kad šį šaldytuvą gamintojas neprisiima atsakomybės, 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį jei nebus vadovaujamasi šioje reikia ištuštinti ir išvalyti. naudojimo instrukcijoje pateikta 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame informacija.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Elektros prijungimas 1. Šaldytuvo vidus yra sausas, o galinėje dalyje oras laisvai cirkuliuoja? Prijunkite šaldytuvą prie įžeminto lizdo 2. Tarp galinių ventiliacijos grotelių su tinkamos kategorijos saugikliu. įkiškite 2 plastmasinius pleištus, Svarbu kaip parodyta toliau esančiame •...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Lygumo reguliavimas Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite elektros kištuką ir, jei durys turi kokių nors užraktų, sugadinkite juos, kad Jei šaldytuvas stovi nelygiai; nekiltų pavojų vaikams. 1- Prieš atliekant šią procedūrą, Pastatymas ir instaliacija ventiliacijos dangtis nuimamas Įspėjimas: įrengimo metu draudžiama atsukant jo varžtus, kaip parodyta...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Prieš reguliuoant durelių aukštį, reikia iškraustyti durelių lentynas. • Atsuktuvu išsukite durelių, kurias • Pareguliuokite dureles, atsukdami norite reguliuoti, viršutinio vyrio varžtus. dangtelio varžtą. • Pritvirtinkite pareguliuotas dureles, nekeisdami durelių padėties, priverždami varžtus. Centrinis varžtas •...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis Naudodami šį jutiklinį valdymo skydelį, galite nustatyti temperatūrą neatidarydami šaldytuvo durelių. Tiesiog palieskite atitinkamą mygtuką, kad nustatytumėte temperatūrą. 12 15 14 13 1. Mygtukas „Eco Extra/Vacation“ 10. Šaldiklio skyriaus temperatūros 2.
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mygtukas „Eco Extra/Vacation“ 6. Universalios zonos skyriaus Spustelėkite šį mygtuką, norėdami temperatūros nustatymo mygtukas įjungti funkciją „Eco Extra“. Norėdami Universalų skyrių galite nustatyti įjungti atostogų funkciją, paspauskite veikti šaldiklio arba šadytuvo režimu. ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com režimu. Prietaisui veikiant energijos Norėdami šią funkciją išjungti, taupymo režimu, bus rodomas dar kartą paspauskite atitinkamą taupymo režimo indikatorius. mygtuką. Norėdami šią funkciją išjungti, dar kartą paspauskite atitinkamą 13. Universalios zonos skyriaus mygtuką. temperatūros indikatorius Rodo temperatūros nustatymą...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Norėdami šią funkciją išjungti, dar kartą paspauskite atitinkamus mygtukus. 17. Ledukų gaminimo įtaiso išjungimo mygtukas Ledo susidarymą išjungsite 3 sekundes palaikę nuspaudę ledukų gaminimo įtaiso išjungimo mygtuką. Pasirinkus ledukų gaminimo įtaiso išjungimą, vanduo nebus tiekiamas į ledukų...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Automatinis ledukų gaminimo Slankiojamos korpuso lentynos ir galinėmis įtaisas pakabomis Automatinis ledukų gaminimo įtaisas leidžia lengvai gauti šaldytuve gaminamus ledukus. Ištraukite Slankiojamas korpuso lentynas su šaldytuvo skyriuje esantį vandens bakelį, galinėmis pakabomis galima patraukti pripilkite jį...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Kiaušinių dėklas Dėžė daržovėms Šio šaldytuvo dėžė daržovėms • Kiaušinių dėtuvę galite įrengti specialiai sukurta taip, kad joje norimose durelėse arba korpuso laikomos daržovės liktų šviežios ir lentynoje. neprarastų savo natūralios drėgmės. • Kiaušinių dėtuvės niekada nelaikykite Tam aplink dėžę...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Sukamoji vidurinė dalis temperatūrą nei šaldytuvo skyriuje ir iki -6 laipsnių kitokią temperatūrą nei šaldiklio skyriuje. 0 laipsnių Sukamoji vidurinė dalis skirta temperatūra naudojama ilgiau išlaikyti apsaugoti, kad neišeitų šaltas pieno produktų šviežumą, o -6 laipsnių šaldytuve esantis oras.
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Techninė priežiūra ir valymas Plastikinių paviršių apsauga A Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių C Į šaldytuvą nedėkite skysto medžiagų. aliejaus ar aliejuje virto maisto B Prieš valymą rekomenduojama neuždarytuose induose, nes išjungti buitinį...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu. Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com • Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija - užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas. Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1 O seu frigorífico 4 Utilizar o seu frigorífico 12 Painel indicador ....... 12 2 Avisos importantes de Secção de manteiga e queijo ..16 segurança Tabuleiro para ovos ......17 Uso pretendido ........4 Prateleiras de estrutura deslizante ...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com O seu frigorífico 8- Reservatório de água A- Compartimento do refrigerador 9- Prateleira para garrafas B- Compartimento do congelador 10- Icematic C- Zona Flexi 11- Compartimentos para guardar alimentos 1- Prateleiras da porta do compartimento congelados do refrigerador 12- Cobertura da prateleira para manteiga e...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Avisos importantes de segurança • Para produtos com compartimento Por favor, reveja as informações de congelador; Não coloque bebidas seguintes. A não-observância destas líquidas enlatadas ou engarrafadas no informações pode causar ferimentos compartimento do congelador. Caso ou danos ao material.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com • Não puxe pelo cabo quando for retirar • A etiqueta das especificações técnicas a ficha da tomada. está localizada na parede esquerda no • Coloque as bebidas com teor alcoólico interior do frigorífico. mais elevado bem fechadas e na •...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Para produtos com um • Não coloque recipientes que dispensador de água; contenham água sobre o topo do frigorífico, visto que tal poderá resultar A pressão da conduta de água deve em choque eléctrico ou incêndio. ser de no mínimo 1 bar.
