Page 3
Over 90 years of audio experience has contributed to making this one of the finest microphones available. If you have any questions not answered in this guide, please contact Shure Applications Engineering at 847-600-8440, Monday through Friday, from 8:00 am to 4:30 pm, CST. In Europe,...
Care and Maintenance The KSM8 grille is lined with a permanently-attached hydrophobic cloth. The user should not attempt to remove or replace this lining. The exterior of the grille can be cleaned by gently using warm soap and water with a soft toothbrush.
Applications The KSM8 Dualdyne is designed to excel as a vocal microphone while withstanding the punishment of professional live sound reinforcement, but can be used to capture other sources as well. For information on microphone use and applications or for a more comprehensive look at the technology behind the microphone, visit www.shure.com for educational publications on these topics and more:...
Page 6
Balanced Design and Construction Increased Working Distance Traditional microphones confine the performer The mechanical design of the KSM8 offers to a specific distance from the microphone. advancements that benefit the performance and They must maintain this distance in order to aesthetics of the microphone.
CE marking. Black, Soft Flex Swivel Stand Adapter A25E The CE Declaration of Conformity can be for KSM8 and KSM9 obtained from: www.shure.com/europe/ Zippered Carrying Case for KSM8 AK8C compliance 5/8" to 3/8" (Euro) Threaded Adapter 95A2050 Authorized European representative:...
Page 8
Specifications Type Polarity Dual Diaphragm Dynamic (moving coil) Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 with respect to pin 3 Frequency Response Net Weight 40 to 16,000 Hz 330 g (11.64oz.) Polar Pattern Connector Cardioid Three-pin professional audio (XLR), male Output Impedance Housing 300 Ω...
Page 9
Plus de 90 ans d’expérience de la prise de son ont permis de créer ce microphone, l’un des plus aboutis du marché. Si ce guide n’apporte pas les réponses à certaines de vos questions, contacter Shure Applications Engineering au 847-600-8440, aux États-Unis, du lundi au vendredi, de 8h à 16h30 (heure du Centre).
Entretien et maintenance La grille du KSM8 est revêtue d’un tissu hydrofuge intégré. L’utilisateur ne doit pas essayer de retirer ou de remplacer ce revêtement. L’extérieur de la grille peut être nettoyé délicatement à l’aide d’une brosse à dents souple et d’eau savonneuse tiède.
Page 11
• Effet de proximité Capsule Dualdyne™ de Shure La capsule Dualdyne™ du KSM8 utilise un système de flux d’air à entrée latérale inversée. Le son entre dans le microphone par les orifices d’entrée latéraux et traverse le second diaphragme arrière, avant d’atteindre le diaphragme avant.
à breveter cette technologie il y a du microphone (comme quand un utilisateur plus de 50 ans, et Shure est le seul fabricant recouvre la grille avec sa main). de microphones à être parvenu à la mettre en œuvre.
à porter Adaptateur de pied orientable flexible la marque CE. A25E souple noir pour KSM8 et KSM9 La déclaration de conformité CE peut être Pochette à fermeture éclair pour KSM8 AK8C obtenue auprès de : www.shure.com/europe/ compliance Adaptateur fileté...
Page 14
Caractéristiques Type Polarité Dynamique à double diaphragme (bobine mobile) Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par Réponse en fréquence rapport à la broche 3. 40 à 16,000 Hz Poids net Courbe de directivité 330 g (11,64oz.) Cardioïde Connecteur...
Page 15
Mikrofone auf dem Markt machen. Falls diese Broschüre noch Fragen offen lässt, wenden Sie sich bitte an Shure Applications Engineering unter der Telefonnummer +1 847 6008440, montags bis freitags 8.00 bis 16.30 Uhr (Central-Normalzeit). In Europa rufen Sie bitte +49 (0)7262 9249-0 an.
