Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com User‘s Guide Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni Racing Wheel for PS 3/PS 2/PC ® ® Accessory for Playstation ® SL-4493-SBK-A...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt / Content Deutsch Lieferumfang Aufbau AnschlussaneineSpielekonsoleoderdenPC Digital/Analog-Modus: Einstellung der Lenkempfindlichkeit Programmierfunktion: Tastenfunktion Problembehebung Garantie FallsSieHilfebenötigen... English IncludedintheDelivery Setup ConnectingtoagamesconsoleorPC Digital/Analoguemode: Automaticfunctions Adjustingthesteeringsensitivity Programmingfunction: Button/keyfunctions ProblemSolving Warranty Shouldyouneedassistance... Français Élémentsfournis Montage Raccordementàuneconsoleouàl’ordinateur Configuration requise : Mode numérique/analogique : Caractéristiques lors de l’utilisation Réglagedelasensibilitéduvolant...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Español Componentessuministrados Montaje ConexiónaunaconsoladevideojuegosoaunPC Modosanalógico/digital: Característicasdefuncionamiento Ajustedelasensibilidad Funcióndeprogramación: Funcionesdelosbotones Resolucióndeproblemas Garantía Siprecisasayuda... Italiano Indotazioneconlafornitura Montaggio CollegamentoadunaconsolegiochioadunPC Modalitàanalogicaedigitale: Caratteristichedifunzionamento Impostazionedellasensibilitàdiguida Configurazione dei pulsanti: Funzionedeipulsanti Ricercaguastiepossibilisoluzioni Garanzia Incasodisupportotecnico......
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang • Lenkrad • PS 3Converter ® • Pedalblock • Oberschenkelauflage • Tischklemme • Bedienungsanleitung • TreiberCD Aufbau Hinweis:AchtenSiedarauf,dassderUntergrund,aufdemdasLenkradsteht, ebenist. Tischbefestigung 1. BefestigenSiedieTischklemmeanderUnterseitedesLenkrads . StellenSiedasLenkradaufdenTischundbefestigenSiedieSchraubeder Tischklemme,bisdasLenkradnichtmehrverrutschenkann. Beinauflage 1. Packen Sie die Oberschenkelauflagen aus. 2.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss an eine Spielekonsole oder den PC Anschluss an die Playstation 3 und Playstation ® ® Hinweis:SchließenSiedasLenkradnichtüberdenUSB-Anschlussdes KabelsandiePS oderdiePS 3an.FürdiePS 3verwendenSiebitteden ® ® ® beiliegendenConverter.AnderPS funktioniertesausschließlichüberden ® ® -SteckerdesLenkrads. Playstation ® SchaltenSiedieKonsoleeinundverbindenSieden ConvertermitderPS 3unddasLenkradmitdem ®...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss an den PC über den USB-Port Hinweis: 1. USB-BetriebwirdnichtvonWindows95/NTunterstützt. . SchließenSiedasLenkradnichtaneinenUSB-Huban.Esfunktioniertnur, wennesdirektandenUSB-PortdesPCsangeschlossenwird. Systemvoraussetzungen: • IBMPC • Windows98oderhöher • FreierUSB-Port • 0MBfreierSpeicherplatz VerbindenSiedenUSB-SteckermiteinemUSB-PortdesPCs.InstallierenSie nundenTreiber. Treiber-Installation für Windows 98 und höher 1. VorderTreiber-InstallationmussdasLenkradandenPCangeschlossen werden.LegenSiedanndiemitgelieferteTreiber-CD-ROMinIhrCD-ROM- Laufwerkein.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Digital/Analog-Modus: SiekönnenbeidiesemLenkradfürdiePS ® zwischenAnalog-/undDigital- Moduswählen.UmeinenModusauszuwählen,drückenSiedieMode-Taste, bisSieimgewünschtenModussind. Digital-Modus Analog-Modus LED-Anzeige Hinweis: BeieinigenSpielen,wiez.B.GT3™funktioniertdasLenkradnurimAnalog- Modus.DerDigital-ModusgewährleistetdieKompatibilitätzuälterenSpielen. Betriebseigenschaften Auto-Zentrierung BeimAnschließendesLenkradsandieKonsolewirddasLenkradautomatisch zentriert,sodasskeineumständlichenEinstellungenüberdasOptionsmenü desSpielsvorzunehmensind. Automatische Erkennung des größtmöglichen Lenkbereichs MitdieserFunktionwirdbeidemLenkradautomatischdergrößtmögliche Lenkbereicheingestellt,ohneumständlicheEinstellungenüberdasOptions- menüdesSpielsvornehmenzumüssen. Einstellung der Lenkempfindlichkeit Es stehen 6 Empfindlichkeitslevels zur Verfügung. Standardmäßig ist Level 1 eingestellt.