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Recomendações para o O que se pode fazer para compartimento de alimentos economizar energia frescos • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. * OPCIONAL • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Pontos a serem Por favor, lembre-se que o fabricante considerados ao transportar não pode ser responsabilizado se não novamente o seu frigorífico forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de funcionar o seu Ligação eléctrica frigorífico Ligue o seu frigorífico a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível Antes de iniciar a utilização do seu com a capacidade apropriada. frigorífico, verifique o seguinte: Importante: 1.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste do nivelamento do Antes de se desfazer do seu frigorífico, corte a ficha eléctrica e, se houver pavimento trincos nas portas, deixe-os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra Se o seu frigorífico estiver desnivelado; qualquer perigo.
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar o espaço entre a porta superior As prateleiras da porta devem estar • Pode ajustar o espaço entre as portas vazias quando ajustar a altura da porta. do compartimento do refrigerador, • Com uma chave de fendas, remova conforme ilustrado nas figuras.
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. 12 15 14 13 10.
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Botão Eco Extra/Vacation 6. Botão de definição da Prima este botão rapidamente para temperatura do compartimento de activar a função Eco Extra. Mantenha armazenamento Zona Flexi este botão premido por 3 seg. para Pode definir o compartimento de activar a função Vacation (Férias).
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Indicador da função Quick Cool 8. Indicador da função Eco Extra (Arrefecimento rápido) Indica que a função Eco Extra Indica que a função Quick Cool está está activa. Se esta função estiver activa.
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Indicador de Ice Off 16. Indicador de bloqueio de tecla Se não quiser obter gelo a partir do seu Use esta função se não quiser frigoríficp, precisará usar esta função. que a definição da temperatura do Pode usar esta função premindo o botão seu frigorífico seja alterada.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Icematic automático Prateleiras deslizantes da estrutura com suportes traseiros O sistema Icematic automático permite- lhe obter gelo do seu frigorífico com muita facilidade. Remova o reservatório de As prateleiras deslizantes da esturtura água no compartimento do refrigerador, com suportes traseiros podem ser encha-o com água e instale-o de movidas para a frente e para trás.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com Tabuleiro para ovos Gaveta para frutos e legumes • Poderá instalar o suporte para ovos A gaveta para frutos e legumes do seu na porta que desejar ou prateleira da frigorífico foi especialmente projectada estrutura.
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Secção de rotação do meio compartimento de armazenamento da zona Flexi pode ser definida para 0 e 10 graus além das temperaturas do A secção de rotação do meio está compartimento do refrigerador e para concebida para impedir que o ar frio no -6 graus além das temperaturas do interior do seu frigorífico escape para...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Não coloque óleos líquidos ou comidas Recomendamos que desligue a ficha cozinhadas no óleo no seu frigorífico, de equipamento da tomada antes da em recipientes abertos, já...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. •...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com • A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente.
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Maus odores dentro do frigorífico. • O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água quente ou água com gás. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn.
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast 12 Display ..........12 2 Belangrijke Boter- en kaasvak ......16 Veiligheidswaarschuwingen 4 Glijdende schappen ......17 Bedoeld gebruik ........ 4 Eierrek ..........17 Voor producten met een Groentelade ........
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Uw koelkast Koelgedeelte Diepvriesgedeelte Flexi Zone Deurvakken koelgedeelte Flessenhouder Aanpasbare kastschappen van het Icematic koelgedeelte Vakken voor bevroren voedsel Lampkapje Deksel van boter- en kaasschap Lamp Boter- en kaasschap Draaiende middengedeelte Flessenhouder Koelergedeelte Bewaarvakken Groentelade Flexi Zone-vak...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Raak ingevroren levensmiddelen niet met te bestuderen. Niet-inachtneming van de hand aan; deze kunnen aan uw hand deze informatie kan verwondingen vastplakken. of materiële schade veroorzaken. In •...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik geen andere mechanische • Deze gebruikershandleiding moet aan de gereedschappen of andere middelen om nieuwe eigenaar van het toestel gegeven het ontdooiproces te versnellen dan deze worden wanneer het toestel doorgegeven aangeraden door de fabrikant.
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com • De koelkast moet worden losgekoppeld HCA-waarschuwing indien deze langdurig niet wordt gebruikt. Een mogelijk probleem met de Als het koelsysteem van uw product stroomkabel kan vuur veroorzaken. R600a bevat: • Het uiteinde van de stekker moet Dit gas is ontvlambaar.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevelingen voor het vak Aanwijzingen ter besparing voor verse etenswaren van energie OPTIONEEL • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Zorg ervoor dat de temperatuursensor • Plaats geen warme levensmiddelen of in het vak voor verse etenswaren niet in dranken in de koelkast.
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Aandachtspunten bij het De fabrikant kan niet aansprakelijk opnieuw transporteren van worden gesteld indien de informatie van uw koelkast deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn.
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com Alvorens de inwerkstelling Elektrische aansluiting van uw koelkast Sluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken, zekering, met de juiste capaciteit. controleer of: Belangrijk: 1.
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com zoals getoond in de afbeelding. De Plaatsing en installatie hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de Voorzichtig: Steek tijdens installatie tegenovergestelde richting draait.
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com De afstand tussen de bovenste deur aanpassen De deurschappen moeten leeg zijn als u de • U kunt de afstand tussen de deuren deurhoogte aanpast. van het koelgedeelte aanpassen zoals • Verwijder met een schroevendraaier de weergegeven in de afbeeldingen.