Page 16
Nickeloberfläche. Pflege und Reinigung Der Grill des KSM8 ist mit dauerhaft befestigtem wasserabweisendem Gewebe ausgekleidet. Der Benutzer darf diese Auskleidung nicht entfernen oder ersetzen. Die Außenseite des Grills kann mit warmem Seifenwasser und einer weichen Zahnbürste vorsichtig gereinigt werden.
Page 17
Live-Beschallung widersteht, jedoch auch zur Erfassung anderer Klangquellen verwendet werden kann. Weitere Informationen über den Gebrauch und die Anwendungsmöglichkeiten des Mikrofons sowie ein umfassenderer Blick auf die dem Mikrofon zugrunde liegende Technologie sind in den auf der Shure-Website zugänglichen Schulungsmaterialien zu den folgenden und weiteren Themen zu finden: •...
Page 18
Mikrofone als auch unsachgemäße Mikrofonierung (z. B. haben diese Technologie ursprünglich vor mehr wenn Ausführende den Grill mit der Hand abdecken). als 50 Jahren patentiert und Shure ist der einzige Das Doppelmembran-Mikrofon bietet im gesamten Mikrofonhersteller, der sie erfolgreich implementiert hat.
Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: schwenkbarer Mikrofonstativhalter für A25E www.shure.com/europe/compliance KSM8 und KSM9 Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Aufbewahrungsetui für KSM8 mit AK8C Shure Europe GmbH Reißverschluss Zentrale für Europa, Nahost und Afrika 5/8 Zoll zu 3/8 Zoll (Euro) Abteilung: EMEA-Approval...
Technische Daten Polarität Dynamische Doppelmembran (Tauchspule) Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3. Frequenzgang Nettogewicht 40 bis 16,000 Hz 330 g (11,64g) Richtcharakteristik Stecker Niere Dreipoliger (XLR) Profi-Audiostecker Ausgangsimpedanz Gehäuse 300 Ω Aluminium-Druckguss mit lackierter oder gebürsteter Empfindlichkeit Nickeloberfläche...
Page 21
Si después de leer esta guía tiene alguna pregunta, póngase en contacto con Shure Applications Engineering al teléfono 847-600-8440, de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del centro de los EE.UU.
Page 22
Cuidado y mantenimiento La rejilla del KSM8 está forrada con una tela hidrofóbica permanente. El usuario no debe intentar retirar este forro. La parte exterior de la rejilla se puede limpiar cuidadosamente con un cepillo para dientes suave, impregnado de agua tibia y jabón.
Aplicaciones El KSM8 Dualdyne ha sido diseñado para sobresalir como micrófono para voz y a la vez soportar los rigores de los entornos de sonido en vivo profesionales, pero también puede usarse para la captación de otras fuentes. Para más información en cuanto al uso y aplicaciones del micrófono o para una descripción más completa de la tecnología que lo respalda, visite www.shure.com para...
Page 24
KSM8 Equilibrada Diseño y fabricación Distancia funcional mayor Los micrófonos tradicionales restringen al El diseño mecánico del KSM8 ofrece avances ejecutante a mantenerse a una distancia que benefician el desempeño y la estética del específica del micrófono. Es necesario micrófono.
Page 25
75031 Eppingen, Alemania Teléfono: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 11 4 Piezas de repuesto Email: info@shure.de Parrilla negra de repuesto para KSM8 RPM266 inalámbrico y con cable Parrilla de níquel cepillado de repuesto RPM268 para KSM8 inalámbrico y con cable...
Page 26
Especificaciones Tipo Polaridad Dinámico con diafragma doble (bobina móvil) Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con Respuesta de frecuencia respecto a la clavija 3 40 a 16,000 Hz Peso neto Patrón polar 330 g (11,64oz) Cardioide...
Page 27
Grazie per avere scelto la serie KSM di Shure. ® Gli oltre 90 anni di esperienza di Shure nel settore audio hanno portato allo sviluppo di questo modello, uno dei migliori microfoni disponibili. Per qualsiasi domanda a cui non troviate risposta in questa guida, rivolgetevi alla Shure Applications Engineering chiamando il numero USA 847-600-8440, dal lunedì...