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Programmierfunktion Programmieren einer Tastenfunktion auf eine andere Taste DrückenSieSelect+âgleichzeitig.AlleLEDsblinkenauf.Der Programmiermodusistnunaktiv. DrückenSiedieTaste,dessenFunktionSieaufeineandereTaste legenmöchten.JeweilsvierLEDsfürdiePedalebzw.zweiLEDsfürdie Schaltwippenfangennunanzublinken. DrückenSiedieTaste,aufdieSiedieFunktionlegenmöchten.AlleLEDs blinkenwiederdurchgehend.WiederholenSiedieSchritteund3für weitereTasten. UmdenProgrammiermoduszuverlassen,drückenSieerneutSelect+â oderwartenSiesechsSekunden,bisdasLenkradautomatischdenModus verlässt. Playstation 2 / Playstation ® ® DierechteundlinkeSchaltwippesindwerksseitigaufRundLeingestellt.Die PedalesindalsBeschleunigungs-undBremspedaleeingestelltundbesitzen diegleicheFunktionwiedieTastenXund. DieSchaltwippenundPedalekönnenauffolgendeTastenumbelegtwerden:, X,,,L1,L,R1,R,L3(ß),R3(à)undRY-Achse(áâ).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie FürdiesesProduktgewährenwirIhneneineGarantievonzweiJahrenabKauf- datumaufVerarbeitungundalleeingebautenTeile. Falls Sie Hilfe benötigen... BeitechnischenProblemenwendenSiesichbitteanunserentechnischen Support. Die Hotline-Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungs- anleitung.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com mportant afety nformation Important! Cleaning Beforeusingthisproduct,readthe Whencleaningthedevice,pleaseuse instructionmanualforimportantsafety asoft,drycloth.Neverusebenzine, information.Pleaseretainthismanu- paintthinner,orotherchemicalsonthe alforfuturereferenceandwarranty device. information. Location Excemption from Liability Placethedeviceinastablelocation, NoliabilitywillattachtoJöllenbeck soitwillnotfallcausingdamagetothe GmbHifanydamage,injuryorac- deviceorbodilyharm. cidentisattributabletoinattentive, Intended use inappropriate,negligentorincorrect • Theproductmayonlybeusedwith operationofthemachinerywhetheror theoriginalpartsintendedforit. notcauseddeliberately. • Theproductmayonlybeusedin Troubleshooting &...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Included in the Delivery • Steeringwheel • PS 3Converter ® • Pedalblock • Thighsupport • Tableclamp • Operatingmanual • DriverCD Setup Note:Makesurethesurfaceonwhichthesteeringwheelismountedislevel. Table mounting 1. Fixthetableclamptotheundersideofthesteeringwheel. . Placethesteeringwheelonthetableandturnthetableclampscrewsuf- ficiently tight enough so that the steering wheel cannot slip. Thigh support 1. Unpackthethighsupports.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting to a games console or the PC Connecting to the Playstation 3 and Playstation ® ® Note:DonotconnectthesteeringwheeltothePS orPS 3usingtheUSB ® ® connectoronthecable.UsetheaccompanyingconverterforthePS 3.The ® steeringwheelwillonlyworkonthePS ifyouusethesteeringwheel’sPS ® ® connector. Playstation®3 SwitchtheconsoleonandplugtheconverterintothePS 3andthenthesteer- ®...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com System requirements: • IBMPC • Windows98orhigher • FreeUSBport • 0MBfreeharddiskspace ConnecttheUSBconnectortotheUSBportonyourPC. Driver installation for Windows 98 and higher 1. ThesteeringwheelmustbeconnectedtothePCbeforeinstallingthedriver. InsertthesupplieddriverCDintoyourCD-ROMdrive. . Iftheinstallationmenudoesnotstartautomatically,clickonStart>Run> BrowseandselectyourCD-ROMdrive. 3. Double click on the file setup.exe 4. If a window requesting a digital signature for Windows appears, acknowl- edgethemessagetocontinueinstallation.Followtheon-screeninstruc- tions.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Automatic functions Auto-centring Onconnectingthesteeringwheeltotheconsole,thewheelisautomatically centredsoyoudon’thavetomakelaborioussettingsinthegame’soptions menu. Automatic detection of the widest possible steering lock Thisfunctionautomaticallysetsthegreatestpossiblesteeringlockforthesteer- ingwheelsoyoudon’thavetomakelaborioussettingsinthegame’soptions menu. Adjusting the steering sensitivity Youcanchoosebetween6sensitivitylevels. Level1isthedefaultsetting. Tochangethesensitivity,proceedasfollows: 1. SimultaneouslypresstheSelectbuttonandtherightdirectionalbutton. The flashing LEDs indicate which sensitivity level has been set (see table below).