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van uw koelkast Display Met dit display met drukknopbediening kan u de temperatuur regelen zonder de deur van uw koelkast openen. U hoeft enkel met de betreffende knop de temperatuur te regelen. 12 15 14 13 Eco Extra/Vakantieknop...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eco Extra/Vakantieknop Als het Flexi Zone-bewaarvak als Druk deze knop even in om de Eco Extra- diepvriezer is ingesteld, dan zal de functie te activeren. Houd deze knop 3 temperatuur van het Flexi Zone-bewaarvak seconden in om de Vakantiefunctie te veranderen in respectievelijk -18, -20, -22, activeren.
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicator Quick Freeze-functie 14. Indicator Besparingsmodus Geeft aan dat de Quick Freezer-functie Geeft aan dat de koelkast werkt in de actief is. Gebruik deze functie als u vers energie-efficiënte modus. Temperatuur van voedsel in het diepvriesgedeelte plaatst diepvriesgedeelte of als u ijs nodig heeft.
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Ice Cancel-knop Om ijsvorming te stoppen, moet u de Ice Cancel-knop 3 seconden inhouden. Als Ice Cancel wordt gekozen, wordt er geen water naar de ijsbak verzonden. Ondanks dit kan er nog wat ijs in de ijsbak zijn overgebleven, dat van daar kan zijn genomen.
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Auto Icematic Glijdende schappen met hangers aan de achterkant Door het Auto Icematic-systeem kan u makkelijk ijs van uw koelkast Glijdende schappen met hangers aan verkrijgen. Verwijder de watertank in het de achterkant kunnen naar achter en koelkastgedeelte, vul het met water en naar voor worden bewogen.
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com Eierrek Groentelade De groentelade van uw koelkast is speciaal • U kunt het eierrek op het gewenste bedoeld om uw groenten vers te houden, deurschap of binnenschap plaatsen. zonder dat deze vocht verliezen. Daarom •...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com Draaiend Middengedeelte worden op 0 en 10 graden naast de temperaturen voor het koelgedeelte en op -6 graden naast de temperaturen van het Het draaiend middengedeelte zorgt ervoor diepvriesgedeelte. 0 graden wordt gebruikt dat de koude lucht in uw koelkast blijft.
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behoren.
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com • De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā...
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Saturs 1 Jūsu ledusskapis 4 Ledusskapja izmantošana 2 Svarīgi brīdinājumi par Indikatoru panelis ......11 drošību Sviesta un siera nodalījums ..... 15 Paredzētā lietošana ......4 Bīdāmi korpusa plaukti ....16 Piezīme par iekārtām ar ūdens Olu turētājs ........
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com Jūsu ledusskapis Icematic Ledusskapja nodalījums Sasaldētas pārtikas uzglabāšanas Saldēšanas kamera nodalījumi “Flexi Zone” Sviesta un siera plaukta vāks Ledusskapja nodalījuma durvju plaukti Sviesta un siera plaukts Ledusskapja nodalījuma regulējamie Pudeļu turētājs korpusa plaukti Uzglabāšanas nodalījumi Gaismas izkliedētāja vāks “Flexi Zone”...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. avota. Šīs informācijas neievērošana var kļūt • Ledusskapja tīrīšanas un atlaidināšanas par cēloni traumām vai materiālajiem laikā nevajadzētu izmantot tvaiku un bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas izgarojošus tīrīšanas līdzekļus.
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com • Ledusskapja elektrodrošība var tikt • Lai izvairītos no ugunsgrēka un garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma sprādziena riska, ledusskapja tuvumā jūsu mājā atbilst standartiem. neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli • Iekārtas pakļaušana lietus, sniega, saules uzliesmojušas gāzes, piemēram, propāna un vēja iedarbībai apdraud elektrodrošību.
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com Piezīme par iekārtām ar Norādītā saldēšanas kameras enerģijas patēriņa vērtība ir noteikta iekārtai ar ūdens automātu; izņemtu plauktu vai atviktni un maksimālo Ūdensvada minimālais spiediens drīkst noslodzi. Nepastāv nekāds risks, būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais izmantojot plauktu vai atvilktni atbilstoši spiediens drīkst būt 8 bāri.
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com Uzstādīšana Lietas, kas jāapsver, Lūdzu ņemt vērā, ka ražotājs neuzņemas atkārtoti pārvietojot atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā ledusskapi iekļautā informācija netiek ievērota. 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un Sagatavošana iztīrītam. •...
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Pirms ledusskapja Svarīgi! izmantošanas • Savienojumam jāatbilst nacionālajiem noteikumiem. Pirms ledusskapja ieslēgšanas pārbaudiet • Pēc uzstādīšanas spēka kabeļa sekojošo. spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam. 1. Vai ledusskapja iekšpuse ir tīra un gaiss tā • Spriegums un atļautā...
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com Novietošana un uzstādīšana 2. Pēc iekārtas nestabilitātes novēršanas uzlieciet atpakaļ ventilācijas vāku un ieskrūvējiet skrūves. Uzmanību! Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā neievietojiet ledusskapja spraudkontaktu sienas kontaktrozetē. 3. Ar Phillips skrūvgriezi izskrūvējiet Citādi var rasties nāves draudu vai apakšējā...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com Noregulējiet atstarpi starp augšējām durvīm Durvju augstuma regulēšanas laikā durvju plauktiem ir jābūt tukšiem. • Varat noregulēt atstarpi starp ledusskapja nodalījuma durvīm, kā parādīts attēlos. • Ar skrūvgriezi izskrūvējiet noregulējamo durvju augšējā eņģu vāciņa skrūvi. Vidējā...
