Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COMMERCIAL 30
SÉRIE V
Pour les nº de série
413 950 474 et suivants
Part No. 4506-762 Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exmark COMMERCIAL 30 V Serie

  • Page 1 COMMERCIAL 30 SÉRIE V Pour les nº de série 413 950 474 et suivants Part No. 4506-762 Rev. A...
  • Page 2 à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. ©2023 Exmark Mfg. Co., Inc. Contactez-nous sur www.Exmark.com. 415 Industrial Row Imprimé au Mexique Beatrice, NE 68310...
  • Page 3 Elle est conçue pour fonctionner de modèle et de série du produit et contactez un avec des batteries au lithium-ion Exmark de 60 V. Ces dépositaire-réparateur ou le service client Exmark batteries sont conçues pour être chargées uniquement agréé.
  • Page 4 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses.
  • Page 5 Table des matières Introduction ............3 Symbole de sécurité ......... 4 Sécurité ..............6 ............... 6 Autocollants de sécurité et d'instruction ... 9 Caractéristiques techniques ........13 Systèmes ............13 Dimensions............13 Outils et accessoires........13 Vue d'ensemble du produit ........14 Utilisation ..............14 Commandes ...........14 Avant l'utilisation..........16 Pendant l'utilisation ........17 Après l'utilisation..........22...
  • Page 6 âge minimum Chargez la batterie uniquement avec le chargeur pour l'utilisation de ce type de machine. spécifié par Exmark. Un chargeur convenant à Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de cet un certain type de batterie peut créer un risque appareil à...
  • Page 7 Sécurité mobiles de la machine. Ne vous tenez pas devant raides. Avancez toujours à une allure normale une ouverture d'éjection. avec la machine, ne courez pas. L'utilisation de cette machine à d'autres fins Ne dirigez pas l'éjection vers qui que ce soit. que celle prévue peut être dangereuse pour N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur vous-même et toute personne à...
  • Page 8 électrique est coupée. • Remplacez toujours la batterie par une batterie Vérifiez fréquemment que le bac de ramassage Exmark d'origine; l'utilisation de tout autre n'est pas détérioré ou usé; remplacez un bac usé type de batterie peut entraîner un incendie ou par un bac Exmark.
  • Page 9 • Vous pouvez vous procurer de nouveaux autocollants de sécurité auprès de votre dépositaire d'équipement ou distributeur Exmark, ou de Exmark Mfg. Co. Inc. • Pour coller les autocollants de sécurité, retirez decal116-8528 116-8528 la pellicule de protection au dos pour exposer la surface adhésive.
  • Page 10 Sécurité decal142-8391 142-8391 1. La batterie est en charge. decal139-5405 2. La batterie est complètement chargée. 139-5405 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 1. Frein de stationnement 2. Frein de stationnement serré...
  • Page 11 Sécurité decal145-3851 145-3851 1. Risque de projection 3. Risque de d'objets – n'autorisez coupure/mutilation des personne à s'approcher mains ou des pieds par de la machine la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 2. Risque de projection d'objets par la goulotte d'éjection –...
  • Page 12 Sécurité decal116-7583 116-7583 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez 4. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds pas cette machine à moins d'avoir les compétences par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des nécessaires.
  • Page 13 Rangez la machine, la batterie et le chargeur de batterie dans un local fermé, propre et sec. De nombreux accessoires et outils agréés par Exmark sont disponibles pour améliorer et augmenter les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de Système de sécurité...
  • Page 14 Utilisation Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Commandes Remarque: Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Barre de commande de la lame Sur la moitié...
  • Page 15 Utilisation Barre de commande d'autopropulsion Située sur la moitié supérieure du guidon, comme illustré à la Figure 4. Lorsque vous serrez la barre de commande d'autopropulsion contre le guidon, la vitesse de déplacement de la machine change en fonction de g288933 Figure 6 la distance qui sépare la barre et le guidon.
  • Page 16 Utilisation Avant l'utilisation • Réglage des roues arrière : Tirez la tige de réglage de hauteur des roues Mise en place de la batterie vers le haut pour dégager la goupille du cran dans le support de réglage (Figure 7). Important: Utilisez la batterie uniquement à...
  • Page 17 Utilisation Pendant l'utilisation Démarrage de la machine Vérifiez que la batterie est installée dans la machine. Insérez le bouton de démarrage électrique dans le commutateur de démarrage électrique (A de g010961 la Figure 11). Figure 9 Serrez et maintenez la barre de commande de la 1.
  • Page 18 Utilisation Réglage de la vitesse de la lame Cette machine dispose de trois réglages de vitesse de la lame : Auto Max et Min. • À la position Auto, la vitesse de la lame est réglée automatiquement pour une plus grande efficacité; si des changements des conditions de coupe sont détectés, la vitesse de la lame augmente en conséquence pour maintenir la qualité...
  • Page 19 Utilisation d'éjection. Le rebord de l'obturateur Saisissez la poignée du bac et placez l'arrière de s'enclenche dans le carter du tablier de coupe. l'armature du bac sur le support de charnière du volet (Figure 15). Abaissez le volet d'éjection. g011036 Figure 14 1.