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Programming function: Remapping a button function to another button PressbothSelect+â at the same time. All LEDs will flash. Programming modeisnowactive. Pressthebuttonwhosefunctionyouwanttoremaptoanotherbutton.Either fourLEDsforthepedalsortwoLEDsforthecontrolpaddleswillnowstart to flash. Press the button which you want to remap the function to. All LEDs will flash continuously.Repeatstepsand3forremainingbuttons.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Weguaranteethisproducttobefreeofdefectsinworkmanshipandmaterials foraperiodoftwo()yearsfromtheoriginaldateofpurchase. Should you need assistance... Ourtechnicalsupportteamwillbehappytohelpwithanytechnicalproblems. Thehotlinenumbercanbefoundonthebackofthismanual....
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com nStructionS de Sécurité Important! Emplacement Avantd‘utiliserceproduit,consultezle Placezl‘unitésurunsupportstab- manueld‘instructions.Vousytrouver- le, car toute chute risquerait de les ezdesinformationsimportantessurla endommageroudecuserdesdom- sécurité.Conservezcemanuelpour magescorporels. référenceultérieure. Nettoyer l‘unité Entretien Pournettoyerl‘unité,veuillezutilisez Netenezpasd‘effectuervous-même un chiffon doux et sec. N‘appliquez l’entretiendudispositifnidelerépa- jamaisdebenzine,dediluantouautre rer.Pourlesopérationsd’entretien, produit chimique sur le dispositif.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments fournis • Volant • PS 3Converter ® • Pédalier • Dispositifd’appuiduvolantauxjambes • Pince de fixation sur la table • Moded’emploi • CDavecpilote Montage Remarque :faitesattentionàposerlevolantsurunsupportplat. Fixation sur la table 1. Fixezlapincesurlafaceinférieureduvolant(voirillustrationci-dessous). 2. Placez le volant sur la table et serrez la vis de la pince de manière à ce que levolantnepuissepasdéraper.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement à une console de jeu ou à l’ordinateur Raccordement à la Playstation 3 et Playstation ® ® ouPS 3,n’utilisezpaslaprise Remarque :pourraccorderlevolantàlaPS ® ® USBducâble.PourlaPS 3,utilisezexclusivementleconvertisseurfourni.Le ® volantnefonctionnesurlaPS 2 que s’il est raccordé par la fiche PS ®...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration requise : • PCIBM • Windows98ouplus • PortUSBlibre • 20 Mo d’espace disque libre Reliez la fiche USB au port USB de votre ordinateur. Installation du pilote pour Windows 98 et plus 1. Avantd’installerlepilote,ilestnécessairederaccorderlevolantàl’ordina- teur.InsérezdanslelecteurdeCD-ROMleCD-ROMfournicomprenantle pilote.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques lors de l’utilisation Auto-centrage Lorsque vous raccordez le volant à la console, le volant est automatiquement centré, ce qui vous évite de procéder à des réglages complexes dans le menu desoptionsdujeu. Détection automatique de l’amplitude de braquage maximale Cette fonction règle automatiquement le volant sur l’amplitude de braquage maximale, sans que vous ayez besoin de procéder à...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de programmation Programmation pour attribuer à une touche une fonction affectée à une autre touche AppuyezsimultanémentsurSelect+â.Touslesvoyantsclignotent.Le modedeprogrammationestalorsactivé. Appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez affecter à une autre touche. Les quatre voyants des pédales ou les deux voyantsdespapillonsdechangementdevitessesemettentalorsà clignoter.