L’esterno della griglia può essere pulito applicando delicatamente sapone e acqua calda con uno spazzolino. Se la griglia si danneggia o si deforma, rivolgetevi al servizio assistenza Shure per la sostituzione. Avvertenza: Ruotare la capsula nel supporto antivibrazione o toccare il secondo diaframma può...
Page 29
Applicazioni Il Dualdyne KSM8 è progettato per eccellere come microfono per uso vocale e per resistere all'uso intensivo richiesto dalle applicazioni di rinforzo sonoro live professionali, ma può essere utilizzato anche per captare altre sorgenti. Per informazioni sull'uso e le applicazioni del microfono o per un approfondimento della tecnologia su cui si basa il microfono, visitate il sito Web www.shure.com per...
Page 30
(come avviene, ad esempio, quando oltre 50 anni fa e Shure è l'unico produttore di l’utente copre la griglia con la mano). microfoni che l'ha implementata con successo. Il microfono a doppio diaframma offre una Innovativa costruzione rinforzata della griglia risposta ampia sulla gamma vocale ed è...
Page 31
Accessori in dotazione essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell'Unione europea ed è contrassegnabile con Adattatore per supporto girevole la marcatura CE. morbido flessibile nero per KSM8 e A25E per KSM9 La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance...
Specifiche tecniche Tipo Polarità Dinamico a doppio diaframma (a bobina mobile) Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3. Risposta in frequenza Peso netto 40 - 16,000 Hz 330 g (11,64once) Diagramma polare Connettore Cardioide Tipo audio, professionale, a tre piedini (XLR), maschio...
Page 33
Mais de 90 anos de experiência com áudio contribuíram para fazer deste microfone um dos melhores disponíveis. Se tiver alguma pergunta que não foi respondida neste folheto, entre em contato com a Shure Applications Engineering pelo telefone 847-600-8440 (EUA), de segunda a sexta-feira, das 8:00 às 16:30 horas, horário da região central.
Cuidado e Manutenção A tela do KSM8 é revestida com um tecido hidrofóbico permanentemente preso. O usuário não deve tentar remover ou substituir o revestimento. O exterior da tela pode ser limpo suavemente com uma escova de dentes macia, usando água morna e sabão.
Page 35
• Efeito de proximidade A Cápsula do Shure Dualdyne™ A Cápsula do KSM8 Dualdyne™ utiliza um sistema invertido de entrada lateral do fluxo de ar. O som entra no microfone pelas entradas laterais e passa pelo segundo diafragma traseiro antes de atingir o primeiro diafragma.
Page 36
Os engenheiros da Shure patentearam esta compensar por técnicas de uso de microfone tecnologia há mais de 50 anos, e a Shure é a incorretas (como quando um artista cobre a tela única fabricante de microfones a implementá-la com a mão).
Page 37
Telefone: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 11 4 Windscreen A85WS E-mail: info@shure.de Peças de reposição Tela de Reposição Preta para KSM8 RPM266 Com e Sem Fio Tela de Reposição em Níquel RPM268 Escovado para KSM8 Com e Sem Fio...
Especificações Tipo Polaridade Dinâmico de Diafragma Duplo (bobina móvel) Pressão positiva no diafragma produz tensão positiva no pino 2 com referência ao pino 3 Resposta a Frequências Peso Líquido 40 a 16,000 Hz 330 g (11,64oz.) Padrão polar Conector Cardióide Áudio profissional com três pinos (XLR), macho Impedância de saída Alojamento...
Page 39
Созданию этого одного из самых изящных среди имеющихся микрофонов способствовал наш более чем 90-летний опыт работы в области аудиоаппаратуры. Если у Вас есть вопросы, на которые Вы не нашли ответа в этом руководстве, обращайтесь в отдел Shure Applications Engineering по тел. 847-600-8440, с понедельника по пятницу, с 8:00 до 16:30 (центральное...