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com Ledusskapja izmantošana Indikatoru panelis Šīs skārienvadības indikatoru panelis ļaut iestatīt temperatūru, neatverot ledusskapja durvis. Gluži vienkārši ar pirkstu pieskarieties attiecīgajai pogai un iestatiet temperatūru. 12 15 14 13 1. Poga “Eco Extra”/“Atvaļinājuma režīms” 10.
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Poga “Eco Extra”/“Atvaļinājuma Ja “Flexi Zone” uzglabāšanas nodalījums režīms” ir iestatīts saldēšanas režīmā, tad katru Īsi nospiediet šo pogu un aktivizējiet reizi nospiežot šo pogu tā temperatūra funkciju “Eco Extra” funkciju. Nospiediet mainīsies šādi: -18, -20, -22, -24, -18...
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com 9. “Quick Freeze” (ātrās sasaldēšanas) 14. Ekonomiskā režīma indikators funkcijas indikators Norāda, ka ledusskapis darbojas taupības Norāda, ka aktivizēta funkcija “Quick režīmā. Saldēšanas kameras temperatūra Freezer”. Izmantojiet šo funkciju pēc Šis indikators degs, ja funkcijai būs iestatīta svaigas pārtikas ievietošanas saldēšanas -18 grādu temperatūra vai arī...
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Ledus veidošanas atcelšanas poga Lai pārtrauktu ledus veidošanu, nospiediet un 3 sekundes turiet ledus veidošanas atcelšanas pogu. Kad izvēlēta ledus veidošanas atcelšana, tad ledus kastē netiek ieliets ūdens. Tomēr ledus kastē var saglabāties ledus pārpalikums, ko iespējams izmantot.
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com Automātiskā Icematic Bīdāmi korpusa plaukti ar sistēma āķiem to aizmugurē Automātiskā Icematic sistēma ļauj viegli Bīdāmie korpusa plaukti ar āķiem to iegūt ledu no ledusskapja. Lai varētu iegūt aizmugurē var tikt pārvietoti uz priekšu un ledu no Icematic, noņemiet ledusskapja atpakaļ.
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com Olu turētājs Augļu nodalījums Ledusskapja augļu nodalījums ir īpaši • Jūs varat ielikt olu turētāju vēlamajās paredzēts tam, lai dārzeņi saglabātos svaigi durvīs vai korpusa plauktā. un nezaudētu savu mitrumu. Tādēļ apkārt • Nekādā gadījumā neglabājiet olu turētāju salātu nodalījumam notiek vēsā...
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Pagriežama vidusdaļa temperatūru var iestatīt līdz nullei un par 10 grādiem augstāku kā ledusskapja temperatūru un par līdz -6 grādiem zemāku Pagriežamās vidusdaļas funkcija ir par saldētavas temperatūru. 0 grādu ledusskapja aukstā gaisa aizturēšana, temperatūra tiek izmantota ilgākai uzkodu tam noļaujot izplūst no ledusskapja.
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com Apkope un tīrīšana Plastmasas virsmu Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet aizsargāšana gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas Nelieciet ledusskapī šķidras eļļas vai eļļā atvienot no barošanas avota. gatavotus ēdienus nenoslēgtos traukos, Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus jo tie bojā...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas.
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com • Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas funkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts. Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Il frigorifero 4 Utilizzo del frigorifero Sezione burro e formaggio ....16 2 Importanti avvertenze per Ripiani estraibili ........ 17 la sicurezza Scomparto per le uova ....17 Uso previsto ........4 Scomparto frutta e verdura .....
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com Il frigorifero 9- Ripiano bottiglie A- Scomparto frigo 10- Icematic B- Scomparto freezer 11- Scomparto per conservazione cibi C- Flexi Zona congelati 1- Ripiani dello sportello dello scomparto 12- Coperchio scomparto burro e frigo formaggio 2- Ripiani regolabili scomparto frigo...
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti bruciature da freddo alla bocca). informazioni. Se queste informazioni (Ciò potrebbe causare sintomi di non vengono rispettate, possono congelamento in bocca). verificarsi lesioni personali o danni •...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com • Non tirare dal cavo quando si estrae • Non collegare il frigorifero a sistemi di la spina. risparmio energetico poiché possono • Posizionare le bibite più alte molto danneggiare l'apparecchio. vicine e in verticale •...
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com • Non mettere oggetti pieni di acqua • Se è necessario utilizzare sopra al frigorifero poiché potrebbero l’apparecchio vicino ad un altro provocare uno shock elettrico o un frigorifero o un altro freezer, la incendio.
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per lo scomparto Cose da fare per risparmiare alimenti freschi energia *FACOLTATIVO • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande • Non lasciare che gli alimenti entrino calde nell'elettrodomestico.
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione • Conservare i materiali originali di Ricordarsi che il fabbricante non imballaggio per futuri trasporti o è responsabile della mancata spostamenti. osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si Preparazione trasporta nuovamente il...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com 6. I bordi anteriori del frigorifero possono Prima di utilizzare il essere tiepidi. Questo è normale. frigorifero Queste zone sono progettate Prima di avviare l’uso del frigorifero, per essere tiepide per evitare la controllare quanto segue: condensazione.
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento del vecchio 4. Posizionare l'elettrodomestico solo frigorifero su superfici uniformi e piane per evitare dondolii. Smaltimento del vecchio frigorifero 5. Non tenere il frigorifero in ambienti senza danni per l’ambiente. con temperature inferiori ai 10°C. •...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione della distanza tra la porta superiore Gli scaffali della porta devono essere vuoti durante la regolazione della sua • Si può regolare la distanza tra le altezza. porte dello scomparto frigo come •...
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 12 15 14 13 1.
