Télécharger Imprimer la page

Rabaud XYLOCHIP 150 M Notice D'instructions

Broyeur de branches

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
BROYEUR DE BRANCHES
XYLOCHIP 150 M
"A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER LA MACHINE"








Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rabaud XYLOCHIP 150 M

  • Page 1 Notice d’instructions BROYEUR DE BRANCHES XYLOCHIP 150 M "A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER LA MACHINE"         ...
  • Page 3 Notice originale SUIVI DES REVISIONS 39B317 21.08.2015 Traduction Italien Ch.P. 39B317 01.06.2015 Ajout option béquille / Traduction Anglais Ch.P. 39B317 30.04.2015 Ajout consommation moteur thermique Ch.P. 39B317 09.03.2015 Ajout entretien cuve hydraulique Ch.P. 39B317 11.02.2015 Mise à jour entretien / Restructuration Ch.P.
  • Page 5 Notice originale SOMMAIRE 1 - INTRODUCTION ........................6 1 - 1 C ............................6 ONSTRUCTEUR 1 - 2 B ............................6 UT DE LA NOTICE 1 - 3 I ........................7 DENTIFICATION DES MACHINES 1 - 4 D ........................7 ECLARATION DE CONFORMITE 2 - SECURITE ..........................
  • Page 6 BAUD S.A.S. est illicite. Ceci s'applique également aux dessins et schémas annexés.  RABAUD S.A.S. se réserve le droit de modifier des pièces détachées à tout moment sans préavis. Le con- tenu de ce manuel peut également être modifié sans préavis.
  • Page 7 Notice originale 1 - INTRODUCTION - (suite) -  Il doit être considéré comme partie intégrante de la machine et doit être conservé pendant toute la durée de vie de celle-ci. Un porte document de rangement est prévu sur la machine afin de conserver cette notice proprement.
  • Page 8 - La norme française et européenne harmonisé NF EN 13525/A1 "Matériel forestier - Déchique- teuses" de janvier 2008. Jérôme RABAUD, Directeur Général de la société RABAUD, autorise Christophe POIRIER à constituer le dossier technique et à le transmettre en tout ou partie aux autorités publiques en réponse à une de- mande motivée.
  • Page 9 Notice originale 2 - SECURITE 2 - 1 Consignes générales:  Respecter toutes les consignes de sécurité et d’utilisation données dans cette notice d’instructions.  L’utilisation de la machine est réservée aux personnes ayant l’âge minimum prescrit par la loi (18 ans) et étant apte physiquement et intellectuellement.
  • Page 10 Notice originale 2 - SECURITE - (suite) -  Les pictogrammes apposés sur les Broyeurs de branches sont: Attention: garder une distance de sécu- Attention danger: lire la notice rité par rapport aux surfaces chaudes de d’instructions. la Centrale hydraulique. Attention fluide sous pression: risque Attention courroies: Ne pas accéder à...
  • Page 11 Notice originale 2 - SECURITE - (suite) - Attention goulotte d'alimentation: Ne Attention danger: risque de coupure de pas accéder à cette zone lorsque la ma- doigts. chine et en fonctionnement: risque de happement. Attention danger: Avant d'effectuer la Attention danger: Rester à l'écart de la soudure sur la machine, respecter les machine en fonctionnement.
  • Page 12 Notice originale 2 - SECURITE - (suite) - 2 - 5 Zone de sécurité / de travail:  La « Zone de travail » est l’environnement immédiat de la machine dans lequel seul l’opérateur équipé de protection individuelle peux se trouver pendant le fonctionnement de la machine. ...
  • Page 13 Notice originale 3 - DESCRIPTIF ET FONCTIONNEMENT 3 - 1 Application prévue de la machine:  Le broyeur de branches est conçu pour les travaux de broyage des végétaux (morceaux de bois, branches, plantes). Il réduit le volume des déchets verts et les transforme en matière valorisable plaquettes calibrées, BRF, compost, paillis.
  • Page 14 Notice originale 3 - DESCRIPTIF ET FONCTIONNEMENT - (suite) -  Le compost:  Le broyage préalable défibre la matière ligneuse et déchiquette les parties molles afin d’offrir plus de surface d’attaque aux bactéries. Les déchets sont mis en tas sur une aire imperméable pour subir une première phase de fermentation (4 à...
  • Page 15 Notice originale 3 - DESCRIPTIF ET FONCTIONNEMENT - (suite) - Descriptif global Poids 715 Kg (avec tapis) - 745 Kg (sans tapis) Ouverture de passage du bois (LxH) 210 x 165 mm Ø maxi du bois 150 mm Dimensions trémie d'alimentation (LxlxH) 1,72 x 1,03 x 0,73 mm Production horaire (estimation) 3000 à...
  • Page 16 Notice originale 4 - INSTALLATION 4 - 1 Contrôle à réception:  Lors de la livraison de la machine, s'assurer de la conformité par rapport à la commande.  Contrôler également l'état du matériel afin d'établir, si nécessaire, des réserves auprès du transporteur. 4 - 2 Manutention: ...
  • Page 17 Notice originale 4 - INSTALLATION - (suite) - 4 - 4 Mise en place:  Le Broyeur de branches doit être mis en place sur un terrain stable et plan et doit être utilisé à poste fixe, attelé. 1. Verrouiller la goulotte d'alimentation en position travail. 2.
  • Page 18 5 - 1 Réglages:  Sauf indication contraire, tous les réglages électriques et hydrauliques se font dans nos ateliers.  En cas de remplacement d’un appareil, il est vivement conseillé de contacter RABAUD pour toute infor- mation concernant le réglage de celui-ci.
