Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ACCESSOIRES /
ACCESSORIES
ACCESSOIRES / ACCESSORIES
Chariot coulissant supérieur
pour porte de bois
Wooden door top hung components
Guide
Positioning plate
Butée d'amortisseur
Damper stopper
Rail supérieur (porte simple)
Upper rail (single door)
PARAMÈTRES D'INSTALLATION
INSTALLATION PARAMETERS
Poids maximum porte : 15 kg, largeur minimum porte : 520 mm, épaisseur de porte = 16 mm
Maximum door weight: 15 kg, minimum door width: 520mm, door thickness = 16 mm
K+S-12
16
14
S = 16
Rail supérieur
(porte simple)
Upper rail
(single door)
8
10
K+S/2
T
1 800 567-5201
T901 (porte en bois) ‒ NOTICE DE MONTAGE
T901 (wooden door) ‒ ASSEMBLY INSTRUCTIONS
QUANTITÉ/
DESSIN/ DRAWING
QUANTITY
2
1
2
Rail supérieur (porte double)
Upper rail (double door)
K+S-12
14
16
Rail supérieur
(porte double)
Upper rail
(double door)
8
10
ROCHELEAU.CA
ACCESSOIRES / ACCESSORIES
Clé Allen 2 mm
2 mm Allen key
Amortisseur porte de bois
Wooden door damper
Vis à tête plate 16 mm
16 mm flat head screws
Rail inférieur
Down rail
24
16
Rail supérieur (porte simple)
Upper rail (single door)
6
Rail supérieur (porte double)
Upper rail (double door)
K+S/2
QUANTITÉ/
DESSIN/ DRAWING
QUANTITY
29,5
15,4
39,4
24
15,4
41,7
1
2
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rocheleau T901

  • Page 1 T901 (porte en bois) ‒ NOTICE DE MONTAGE T901 (wooden door) ‒ ASSEMBLY INSTRUCTIONS ACCESSOIRES / ACCESSORIES QUANTITÉ/ QUANTITÉ/ ACCESSOIRES / ACCESSORIES DESSIN/ DRAWING ACCESSOIRES / ACCESSORIES DESSIN/ DRAWING QUANTITY QUANTITY Chariot coulissant supérieur Clé Allen 2 mm pour porte de bois...
  • Page 2 5 mm à l’extrémité du rail. Put the damper stoppers over the dampers, then insert them in the upper rail. Fix with Allen key, while keeping a 5 mm gap at the end of the rail. ROCHELEAU.CA 1 800 567-5201...
  • Page 3 Installer le rail supérieur ainsi que le guide de porte. Install the upper rail and the floor guide. Guide pour porte en bois. Wooden door floor guide. Installer les chariots coulissants Min 42 de porte ainsi que le ou les rails inférieurs sur la ou les portes.
  • Page 4 W/2+10 Ajuster la butée pour que les amortisseurs se positionnent, puis fermer la porte. Adjust the stopper to let the damper run completely, then close the door. ROCHELEAU.CA 1 800 567-5201...