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tasto Eco Extra/Assenza 6. Tasto impostazione temperatura Premere brevemente questo tasto per scomparto conservazione Flexi attivare la funzione Eco Extra. Tenere Zona premuto questo tasto per 3 secondi Si può impostare lo scomparto per attivare la funzione assenza.
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Indicatore funzione Eco Extra 12. Indicatore funzione Indica che la funzione Eco Extra è congelamento rapido attiva. Se questa funzione è attiva, Indica che la funzione di congelamento il frigorifero automaticamente rapido è attiva. Usare questa funzione rileva i periodi di minore uso e quando si ripongono nello scomparto sarà...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Indicatore key lock Usare questa funzione se non si desidera cambiare l'impostazione della temperatura del frigo. Premere il tasto di raffreddamento veloce e il tasto di impostazione della temperatura dello scomparto conservazione Flexi Zona contemporaneamente per 3 sec.
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com Auto Icematic Ripiani del corpo scorrevoli con supporti posteriori Il sistema Auto Icematic consente di ottenere facilmente il ghiaccio dal I ripiani del corpo scorrevoli con frigorifero. Rimuovere il serbatoio supporti posteriori possono essere dell'acqua dallo scomparto frigo, spostati avanti e indietro.
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com Scomparto per le uova Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del • È possibile installare il porta uova frigo è progettato in modo speciale sul ripiano desiderato della porta o del per tenere la verdura fresca senza che corpo.
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione centrale rotante di impostazione della temperatura per lo scomparto conservazione Flexi Zona. La temperatura dello La sezione centrale rotante ha lo scomparto conservazione Flexi Zona scopo di impedire all'aria fredda può essere impostata a 0 e 10 gradi interna al frigorifero di uscire fuori.
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di A Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. B È consigliato scollegare l’apparecchio C Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia.
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Questo è abbastanza normale. •...
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com Dal frigorifero si sente un rumore simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Questo rumore deriva dalla elettrovalvola del frigorifero. L'elettrovalvola funziona allo scopo di assicurare il passaggio del refrigerante attraverso lo scomparto, che può...
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com La/e porta/e non si chiude/chiudono. • Il cibo impedisce la chiusura della porta. Sostituire le confezioni che ostruiscono la porta. • Probabilmente il frigo non è completamente verticale sul pavimento e può ondeggiare quando viene spinto leggermente. Regolare le viti di elevazione. •...
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Jääkaappi 4 Jääkaapin käyttäminen 12 Meijerituoteosasto ......16 2 Tärkeitä Liukuvat hyllyt ........17 turvallisuusvaroituksia Kananmunalokero ......17 Käyttötarkoitus ........4 Vihanneslokero ....... 17 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 Jäähdytyslokero ......17 Lasten turvallisuus ......
  • Page 294 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi Pullohylly Jääkaappilokero Jääpalakone Pakastelokero Pakasteiden säilytyslokerot Fleksialue Voi- ja juustohyllyn kansi Jääkaappilokeron ovihyllyt Voi- ja juustohyllyt Jääkaappilokeron säädettävät hyllyt Pullonpidin Hajauttajan kansi Säilytysosastot Jääkaappivalo Fleksialueen lokero Pyörivä keskiosa Jäähdytysosaston vetolaatikko Jäähdytyslokero Vihanneslokero Vesisäiliö...
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeitä turvallisuusvaroituksia • Tuotteet joissa on pakastusosasto: Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia pakastettaessa särkyä. vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja •...
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com • Älä vedä johdosta irrottaessasi • Älä liitä jääkaappia pistokkeen. sähkönsäästöjärjestelmiin. Ne voivat • Säilytä väkevät alkoholijuomat tiukasti vahingoittaa jääkaappia. suljettuna pystyasennossa. • Jos jääkaapissa palaa sininen valo, älä • Älä säilytä jääkaapissa suihkepulloja, jotka katso sitä...
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com HCA-varoitus • Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan lämpötilan säädön (esim. rokotteet, Jos laite on varustettu lämpöherkät lääkkeet, tieteellinen jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää materiaali jne.), ei tule säilyttää R600a-kylmäainetta: jääkaapissa. Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi •...
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com Energian säästötoimet Suositukset • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. tuoreruokaosastolle • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia *VALINNAINEN jääkaappiin. • Älä ylikuormita jääkaappia niin, että ilman • Älä anna elintarvikkeiden joutua kierto kaapin sisällä...
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com Asennus Jääkaapin kuljetuksessa Muista, että valmistaja ei ole vastuussa, huomioitavat asiat jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei noudateta. 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. Valmistelu 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä •...
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com Ennen jääkaapin käyttöä Sähköliitännät Tarkista seuraava ennen kuin alat käyttää Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan, jääkaappia: joka on suojattu riittävän tehokkaalla sulakkeella. 1. Ovatko jääkaapin sisäpinnat kuivia ja kiertääkö ilma vapaasti jääkaapin takana? Tärkeää: 2.
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com Sijoittaminen ja asennus Lattiatasapainon säätö Varoitus: Älä koskaan liitä jääkaappia Jos jääkaappi on epätasapainossa pistorasiaan asennuksen aikana. Se 1. Tuuletuskansi irrotetaan avaamalla voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa sen ruuvit ennen toimenpidettä, kuten kuolemaan tai vakavaan vammaan.
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com Yläoven raon säätäminen Oven hyllyjen tulee olla tyhjiä oven • Voit säätää rakoa jääkaapin osastojen korkeutta säädettäessä. ovien välillä, kuten kuvissa on näytetty. • Irrota säädettävän oven yläsaranan suojuksen ruuvi ruuvitaltalla. Keskiruuvi • Säädä ovi haluttuun tasoon löysäämällä ruuveja.
