Safety for
parents and
children:
EN Hamax toboggans are designed to
allow children to get the most out of playing
in the snow in safe conditions. To ensure this,
the toboggan must be used correctly.
1) Always ensure that children are
supervised by adults and make sure
that the conditions are right for
safe tobogganing.
A hard surface and steep slopes result in
high speeds.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
Obstacles on the slope can cause
accidents.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
Coordination.
Snow conditions affect the steering
.
properties of a toboggan.
and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
Coordination.
.
Children often have difficulties with
coordination. (Turning – braking).
he slope.
Snow conditions..
Coordination.
.
2) Always use a helmet.
3) Never toboggan across or on
roads/streets with traffic.
4) Do not ride with loose, hanging clothes,
e.g. a scarf – to avoid risk of choking.
5) Do not make any modifications to the
toboggan.
6) Do not tow behind a motorised vehicle.
7) Keep instructions for later use.
2
Page
Coordination.
.
FR
Sécurité pour les parents et les enfants:
Les luges de Hamax ont été conçues pour permettre
aux enfants de jouer et de profiter de la neige en toute
sécurité. Toutefois, il faut que la luge soit utilisée
correctement.
1) Soyez attentifs, les parents doivent surveiller leurs
enfants et s'assurer que les conditions sont appropriées
pour la pratique de la luge en toute sécurité.
La vitesse de descente sur neige dure et pistes raides
est très élevée.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Les obstacles peuvent provoquer des accidents
Snow conditions..
Coordination.
.
sérieux.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
La qualité de la neige a une incidence sur la
Coordination.
.
manoeuvrabilité de la luge.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
Coordination.
Les enfants ont souvent du mal à coordonner les
.
manoeuvres. (braquage - freinage)
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
Coordination.
.
2) Portez toujours un casque approprié.
3) La pente ne doit pas traverser ou se terminer sur
une route avec du trafic.
4) Ne pratiquez pas la luge avec des vêtements
mal ajustés ou des écharpes - il y aurait risque
d'étranglement !
5) N'apportez aucune modification à la luge.
6) Ne tractez jamais la luge avec un véhicule motorisé.
7) Gardez le mode d'emploi pour utilisation ultérieure.
DE
Sicherheit für Eltern und Kinder:
Die Schlitten von Hamax wurde so entwickelt, dass
Kinder höchsten Spaß und absolute Sicherheit beim
Spielen im Schnee haben. Dazu muss der Schlitten
auch richtig verwendet werden.
1) Passen Sie auf Ihre Kinder auf und achten Sie
darauf, dass die Umge bung auch zum sicheren
Schlittenfahren geeignet ist.
Harte Unterlagen und steile Berge
erhöhen die Rodelgeschwindigkeit.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Hindernisse auf der Rodelbahn sind eine Unfallquelle.
Snow conditions..
Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
Coordination.
Die Schneeverhältnisse wirken sich auf die
.
Steuerfähigkeit des Rodelbretts aus.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
Coordination.
Kinder haben oft Schwierigkeiten bei der
.
Koordinierung. (Drehen - Bremsen)
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope.
Snow conditions..
Coordination.
.
2) Zum Schlittenfahren immer einen Helm tragen.
3) Die Abfahrtsstrecke darf auf keinen Fall an einer
befahrenen Straße enden.
4) Tragen Sie keine losen, herabhängende Kleidungsstücke
wie z.B. einen Schal, die diese würgen können.
5) Nehmen Sie keine Änderungen am Rodelschlitten vor.
6) Der Schlitten darf nicht von einem motorbetriebenen
Fahrzeug gezogen werden.
7) Die Verwendung des Produkts erfolgt auf eigene
Verantwortung.