  • Page 20 Utilisation DANGER De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés par toute ouverture dans le carter de la machine. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante vers vous ou d'autres personnes et infliger des blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 21 De temps à autre, limez les ébréchures des lames. • Remplacez les lames dès que nécessaire par des lame Exmark d'origine. • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèches. L'herbe et les feuilles humides ont tendance à...
  • Page 22 Utilisation Après l'utilisation • Tondez en avançant plus lentement. • Augmentez la hauteur de coupe. Retrait de la batterie de la machine • Tondez plus souvent. Soulevez le couvercle du compartiment de la • Empiétez sur les passages précédents pour tondre batterie.
  • Page 23 Utilisation Placez le creux de la batterie (Figure 18) en face de la languette du chargeur. Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement enclenchée (Figure 18). Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser vers l'arrière. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le chargeur de batterie.
  • Page 24 Entretien Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières heures • Contrôlez le système d'entraînement des lames. de fonctionnement Après les 25 premières heures •...
  • Page 25 Entretien coupe nette sans arracher ni déchiqueter les brins d'herbe. L'herbe arrachée ou déchiquetée brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. • Détection des lames faussées Faites pivoter les lames pour les positionner comme montré à la g011478 Figure 19 1.
  • Page 26 Exmark affûtée et équilibrée ainsi qu'un personnes à proximité, et causer des boulon, comme montré à la Figure 21.
  • Page 27 Entretien Contrôle de l'état de la En vous plaçant à l'avant de la machine, vérifiez que la lame que vous venez courroie d'installer est verticale avant d'installer la seconde. La seconde lame doit être Périodicité des entretiens: Toutes les 40 montée perpendiculairement à...
  • Page 28 Entretien endommager la courroie d'entraînement des lames. Reposez le panneau d'accès de la courroie et tournez les vis d'un quart de tour pour le bloquer en place. Remplacement de la courroie d'entraînement des lames Périodicité des entretiens: Selon les besoins Coupez le moteur de la machine, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et laissez g208925...
  • Page 29 Entretien Lorsque les pignons sont bloqués en place, installez la courroie d'entraînement des lames. Remarque: Vérifiez que les dents sont bien engagées dans les pignons. Tendez la courroie comme recommandé; voir Contrôle du système d'entraînement des lames. Retirez la tige ou le tournevis des pignons. Vérifiez que les lames sont correctement alignées sous le carter;...
  • Page 30 Entretien Réglages Tout en maintenant la poulie de tension au-dessus du trou d'accès sur la transmission, Remarque: Attendez l'arrêt complet de toutes insérez un tournevis dans le trou pour engager les pièces mobiles et retirez la batterie avant tout un des crans de la poulie. entretien, nettoyage ou réglage de la machine.
  • Page 31 Entretien Réglage du câble du frein de la machine peut rouler librement quand le frein de stationnement est desserré et rester stationnement immobilisée quant il est serré. Ajustez le câble du frein de stationnement chaque Tournez l'écrou de réglage dans le sens horaire fois que vous remplacez le câble ou si le frein de pour serrer le réglage du câble.
  • Page 32 Entretien Nettoyage N'utilisez pas la machine que si l'une des conditions suivantes est respectée : • Mode déchiquetage : ATTENTION – L'obturateur d'éjection est solidement Des débris peuvent être délogés et éjectés de verrouillé dans la goulotte. sous la machine. –...
  • Page 33 Entretien Déposez les roues arrière et enlevez les débris déposés sur et autour des pignons. g429900 Figure 31 1. Pignon Après le nettoyage, appliquez une fine couche de produit antigrippant sur les pignons. Remarque: Si vous utilisez la machine dans des conditions extrêmes, nettoyez les roues plus fréquemment pour prolonger la vie des pignons.
  • Page 34 Avant de remettre la machine en Call2Recycle, contactez le service client service, chargez la batterie jusqu'à ce que le Exmark au (402)-223-6375 ou votre voyant gauche du chargeur devienne vert ou que municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie.
  • Page 35 Dépistage des défauts Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 36 Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Retirez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine est dans une position 2. Assurez-vous que l'angle de d'utilisation dangereuse.
  • Page 37 Exmark a choisi de fournir aux consommateurs le plus d'information possible afin qu'ils puissent prendre des décisions éclairées quant aux produits qu'ils achètent et utilisent. Exmark fournit des avertissements dans certains cas d'après ses connaissances quant à la présence de l'une ou plusieurs des substances chimiques de la liste, sans en évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste.
  • Page 38 Remarques:...
  • Page 39 Carnet d'entretien Date: Description du travail effectué: Entretien effectué par:...
  • Page 40 Nº de modèle et Nº de spéc. du moteur N° de modèle Nº de série du moteur N° de série ©2023 Exmark Mfg. Co., Inc. Part No. 4506-762 Rev. A 415 Industrial Row (402) 223-6300 Beatrice, NE 68310 *4506-762* A Imprimé...