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaapin käyttäminen Näyttötaulu Tällä kosketusohjatulla merkkivalopaneelilla voit asettaa lämpötilan avaamatta jääkaapin ovea. Aseta vain lämpötila koskettamalla vastaavaa painiketta sormella. 12 15 14 13 10. Pakastinosaston lämpötilan Ekoekstra/Lomapainike ilmaisin Pikapakastus-/Jää pois -painike 11. Jääkaappiosaston lämpötilan Pakastinosaston lämpötilan ilmaisin asetuspainike...
  • Page 304 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ekoekstra/Lomapainike 6. Fleksialueen säilytysosaston lämpötilan asetuspainike Näpäytä painiketta aktivoidaksesi Eko- ekstratoiminnon. Pidä painiketta painettuna Voit asettaa fleksialueen säilytyslokeron 3 sekuntia aktivoidaksesi lomatoiminnon. joko pakastimeksi tai jäähdyttimeksi. Aseta toiminto pois päältä painamalla Pidä tätä painiketta painettuna 3 sekuntia painiketta uudelleen.
  • Page 305 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ekoekstra-ilmaisin 12. Pikajäähdytystoiminnon ilmaisin Osoittaa, että eko-ekstratoiminto on Osoittaa, että pikajäähdytystoiminto on aktiivinen. Jos toiminto on aktiivinen, aktiivinen. Käytä toimintoa, kun asetat jääkaappi havaitsee automaattisesti vähiten tuoreruokaa jääkaappiosastoon tai käytetyt jaksot ja energiatehokas jäähdytys kun haluat jäähdyttää...
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Lukituksen ilmaisin Käytä tätä toimintoa, jos et halua muuttaa jääkaapin lämpötila-asetusta. Aktivoi toiminto painamalla samanaikaisesti pikajäähdytyspainiketta ja fleksialueen säilytyslokeron lämpötilan asetuspainiketta 3 sekuntia. Aseta toiminto pois päältä painamalla vastaavia painikkeita uudelleen. 17. Jää pois -painike Lopeta jäänmuodostus painamalla jää...
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com Automaattinen jääkone Liukuvat rungon hyllyt takaripustimilla Automaattisen jääkoneen avulla saat jääkaapistasi helposti jäätä. Irrota Liukuvia rungon hyllyjä takaripustimilla jääkaappiosaston vesisäiliö, täytä sen voidaan siirtää eteenpäin ja taaksepäin. vedellä ja asenna se takaisin, kun haluat Näiden hyllyjen korkeutta voi säätää...
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com Kananmunalokero Vihanneslokero Jääkaapin vihanneslokero on suunniteltu • Voit asentaa munakotelon haluttuun oven erityisesti pitämään kasvikset tuoreina ja tai rungon hyllyyn. säilyttämään kosteutensa. Tämän vuoksi • Älä koskaan säilytä munakoteloa vihanneslokerossa kiertää kylmää ilmaa. pakastinosastossa.
  • Page 309 All manuals and user guides at all-guides.com Pyörivä keskiosa Jääkaappi- tai pakastinlokeron vaihtamismekanismi toimii jäähdytyselementillä, joka sijaitsee Pyörivä keskiosa on tarkoitettu estämään jääkaapin sisällä olevan kylmän ilman suljetussa osastossa jääkaapin takana (kompressoriosasto). Tämän elementin karkaamista ulos. Pyörivä keskiosa käytön aikana voi kuulua joitakin sekunteja varmistaa tiiveyden, kun oven tiivisteet samanlainen ääni kuin analogisesta painautuvat pyörivän keskiosan pinnalle,...
  • Page 310 All manuals and user guides at all-guides.com Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä Suosittelemme, että irrotat laitteen keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin verkkovirrasta ennen puhdistusta. avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat Älä...
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy •...
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 313 All manuals and user guides at all-guides.com Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. • Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että...
  • Page 314 All manuals and user guides at all-guides.com Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 315 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Kylskåpet 4 Använda kylskåpet Ost- och smörhylla ......16 2 Viktiga Skjutbara hyllor ........ 17 säkerhetsvarningar Ägghållare ........17 Avsedd användning ......4 Grönsakslåda ......... 17 För produkter med vattenbehållare; ... 6 Kylfack ..........
  • Page 316 All manuals and user guides at all-guides.com Kylskåpet Flaskställ Kylfack 10- Ismaskin Frysfack 11- Förvaringsfack för fryst mat Flexizon 12- Skydd för ost- och smörhylla Dörrhyllor för kylfack 13- Ost- och smörhylla Kylfackets justerbara hyllor för skåp 14- Flaskhållare Dimmerskydd 15- Förvaringsfack Belysningslins 16- Flexizon-fack...
  • Page 317 All manuals and user guides at all-guides.com Viktiga säkerhetsvarningar • För produkter med frysfack; Placera Läs följande information. Om inte flaskprodukter och konserverade du underlåter att följa den här drycker i frysfacket. De kan informationen kan det orsaka person- explodera. och materialskador.
  • Page 318 All manuals and user guides at all-guides.com • Drag inte i kabeln – drag i kontakten. • Koppla aldrig in kylskåpet till • Placera drycker i kylskåpet ordentligt energibesparande system; de kan stängda och upprätt. skada kylskåpet. • Förvara aldrig spraymedel som •...
  • Page 319 All manuals and user guides at all-guides.com HCA-Varning • Produkter som behöver en exakt temperaturkontroll (vaccin, Om produktens kylsystem värmekänslig medicin, vetenskapliga innehåller R600a: material etc.) får inte förvaras i kylen. Den här gasen är lättantändlig. • Om kylskåpet inte används under Var därför noggrann så...