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions des touches Nom des touches 2/PS ® ® Touchesdedirection POV(touchesdedirection) Touchesdedirection Volantverslagauche/droite AxeX1 Mouvementverslagauche etversladroitedustickde gauche Pédaledegauche AxeY1() Touche analogique Pédalededroite Touche X analogique AxeY1() Touche1 Touche Touche4 Touche Touche Touche...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Nousaccordonssurceproduitunegarantiededeuxansàcompterdeladate d’achatcouvrantlesdéfautsdefabricationettouslescomposants. Si vous avez besoin d’aide… En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service d’as- sistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce mode d’emploi.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com otaS importanteS Sobre la Seguridad Importante! Colocación Antesdeutilizaresteproducto,leael Coloque el dispositivo en un lugar es- manualdeinstruccionesparaobtener tableparaevitarposiblescaídas informacionesimportantesacercade que pudieran ocasionar lesiones físi- laseguridad.Guardeelmanualde casodañarelproducto. instruccionesparaconsultasenel Limpiar el dispositivo futuro. Cuandolimpieeldispositivo,porfavor Soluciòn de problemas utiliceunpañosuaveyseco.Nunca Nointentereparareldispositivousted utilice bencina, removedor u otro quí-...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes suministrados • Volante • PS 3Converter ® • Bloque de pedales • Soporteparalaspiernas • Sargenta • Instruccionesdemanejo • CDparacontrolador Montaje Advertencia: Hay que procurar que la superficie de montaje sobre la cual de- scansaelvolantesealisa.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a una consola de videojuegos o a un PC Conexión a Playstation 3 y Playstation ® ® Aviso:NoconecteselvolanteatravésdelcableconUSBalaPS olaPS ® ® ParalaPS 3utilizaelconvertidoradjunto.EnlaPS sólofuncionamediante ® ® elconectorPS delvolante. ® Playstation ® Enciendelaconsolayconectaelconvertidorala 3 y el volante con el convertidor (ver figura).
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a un PC a través del puerto USB Advertencia: 1. Ten muy en cuenta que Windows 95/NT no soporta el sistema USB. . NoconecteselvolanteaunhubUSB(concentrador).Sólofuncionasise conectadirectamentealpuertoUSBdeunordenador. Requerimientos del sistema: • PCIBM • Windows98osuperior • PuertoUSBlibre • 0MBlibresenlamemoría ElconectorUSBalpuertoUSBdetuordenador.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Características de funcionamiento Centrado automático Alconectarelvolanteaunaconsolaelvolanterealizaautomáticamenteelcen- trado, de manera que no se precisan ajustes complicados a través del menú de opcionesdeljuego. Detección automática del rango de giro más amplio Conestafunciónelvolanteseajustaautomáticamentealángulodegiromás amplio, sin tener que realizar ajustes en el menú de opciones del juego. Ajuste de la sensibilidad Disponesde6nivelesdesensibilidad.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Función de programación Programación de una función pasándola de un botón a otro PulsaSelect + âalmismotiempo.TodoslosLEDsparpadean.Elmodo programadorsehaactivado. Pulsa el botón cuya función quieres asignar a otro botón. Verás que parpadeancuatroLEDsparalospedalesydosLEDsparalaspalancasdel cambio. Pulsa el botón al cual quieres asignar la función.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de los botones Rotulación de botones 2/PS ® ® Botonesdedirección POV(botonesdedirección) Botonesdedirección Volante izq./dcha. EjeX1 Movimiento izq. /dcha. del stick izq. Pedal izq. EjeY1() Botón analógico Pedaldcho. BotónXanalógico EjeY1() Botón1 Botón ...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Esteproductotieneunagarantíadedosañosapartirdelafechadecompra tantoparadefectosdefabricacióncomodesuscomponentes. Si precisas ayuda... En caso de surgir cualquier problema, acude a los especialistas que te propor- cionarántodotipodesoportetécnico.ElnúmerodenuestralíneaHotline,se encuentraaldorsodeestasinstruccionesdemanejo.