  • Page 19 Notice originale 5 - UTILISATION - (suite) - b) Régler la vitesse de rotation du rouleau d'alimentation et du tapis:  La vitesse de rotation du rouleau d’alimentation ainsi que la vitesse d’avance du tapis d’alimentation se règle grâce à la molette à...
  • Page 20 Notice originale 5 - UTILISATION - (suite) - MODE 2 COUTEAUX MODE MIXTE Pour utiliser la machine en mode 2 couteaux, il faut: Pour utiliser la machine en mode mixte, il faut: 1. Bloquer la première rangée de fléaux en position 1.
  • Page 21 Notice originale 5 - UTILISATION - (suite) - 5 - 2 Commandes "Nostress": Touche de Bouton de validation navigation  Le régime du nostress sélection- Page principale:  F1: Sélectionner le régime du né est affiché en vert.  La vitesse instantanée de rota- nostress (ECO, STD, MAX).
  • Page 22 Notice originale 5 - UTILISATION - (suite) - 5 - 3 Mise en marche:  Pour effectuer la mise en marche de l’équipement, suivre les instructions suivantes: 1. S’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de travail» de la machine. 2.
  • Page 23 Notice originale 5 - UTILISATION - (suite) - 5 - 5 Transport:  La vitesse et le mode de conduite doivent toujours être adaptés aux terrains, routes et chemins. En toutes circonstances, éviter les brusques changements de direction.  Respecter les consignes liées au code de la route du Chap. 2-1 "Consignes générales". ...
  • Page 24 Notice originale 6 - DEPOSE ET REMISAGE 6 - 1 Nettoyage :  Nettoyage haute pression de l’ensemble de la machine sauf les organes hydrauliques, électriques et le ra- diateur du moteur thermique.  Pour enlever la résine sur le capot en polyester, il est préconisée d'utiliser de l'acétone. 6 - 2 Dételage: ...
  • Page 25 Notice originale 7 - MAINTENANCE 7 - 1 Consigne de sécurité:  S’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de travail » de la machine.  Toutes les opérations de maintenance et d’entretien doivent se faire uniquement par du personnel habilité et ayant reçu une formation préalable.
  • Page 26 Notice originale 7 - MAINTENANCE - (suite) - 7 - 4 Programme d’entretien: PERIODICITE OPERATIONS OBSERVATIONS Toutes les 8 heures Contrôle des flexibles hydrauliques Chap. 7 - 5 Entretien a). Graissage des paliers Chap. 7 - 5 Entretien b). Contrôle de l'état des couteaux Chap.
  • Page 27 Notice originale 7 - MAINTENANCE - (suite) - b) Graissage:  Le graissage des paliers, articulations doit se faire avec de la graisse multifonction classique.  Tous les points de graissage sont identifiés par ce symbole: Graissage des articulations c) Affutage des couteaux: L'opération d'affutage des couteaux est une opération délicate et dangeureuse qui ne peut être réalisée que par du personnel formé...
  • Page 28 Notice originale 7 - MAINTENANCE - (suite) - d) Changement des fléaux: L'opération de changements de fléaux est une opération délicate et dangereuse qui ne peut être réalisée que par du personnel formé et habilité, équipée de gants de protection. ...
  • Page 29 Notice originale 7 - MAINTENANCE - (suite) - i) Entretien cuve hydraulique:  Déconnecter le flexible d’aspiration de l’embout can- Tête de filtre nelé. Bouchon de  Vider entièrement la cuve (récupérer les huiles de vi- remplissage danges conformément à la réglementation en vigueur). ...
  • Page 30 Notice originale 8 - INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT INCIDENTS CAUSES PROBABLES REMEDES - Le moteur thermique ne dé- - Le réservoir de carburant est vide. - Remplir le réservoir de carburant. marre pas. - Le capteur du capot est défectueux - Contrôler le capteur. - La batterie est déchargée.
  • Page 31 Notice originale 9 - CARNET DE SUIVI D'ENTRETIEN Nb d'heures de fonctionnement: Nb d'heures de fonctionnement: Nb d'heures de fonctionnement: _________ H _________ H _________ H Date: ____/____/________ Date: ____/____/________ Date: ____/____/________    Graissage Graissage Graissage   ...
  • Page 32 Notice originale 9 - CARNET DE SUIVI D'ENTRETIEN - (suite) - Nb d'heures de fonctionnement: Nb d'heures de fonctionnement: Nb d'heures de fonctionnement: _________ H _________ H _________ H Date: ____/____/________ Date: ____/____/________ Date: ____/____/________    Graissage Graissage Graissage ...
  • Page 33 Notice originale 10 - SCHEMAS ANNEXES 10 - 1 Schémas hydraulique : 39B317-V11 Page 33/44 Edit : 21/08/2015...
  • Page 34 Notice originale 10 - SCHEMAS ANNEXES - (suite) - 39B317-V11 Page 34/44 Edit : 21/08/2015...
  • Page 35 Notice originale 10 - SCHEMAS ANNEXES - (suite) - 39B317-V11 Page 35/44 Edit : 21/08/2015...
  • Page 36 Notice originale 11 - DOCUMENTATION HM 32 1.820 39B317-V11 Page 36/44 Edit : 21/08/2015...
  • Page 37 Notice originale 11 - DOCUMENTATION - (suite) - 39B317-V11 Page 37/44 Edit : 21/08/2015...
  • Page 38 Notice originale 11 - DOCUMENTATION - (suite) - Notices annexe:  Notice moteur thermique 39B317-V11 Page 38/44 Edit : 21/08/2015...
  • Page 39 Notice originale - Notes - 39B317-V11 Page 39/44 Edit : 21/08/2015...