  • Page 320 All manuals and user guides at all-guides.com Saker att göra för att spara Rekommendationer för energi förvaring av färskvaror • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Låt ingen mat komma i kontakt • Placera inte varm mat eller varma med temperatursensorn i facket drycker i kylskåpet.
  • Page 321 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Saker att tänka på vid Kom ihåg att tillverkaren inte skall transport av kylskåpet hållas ansvarig om användaren 1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före underlåter att observera något i den transport.
  • Page 322 All manuals and user guides at all-guides.com Plastklämmorna ger rätt avstånd • Strömkabelns kontakt måste vara lätt mellan kylskåpet och väggen för att att komma åt efter installationen. tillåta luften att cirkulera. • Spänning och tillåtet säkringsskydd 3. Rengör kylskåpets insida enligt anges i avsnittet "Tekniska rekommendationerna i avsnittet specifikationer".
  • Page 323 All manuals and user guides at all-guides.com Placering och installation Golvbalansjustering Observera! Koppla aldrig in kylskåpet Om kylskåpet är obalanserat; i vägguttaget under installationen. 1- Ventilationsskyddet tas bort genom Det ökar risken för allvarlig skada eller att skruva bort skruvarna, så som dödsfall.
  • Page 324 All manuals and user guides at all-guides.com Justera öppningen vid den övre dörren Dörrhyllorna skall vara tomma när du • Du kan justera öppningen mellan justerar dörrhöjden. dörrarna på kylfacket så som visas på • Använd en skruvmejsel för att bilderna.
  • Page 325 All manuals and user guides at all-guides.com Använda kylskåpet Indikatorpanel Med den pekstyrda indikatorpanelen kan du ställa in temperaturen utan att öppna kylskåpsdörren. Peka bara på önskad knapp med fingret för att ställa in temperaturen. 12 15 14 13 1. Eko-extra/Semester-knapp 10.
  • Page 326 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eko-extra/Semester-knapp 6. Flexizonförvaringsfack - Temperaturinställningsknapp Tryck snabbt på knappen för att aktivera funktionen Eko-extra. Håll in Du kan ställa in knappen i 3 sekunder för att aktivera Flexizonförvaringsfacket antingen semesterfunktionen. Tryck på knappen som ett frysfack eller ett kylfack.
  • Page 327 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Indikator för Eko-extrafunktion 12. Indikator för snabbkylningsfunktion Anger om Eko-extrafunktion är aktiverad. När den här funktionen Anger om snabbkylningsfunktion är är aktiverad kommer kylskåpet att aktiverad. Använd den här funktionen automatiskt hitta de perioder när när du placerar färsk mat i kylfacket enheten används minst och kyla eller när du snabbt vill kyla mat.
  • Page 328 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Indikator för knapplås Använd den här funktionen om du inte vill ändra temperaturinställningarna. Tryck in snabbkylningsknappen och Flexizonförvaringsfackets inställningsknapp för temperatur samtidigt i 3 sekunder för att aktivera den här funktionen. Tryck på relevanta knappar igen för att avaktivera den valda funktionen.
  • Page 329 All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk ismaskin Skjutbara hyllor med bakre hängare Den automatiska ismaskinen gör det möjligt för dig att enkelt få is från De skjutbara hyllorna med bakre kylskåpet. Ta bort vattenbehållaren hängare kan flyttas bakåt och framåt. i kylfacket, fyll den med vatten och Deras höjd kan också...
  • Page 330 All manuals and user guides at all-guides.com Ägghållare Grönsakslåda Grönsakslådan i kylskåpet är utformad • Du kan installera ägghållaren på för att speciellt förvara grönsakerna önskad dörr eller hylla. färska utan att de ska tappa fukt. Av • Förvara aldrig ägghållare i frysfacket. den anledningen cirkulerar kall luft runt grönsakslådan.
  • Page 331 All manuals and user guides at all-guides.com Roterande mittsektion och ned till -6 grader för frysfacket. 0 grader används vid längre förvaring av mat och charkuteri, och -6 grader Den roterande mittsektionen är avsedd används för att förvara köttvaror upp att förhindra att kall luft i kylskåpet till 2 veckor så...
  • Page 332 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll och rengöring Skydd av plastytor A Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. C Förvara inte rinnande olja eller mat B Vi rekommenderar att du kopplar ur som har tillagats i olja utan att vara utrustningen före rengöring.
  • Page 333 All manuals and user guides at all-guides.com Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 334 All manuals and user guides at all-guides.com Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Omgivande rumstemperatur kan vara hög. Detta är normalt. •...
  • Page 335 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Sådana saker ska plockas bort från kylens ovansida.
  • Page 336 All manuals and user guides at all-guides.com Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at dette produktet, som er produsert under første klasses produksjonsforhold og har gjennomgått de strengeste kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg mange års utmerket tjeneste. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 337 All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Bruk av kjøleskapet Hylle for smør og ost ...... 16 2 Viktige Eggbrett .......... 17 sikkerhetsadvarsler Glidehyller ........17 Beregnet bruk ........4 Grønnsaksoppbevaring ....17 For produkter med en vanndispenser: 6 Kjøledel ...........
  • Page 338 All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapet Grønnsaksoppbevaring Kjøleskapsdel Vanntank Frysedel Flaskehylle Fleksisone 10- Icematic Kjøleskapets dørhyller 11- Deler for oppbevaring av frossenmat Kjøleskapets justerbare skaphyller 12- Deksel til hylle for smør og ost Diffuserdeksel 13- Hylle for smør og ost Belysningslinse 14- Flaskeholder Roterende midtseksjon...
  • Page 339 All manuals and user guides at all-guides.com Viktige sikkerhetsadvarsler • For produkter med fryserdel: Ikke Vennligst les følgende informasjon. putt drikkevarer på flaske eller bokser Hvis denne informasjonen ikke i fryseren. Det kan føre til at de overholdes, kan det forårsake sprekker.