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com mportanti informazioni in materia di Sicurezza Importante! Pulitura Primadiutilizzareilprodotto,èneces- Pulireildispositivoutilizzandounpan- sarioleggereattentamentenelma- nomorbidoeasciutto.Nonusaremai nualed’istruzioneleavvertenzesulla benzina,diluentioaltriprodottichimici. sicurezza,nonchégenerali.Conserva- Collocazione reaccuratamenteilpresentemanuale Sistemareildispositivoinunaposizi- d‘istruzioni al fine di poterlo successi- onarestabile.ondeevitarediferirsio vamenteconsultarenuovamente: danneggiare il volante stessi se questi Ricerca guasti/riparazione dovesserocadere.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com In dotazione con la fornitura • Volante • PS 3Converter ® • Bloccopedali • Supportoappoggiagambe • Morsettodatavolo • Manualed'istruzioni • CD-ROMcondriver Montaggio Nota bene: accertatevi che la superficie su cui fissare il dispositivo sia piana. Fissaggio al tavolo 1.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento ad una console giochi o ad un PC Collegamento alla Playstation 3 e alla Playstation ® ® Notabene:NoncollegareilvolanteattraversoilconnettoreUSBdelcavoalla oallaPS 3.PerlaPS 3sipregadivolerusareilconvertitoreindotazio- ® ® ® ne.Uncorrettofunzionamentodelvolante,collegatoadunaPS ,ègarantito ® soloedesclusivamentemediantecollegamentoconilconnettorePS del ® volantestesso. Playstation ®...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Requisiti di sistema: • PCIBM • CompatibileconWindows98osuperiore • UnaportaUSBdisponibile • Spaziodimemorianecessario0MB CollegateinseguitoilconnettoreUSBall’interfacciaUSBdelvostroPC. Driver per Windows 98 o OS superiori 1. Primadiprocedereall’installazionedeidriver,ènecessariocollegareil volantealPC.InseriteilCD-ROMcontenenteildriverindotazioneconla fornituranell’unitàCD-ROM. . Nelcasoincuiilprogrammad’installazionenonvengaavviatoinautomati- co,cliccatesuStart>Esegui>Sfoglia…eselezionatel’unitàCD-ROM. 3. Fate doppio clic sul file setup.exe 4.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche di funzionamento Centratura automatica Infasedicollegamentodelvolanteallaconsolegiochi,ilvolanteeffettuauna centratura automatica per cui non è più necessario effettuare fastidiose impo- stazioni dal menù opzioni dei relativi videogiochi. Riconoscimento automatico della sterzabilità più ampia possibile Con questa funzione il volante viene automaticamente impostato su un grado di sterzabilità...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione Assegnazione della funzione di un tasto ad un altro tasto PremetecontemporaneamenteSelect+â.TuttiiLEDlampeggiano.La modalitàdiprogrammazioneèadessoattiva. Premete quindi il tasto la cui funzione si intende assegnare ad un altro tasto. Rispettivamente sia i quattro LED dei pedali, sia i due LED delle levette integrateinizianoalampeggiare.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione dei pulsanti Dicitura dei pulsanti 2 / PS ® ® Pulsantididirezione POV(pulsantidigitalididire- Pulsantididirezione zione) Volanteversosinistra/destra asseX1 movimentoversodestraever- sosinistradellosticksinistro Pedalesinistro asseY1() pulsanteanalogico Pedaledestro pulsanteXanalogico asseY1() pulsante1 tasto pulsante4 tasto pulsante tasto pulsante3 tasto...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di due anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione, nonché quelli deicomponentiintegrati. In caso di supporto tecnico... Nel caso in cui dovessero verificarsi ulteriori problemi tecnici, vi preghiamo di contattare i nostri tecnici.