English Vacuum gauge Carry handle Outlet Vacuum control Inlet Catch pots Power switch Figure 1 VACUUM PUMP RE3022C Electrical installation Instructions for use THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED Before connection please read and To get the best performance from the equipment understand this manual and ensure that and for your own safety, please read these the line supply is suitable.
Before use IT IS IMPORTANT THAT THIS OPERATION IS ONLY UNDERTAKEN BY A QUALIFIED See figure 1 ELECTRICIAN Before installing and using the pump for the first The unit is fitted with an IEC socket on a flying time please familiarise yourself with the general lead at the rear of the instrument.
Operation 11. It is recommended that after use the pump be switched on again and run while Do not use this pump to pump liquids. disconnected from the vacuum system for 2 minutes. The air passing through will purge 1. Place the pump in the required location and any vapours or condensate from the pump connect to the electricity supply.
Page 5
Maintenance Warranty Periodically clean the pump with a damp cloth Bibby Scientific Ltd warrants this instrument to and a mild detergent solution be free from defects in material and workmanship, when used under normal This vacuum pump is 100% oil-free. All bearings laboratory conditions, for a period of three (3) are sealed for life and permanently lubricated.
Français Manomètre à vide Poignée de transport Sortie Régulateur de vide Entrée Cuves de récupération Interrupteur marche/arrêt Figure 1 Pompe à vide Modèle Installation électrique RE3022C Avant de procéder au branchement, prenez le temps de lire et comprendre ce Instructions d’utilisation manuel et assurez-vous que l’alimentation de la ligne convient.
Les fils du câble secteur ont les couleurs ❖ Ne pas soulever ni porter la pompe alors suivantes: qu’elle est sous tension ou connectée à MARRON - PHASE l’alimentation électrique. BLEU - NEUTRE ❖ L’appareil devra être transporté à l’aide de la VERT/JAUNE - TERRE poignée située sur le dessus (voir fig.
Ne pas faire fonctionner la pompe de façon Il est recommandé de garder les raccordements sous tuyaux flexibles entre la continue pendant plus de 18 heures en circuit fermé. Ceci provoquerait la surchauffe pompe et le circuit de pompage à vide aussi et la rupture de la pompe.
(3) ans. Pour l’éviter, l’orifice de sortie est équipé d’une En cas de réclamation justifiée, Bibby Scientific soupape de surpression. C’est un dispositif de remplacera gratuitement tout composant sécurité...
Italiano Vacuometro Impugnatura di trasporto Uscita Regolatore del vuoto Ingresso Contenitori di raccolta Interruttore di accensione Figura 1 Pompa per vuoto Modello Installazione elettrica RE3022C Prima di effettuare l’allacciamento alla rete elettrica, leggere attentamente il presente Istruzioni per l’uso manuale d’uso e verificare che l’alimentazione di rete sia idonea.
Il codice dei fili è indicato qui di seguito: ❖ Non sollevare o trasportare la pompa mentre è accesa o collegata all’alimentazione MARRONE - FASE elettrica. - NEUTRO GIALLO/VERDE - TERRA ❖ Trasportare la pompa servendosi dell’apposita impugnatura situata nella parte superiore È...
Si consiglia di collegare un tubo flessibile alla Dopo l’uso, evacuare il vuoto prima di mandata al fine di evacuare eventuali spegnere la pompa. A tal fine, disinserire esalazioni dall’area di lavoro, adottando se l’impianto del vuoto o aprire completamente possibile una cappa di aspirazione.
Page 13
Si consiglia di affidare tutti gli interventi di manutenzione e riparazione a tecnici specializzati. Utilizzare esclusivamente ricambi forniti dalla Bibby Scientific o suoi rivenditori. Il montaggio di parti non approvate può pregiudicare le caratteristiche protettive dello strumento. In caso di dubbio, rivolgersi al reparto di assistenza tecnica della Bibby Scientific.
Espanol Manómetro de vacío Asa de transporte Orificio de salida Control de vacío Orificio de entrada Colectores Interruptor de encendido/apagado Figura 1 Bomba de vacío Modelo Instalación eléctrica RE3022C Antes de efectuar la conexión, deberá leer Instrucciones de empleo y comprender el contenido de este manual y asegurar que el suministro de la línea sea adecuado.
Los hilos incluidos en el cable de la red muestran ❖ La bomba no debe ponerse en marcha en los colores siguientes: atmósferas que contengan vapores inflamables o explosivos. MARRÓN - ACTIVO AZUL - NEUTRO ❖ La bomba no debe levantarse o transportarse VERDE/AMARILLO - TIERRA mientras esté...
La bomba está provista de 4 patas de caucho Cierre lentamente el regulador de vacío hasta tipo ventosa que ayudan a reducir el ruido e que el manómetro indique el nivel de vacío impiden que repten durante el requerido (vea la figura 1). funcionamiento.
Page 17
El colector recibirá este liquido e impedirá que póngase en contacto con el Departamento de sea expulsado dentro del laboratorio. Servicio de Bibby Scientific indicando el modelo y Cuando el colector esté lleno por la mitad el número de serie.
Deutsch Vakuummeter Traggriff Auslass Vakuumregler Einlass Sammelbehälter Ein-/Aus-Schalter Abbildung 1 Vakuumpumpe Modell Elektrischer Anschluss RE3022C Vor dem Anschließen bitte die Anleitung zunächst aufmerksam durchlesen. Auf eine Gebrauchsanweisung geeignete Stromversorgung achten. Die Vakuumpumpe benötigt eine einphasige Wird das Gerät nicht entsprechend dieser Wechselstromversorgung mit 230V, 50 Hz.
Farbkennzeichnung des Netzkabels: ❖ Das Gerät nur mit dem Tragegriff auf der Oberseite transportieren (siehe Abb. 1). BRAUN - PHASENLEITER BLAU - NULLLEITER GRÜN/GELB - ERDLEITER Vor dem Gebrauch WICHTIG: EIN SOLCHER ANSCHLUSS DARF Siehe Abbildung 1 NUR VON EINEM ELEKTRO-FACHMANN AUSGEFÜHRT WERDEN Vor Aufstellung und Gebrauch der Pumpe machen Sie sich bitte mit dem allgemeinen...
Dämpfe aus dem Arbeitsbereich abgeleitet Nach Gebrauch zuerst den Unterdruck werden können (am besten in eine ablassen und dann die Pumpe abschalten. Abzugshaube). Darauf achten, dass dieser Dies geschieht, indem man entweder das Schlauch knickfrei verläuft, da sonst der Vakuumsystem entlüftet oder den Auslass blockiert wird.
Page 21
(siehe Beschreibung oben). Der Inhalt Laborlieferanten erhältlich. (Eine umfassende des Behälters muss den örtlichen Bestimmungen Ersatzteilliste erhalten Sie über die zufolge entsorgt werden. Serviceabteilung von Bibby Scientific Ltd - bitte Modell- und Seriennummer angeben). 3. Überdruckventil Läuft die Pumpe bei blockierter Auslassöffnung, Beschreibung Kat.
and so we cannot guarantee that interference will not This product meets the applicable EC occur in practice. Where there is a possibility that injury, harmonized standards for radio frequency damage or loss might occur if equipment malfunctions interference and may be expected not to due to radio frequency interference, or for general advice interfere with, or be affected by, other equipment with before use, contact the Technical Department of Bibby...
Page 24
Bibby Scientific France SAS Bibby Scientific Italia Srl ZI du Rocher Vert - BP 79 Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro 77793 Nemours Cedex Milano Italia France Tel: +39 (0)2 98230679 Tel: +33 1 64 45 13 13...