  • Page 340 All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke dra i selve ledningen når du • Koble aldri kjøleskapet til trekker ut støpslet. strømsparesystemer, de kan skade • Plasser drikkebeholdere godt lukket kjøleskapet. og stående. • Hvis det finnes et blått lys på •...
  • Page 341 All manuals and user guides at all-guides.com For produkter med en • Ikke overbelast kjøleskapet med vanndispenser: for mye mat. Hvis det overlastes, kan maten falle ned og skade deg Vanntrykket skal være minst 1 bar. og kjøleskapet når du åpner døren. Vanntrykket skal være maks.
  • Page 342 All manuals and user guides at all-guides.com Hva du må gjøre for å spare Anbefalinger for energi ferskvareskuff • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne * EKSTRAUTSTYR over lang tid. • Pass på at matvarer ikke kommer • Ikke putt varm mat eller drikke i i kontakt med temperaturføleren i kjøleskapet.
  • Page 343 All manuals and user guides at all-guides.com Montering • Originalinnpakningen og Vennligst husk at produsenten skummaterialer skal beholdes for ikke skal holdes ansvarlig fremtidig transport eller flytting. hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ytterligere transportering av Forberedelse kjøleskapet...
  • Page 344 All manuals and user guides at all-guides.com Før du bruker kjøleskapet Elektrisk tilkobling Før du begynner å bruke kjøleskapet, Tilkople kjøleskapet til et jordet uttak må du kontrollere følgende: som har en sikring med tilstrekkelig kapasitet. 1. Er de innvendige delene av kjøleskapet tørre, og kan luften sirkulere fritt på...
  • Page 345 All manuals and user guides at all-guides.com Justering av gulvbalansen Kutt av støpselet før du kaster kjøleskapet, og hvis det er lås på døren, må du sørge for at den ikke Hvis kjøleskapet ikke er balansert: lenger kan brukes, slik at barn 1- Fjern ventilasjonsdekselet ved beskyttes mot enhver farlig situasjon.
  • Page 346 All manuals and user guides at all-guides.com Justering av avstanden til den øvre døren Dørhyllene skal være tomme ved • Du kan justere avstanden mellom justering av dørhøyden. kjøleskapsdørene slik det er vist i • Ved bruk av en skrutrekker fjernes illustrasjonen.
  • Page 347 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk av kjøleskapet Indikatorpanel Dette berøringskontrollindikatorpanelet gjør at du kan stille inn temperaturen uten å åpne døren på kjøleskapet. Bare berør den tilhørende knappen med fingeren for å stille inn temperaturen. 12 15 14 13 1.
  • Page 348 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eco Extra/ferie-knapp 6. Temperaturinnstillingsknapp til Trykk kort på denne knappen for å fleksisoneoppbevaring aktivere Eco Extra-funksjonen. Trykk Du kan stille inn og hold denne knappen i 3 sekunder fleksisoneoppbevaringen enten som for å aktivere feriefunksjonen. Trykk på fryser eller kjøleskap.
  • Page 349 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Eco Extra funksjonsindikator Trykk på den tilhørende knappen igjen Indikerer at Eco Extra-funksjonen er for å deaktivere denne funksjonen. aktiv. Hvis denne funksjonen er aktiv, vil kjøleskapet automatisk oppdage 13. Temperaturindikator til de siste bruksperiodene, slik at det fleksisoneoppbevaringen utføres energieffektiv kjøling i løpet av...
  • Page 350 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Av-knapp til isfunksjon For å avbryte funksjonen for laging av is, trykkes isfunksjons av-knapp i 3 sekunder. Når du avbryter laging av is, vil det ikke sendes vann til isboksen. Til tross for dette kan det fortsatt være litt igjen i isboksen, og dette kan tømmes ut.
  • Page 351 All manuals and user guides at all-guides.com Auto Icematic Glidehyller med feste bak Ismaskinen Auto Icematic sørger Glidehyllene med feste bak kan flyttes for at du på en enkel måte kan få fram og tilbake. Høyden kan også is fra fryseren. Ta ut vanntanken i justeres ved å...
  • Page 352 All manuals and user guides at all-guides.com Eggbrett Grønnsaksoppbevaring Grønnsaksskuffen i kjøleskapet • Du kan installere eggholderen til er utformet spesielt til å holde ønsket dør eller hylle. grønnsakene dine ferske uten at • Lagre aldri eggholderen i fryseren. de mister fuktigheten. Til dette formålet sirkulerer kald luft rundt fruktoppbevaringen.
  • Page 353 All manuals and user guides at all-guides.com Roterende midtseksjon flexisonedelen kan stilles på 0 og 10 grader i tillegg til kjøleskapsdelen og på -6 grader i tillegg til Den roterende midtseksjonen er fryserdeltemperaturene. 0 grader beregnet til å forhindre at den kalde brukes til å...
  • Page 354 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av A Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C Ikke sett flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede C Bruk aldri noen skarpe redskaper beholdere, da disse kan ødelegge...
  • Page 355 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalte løsninger på problemer Gå igjennom følgende liste før du ringer etter service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 356 All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. •...
  • Page 357 All manuals and user guides at all-guides.com Driftslyden øker når kjøleskapet går. • Ytelsesevnen til kjøleskapet kan endres ved endringer i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet et jevnt, sterkt og har evne til å...
  • Page 358 All manuals and user guides at all-guides.com 48 7095 0012/AH en-de-fr-da-el-ru hr-fa-lit-pt-nl-lv-it-fin-sv-no...

Ce manuel est également adapté pour:

Kqd 1250 xKqd 1250Kqd 1251 xa++