или заменять это покрытие. Наружную часть сетки можно осторожно очищать с помощью теплого мыльного раствора и мягкой зубной щетки. При повреждении или деформации сетки обратитесь в отдел обслуживания компании Shure для замены. Внимание! Поворачивание картриджа в опорном амортизаторе или прикосновение ко второй...
Page 41
• Эффект близости Картридж Shure Dualdyne™ В картридже KSM8 Dualdyne™ используется система обратного бокового воздушного потока. Звук попадает в микрофон через боковые отверстия и проходит через заднюю вторую диафрагму, а затем достигает передней диафрагмы. Применение второй диафрагмы аттенюатора частично препятствует попаданию...
Page 42
внутренние полости стабилизируют диафрагму частотную коррекцию, чтобы ослабить эффект при наличии механической вибрации. Инженеры близости традиционных микрофонов или исправить Shure запатентовали эту технологию более 50 лет последствия неправильного использования назад, а компания Shure является единственным микрофона (например, если исполнитель закрывает...
Page 43
требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE. комплект Декларацию соответствия CE можно получить Черный адаптер гибкой поворотной по следующему адресу: www.shure.com/europe/ A25E стойки для KSM8 и KSM9 compliance Футляр для переноски KSM8 на Уполномоченный европейский представитель: AK8C застежке-молнии Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East &...
Технические характеристики Тип Полярность Динамический с двумя диафрагмами (с Положительное давление на мембрану создает подвижной катушкой) положительное напряжение на контакте 2 относительно контакта 3 Амплитудно-частотная характеристика Масса нетто 40 до 16,000 Гц 330 г (11,64унций) Диаграмма направленности Разъем Кардиоидная Трехконтактный штекерный для профессиональной Выходной...
Page 51
오디오 분야에서 90년이 넘는 경험을 바탕으로 현존하는 가장 우수한 마이크 중의 하나를 만들 수 있었습니다. 만약 이 안내서에 포함되어 있지 않은 질문이 있으실 경우 847-600-8440에 전화하여 Shure Applications Engineering에 문의하여 주십시오. 월요일에서 금요일, 오전 8시부터 오후 4시 30분까지 (CST기준)이용 가능합니다. 유럽에서는 49-7262-92490으로 전화하십시오. 아시아에서는 852-2893-...
Page 52
KSM8/N: 브러시드 니켈 마감의 우수한 듀얼 다이어프램 다이내믹 마이크. 유지 관리 KSM8 그릴에는 영구 부착식 소수성 천이 덧대어져 있습니다. 사용자는 이 안감을 제거하거나 교체하면 안 됩니다. 그릴의 외관은 따뜻한 비눗물과 부드러운 칫솔로 조심스럽게 청소할 수 있습니다. 그릴이 손상되거나 변형되면 Shure의 서비스 부서로 연락하여 교체품을 받으십시오.
Page 53
용도 KSM8 Dualdyne은 전문가용 라이브 사운드 강화의 가혹한 조건에도 견딜 수 있는 보컬 마이크로 설계되었으나, 다른 음원을 캡처하는 데도 사용할 수 있습니다. 마이크 사용 및 용도에 관한 정보가 필요하거나 마이크에 적용된 기술을 자세히 살펴보려면 www.shure.com에서 이 주제에 관한 교육용 간행물을 참조하십시오: •...
Page 54
보호하는 동시에 우수한 파열음 방지 기능을 전달합니다. 제공하며 장기적인 사용성과 내구성을 보장합니다. 뛰어난 비축 선형성 불필요한 비축 음원이 보컬 마이크로 누출되면 위상 조화와 음원 품질이 저해될 수 있습니다. KSM8은 주파수 스펙트럼 전체에서 선형성 극성 응답을 가지므로 이러한 문제에 대한 저항성이 높습니다.
Page 64
Trademark Notices: The circular S logo, the stylized Shure logo, and the word, “Shure” are registered trade- marks of Shure Incorporated in the United States. “SHOCKSTOPPER” is a trademark of Shure Incorporated in the United States. “Mylar” is a registered trademark of E.I. DuPont de Nemours and Company in the United States.