Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promass E 200
Page 1
Services Solutions Composants Instructions condensées Proline Promass E 200 Débitmètre massique Coriolis Les présentes instructions sont des instructions condensées, elles ne remplacent pas les instructions de mise en service jointes à la livraison. Les informations détaillées figurent dans les instructions de mise en service et les autres documentations se trouvant sur le CD-ROM joint ou à...
Page 2
Sommaire Proline Promass E 200 Sommaire 1 Remarques relatives au document ....... 3 1.1 Symboles utilisés .
Page 3
Proline Promass E 200 Remarques relatives au document Remarques relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
Page 4
Remarques relatives au document Proline Promass E 200 Tournevis plat A0011220 Clé à six pans creux A0011221 Clé à fourche A0011222 1.1.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Caractérise des procédures, process ou actions, qui sont autorisés. A0011182 A préférer...
Page 5
Proline Promass E 200 Instructions fondamentales de sécurité Symbole Signification Zone explosible Indique une zone explosible. A0011187 Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible. A0011188 Instructions fondamentales de sécurité Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : Personnel qualifié...
Page 6
Respecter la pression maximale spécifiée pour le process. ► Clarification en présence de cas limites : Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser ► se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou...
Page 7
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. Description du produit...
Page 8
Réception des marchandises et identification des produits Proline Promass E 200 Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
Page 9
Proline Promass E 200 Réception des marchandises et identification des produits A0015502 A0013697 Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. Identification du produit Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : •...
Page 10
Stockage et transport Proline Promass E 200 Stockage et transport Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Page 11
Proline Promass E 200 Stockage et transport A0015604 A0015605 Endress+Hauser...
Page 12
Montage Proline Promass E 200 Montage Conditions de montage En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 6.1.1 Position de montage...
Page 13
Proline Promass E 200 Montage A0015596 Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) å 3 Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage Æ Diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] 0,24 ½ 0,40 0,55 1½ 0,87 1,10...
Page 14
Montage Proline Promass E 200 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement. Position de montage Recommandation Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale tête de...
Page 15
Proline Promass E 200 Montage Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation (® ä 15). A0015597...
Page 16
Montage Proline Promass E 200 AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la ► tête du transmetteur reste entièrement libre. mm (in) A0013937 Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop...
Page 17
Proline Promass E 200 Montage 3…5 × DN 4…8 × DN A0016893 Transmetteur de pression Transmetteur de température Disque de rupture Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnnement du disque de rupture ne soit pas compromis. La position du disque de rupture est marquée par un adhésif. Un déclenchement du disque de rupture déchire l'adhésif, d'où...
Page 18
Montage Proline Promass E 200 Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
Page 19
Proline Promass E 200 Montage max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 6.2.5 Tourner l'afficheur 3 mm A0013905 Contrôle du montage L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : •...
Page 20
Montage Proline Promass E 200 La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
Page 21
Proline Promass E 200 Raccordement électrique Raccordement électrique Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder •...
Page 22
Raccordement électrique Proline Promass E 200 Transmetteur A0018179 Variante de raccordement 4-20 mA HART avec d'autres sorties, sans parafoudre intégré 1.1 Sortie 1 (passive) : 4-20 mA HART 1.2 Sortie 2 (passive) : pas d'affectation, sortie impulsion/fréquence/relais ou 4-20 mA 1.3 Borne de terre pour blindage de câble...
Page 23
Proline Promass E 200 Raccordement électrique Calcul de la charge maximale Pour garantir une tension suffisante aux bornes de l'appareil, il faut respecter en fonction de la tension de l'alimentation (U ) la charge maximale (R ) y compris la résistance de ligne. Tenir compte de la tension minimale aux bornes (®...
Page 24
Raccordement électrique Proline Promass E 200 Raccorder l'appareil de mesure AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ► ayant une formation adéquate.
Page 25
Proline Promass E 200 Raccordement électrique Supprimer le câble 3 (0.12) mm (in) A0013835 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon indice de protection IP66 67, boîtier type 4X. Afin de garantir les indices de protection IP66 67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique :...
Page 26
Possibilités de configuration Proline Promass E 200 Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (® ä 21) ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"...
Page 27
Proline Promass E 200 Possibilités de configuration 8.1.2 Concept d'utilisation Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Page 28
Possibilités de configuration Proline Promass E 200 Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à 20.50 English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
Page 29
Proline Promass E 200 Possibilités de configuration 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Signaux d'état A0013956 A0013959 A0013958 A0013957 Défaut Contrôle de fonctionnement Hors spécifications Maintenance nécessaire Niveau diagnostic Verrouillage Communication A0013961 A0013962 A0013965 A0013963 Alarme Avertissement Appareil verrouillé Configuration à distance...
Page 30
Possibilités de configuration Proline Promass E 200 8.2.2 Vue navigation Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) –...
Page 31
Proline Promass E 200 Possibilités de configuration Symboles de correction de texte sous A0013990 A0013991 A0013989 A0013988 Efface tous les caractères Décale la position du Décale la position du Efface un caractère à gauche entrés. curseur d'une position vers curseur d'une position vers de la position du curseur.
Page 32
Possibilités de configuration Proline Promass E 200 Touche Signification Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) Pour le menu, sous-menu • Bref appui sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Page 33
Proline Promass E 200 Possibilités de configuration Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés (® ä 37). Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès Avec code d'accès Sans code d'accès...
Page 34
Possibilités de configuration Proline Promass E 200 XXXXXXXXXX 20.50 Ver.touche actif kg/h A0014000-FR Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Indications détaillées relatives à l'accès au menu de configuration via outil de configuration : Manuel de mise en service relatif à l'appareil sur le CD-ROM joint 8.3.1...
Page 35
Intégration système 8.3.2 Via interface de service (CDI) A0014019 Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" Intégration système Pour l'intégration système : Manuel de mise en service sur le CD-ROM fourni avec...
Page 36
Mise en service Proline Promass E 200 10.2 Mettre l'appareil de mesure sous tension Après le contrôle réussi de l'installation et du fonctionnement, mettre l'appareil de mesure sous tension. Après l'exécution réussie de la phase de démarrage, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à...
Page 37
Proline Promass E 200 Mise en service Assistant Signification Sélec. fluide Détermination du produit mesuré Sortie cour. 1 Réglage de la sortie 1 Sortie cour. 2 Réglage de la sortie 2 Sortie impulsion/fréquence/relais Configuration du type de sortie sélectionné Affichage Configuration de l'affichage opérationnel...
Page 38
Mise en service Proline Promass E 200 Conf. code d'accès Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Naviguer vers le paramètre "Définir code d'accès". 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée.
Page 39
Proline Promass E 200 Informations de diagnostic XXXXXXXXXXXXX 3 mm A0013768 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage : embrocher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique.
Page 40
Informations de diagnostic Proline Promass E 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S441 Sortie cour.1 Sortie cour.1 (ID:153) S441 2d11h05m55s 1.Vérifier process 2.Vérifier régl.sortie courant A0013940-FR Message relatif aux mesures correctives å...