Page 2
SOMMAIRE INTRODUCTION ........................4 À PROPOS DE CE MANUEL ....................5 CONSIDÉRATIONS ............................5 VERSION DU DOCUMENT ......................... 6 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..................6 CHAMP D'APPLICATION ........................... 6 AVERTISSEMENTS ET CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES ..............6 EXCLUSIONS ..............................8 INTÉGRATEUR DU SYSTÈME ........................8 SYMBOLES ET ICÔNES ..........................
Page 3
NETTOYAGE GÉNÉRAL..........................39 REMPLACEMENT DU RESSORT À GAZ ....................40 RÉGLAGE DU SYSTÈME DE RÉGULATION DU RESSORT ............... 41 REMPLACEMENT DE LA TÊTE ....................... 42 REMPLACEMENT FERODOS RADIAL L11 ..................43 REMPLACEMENT FERODOS PIVOTANT L11 ..................44 8.10 TABLEAU DE MAINTENANCE ........................ 45 BLOCAGES PNEUMATIQUES ....................
Page 4
1 INTRODUCTION Cher client, Nous vous félicitons pour votre choix et nous nous félicitons également pour continuer ainsi notre travail consistant à offrir à nos clients un moyen simple, fiable et polyvalent d'améliorer l'ergonomie au travail. Nous espérons que ces instructions simples vous aideront à la mise en place et au maniement du bras que vous avez choisi.
Page 5
: pas à nous contacter. Tecnospiro Machine Tool, S.L.U. (la Société) informe que tous les contenus inclus dans ce ✓ Le contenu de ce manuel peut faire l'objet document, y compris, à titre d'exemple, les de modifications sans préavis.
Page 6
✓ Sans l'autorisation expresse 2.2 VERSION DU DOCUMENT TECNOSPIRO MACHINE TOOL, S.L.U, Document Date - version aucune modification ne doit être Manuel d'instructions effectuée sur l'équipement. 26/10/2023 Séries 3 ✓ L'équipement doit être exploité 3 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ uniquement...
Page 7
manuel ainsi que dans l'identification tout effet sur la sécurité, pour toute dans la structure de l'équipement. autre utilisation, il faudra réaliser une étude supplémentaire des risques ✓ Il est recommandé qu'un seul opérateur découlant de ce mode de travail. puisse utiliser l'équipement de façon ✓...
Page 8
3.3 EXCLUSIONS ✓ Pour les tâches de maintenance, de Sont exclus de l'utilisation de ce bras : réglage, de nettoyage, etc., il faut disposer des espaces nécessaires à la ✓ Le fonctionnement dans des conditions réalisation de ces tâches. sévères (par exemple, des conditions environnementales extrêmes telles que ✓...
Page 9
3.5 SYMBOLES ET ICÔNES 3.7 NIVEAU FORMATION PERSONNEL IMPLIQUÉ Tout au long de ce manuel et dans la structure de la machine, vous observerez divers Toutes personnes travaillant symboles et pictogrammes dont le sens est l'équipement doivent avoir lu et compris la résumé...
Page 10
4 DESCRIPTION GÉNÉRALE ET INFORMATIONS TECHNIQUES L'équipement comporte un parallélogramme pendulaire équilibré par un ressort à gaz, ainsi qu'un bras radial. L'ensemble des deux fixe la tête de préhension et la maintient en position perpendiculaire à la zone de travail. De plus, il est possible d'intégrer des verrouillages (manuels ou pneumatiques) afin de bloquer la rotation sur l'axe de la base, sur l'axe de la croix, et le mouvement pivotant du bras.
Page 11
4.2 CONFIGURATIONS 4.2.1 TABLEAU DE CONFIGURATIONS Bras radial : Blocage : À poser 450 mm (17,7") Sans blocages À poser 800 mm (31,8") Blocages manuels (19,7") Élévateur 500mm Blocages pneumatiques (17,7") Au plafond 450 mm Base blocage manuel (31,8") Au plafond 800 mm Base et bras blocage manuel Base manuel...
Page 15
4.4 MOUVEMENTS 4.4.1 MOUVEMENTS DE ROTATION Mouvement de rotation base-parallèle : 360º (Axe Z Mouvement de rotation bras : 360º (Axe Z 4.4.2 MOUVEMENTS ASCENDANTS ET DESCENDANTS Le mouvement pivotant sur le plan ZX va de -42º à +42º, pour une course verticale totale de 670 mm avec un bras court (BS) et de 1 070 mm avec un bras long (BM).
Page 16
4.5 COUPLE DE RÉACTION Lors de l'utilisation d'outils à réaction, veiller à NE PAS dépasser le couple maximal. ® Le couple maximal pouvant être absorbé par votre bras 3Arm , est limité par le type de tête utilisée et par la position de travail. Le couple maximal est présenté dans le tableau suivant : COUPLE MAXIMAL (Nm) TÊTE VERTICAL (Vert)
Page 17
4.5.1 OUTILS À RÉACTION Uniquement en cas d'usage d'outils à réaction. En cas d'utilisation d'outils produisant un couple que le bras doit absorber, IL NE FAUT PAS travailler avec le bras entièrement détendu (sur la plage que montre l'image). Il est recommandé de travailler avec le bras à un maximum de ±10º par rapport à l'extension totale, afin de pas altérer la durée de vie utile des freins de blocage.
Page 18
4.6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES Capacité de charge (Charge brute : Outil + tête) Plage de charge brute (BS) 0-35 Kg (77 Ibs) Plage de charge brute (BM) 0-19Kg (41 Ibs) Couple de réaction Couple maximal Travail en vertical MAX. 650 Nm (479 ft Ib) Travail en Horizontal MAX.
Page 19
5 INSTALLATION INSTALLATION ✓ Le banc de travail ou site d'installation doit être une surface horizontale évitant ainsi des dérivations et des déviations. ✓ En cas d'utilisation de la petite bride de fixation 3arm ® le poids maximal sera de 10 Kg. ✓...
Page 20
5. Raccordement en air (Uniquement pour les versions L22 o L92 avec blocages pneumatiques). Un tuyau adapté à un usage pour air comprimé est requis. (Ø = 6 mm et pression de extérieur travail 0,5 - 0,7 Mpa/ 5 - 7 bar). 6.
Page 21
5.1 INSTALLATION ET CHANGEMENT D'OUTIL Avant de procéder à tout type de tâches de réglage ou maintenance, le personnel et/ou les opérateurs en charge de ces tâches devront prendre en compte que le bras 3arm® est configuré pour fonctionner selon une plage de charge déterminée. MOUVEMENT REMONTANT VIOLENT ET SOUDAIN Si le bras se libère de sa charge, suite à...
Page 22
6 RÉGLAGES 6.1 ÉQUILIBRAGE DU BRAS Régler la tension de l'amortisseur intérieur quand le bras tombe vers le bas, ou bien quand il présente une force ascendante importante. 1. Maintenir le bras pivotant en position à peu près horizontale pour faciliter l'opération. 2.
Page 23
6.2 RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE À LA ROTATION. Des goujons situés sur l'union entre la Base et la parallèle et sur l'union de la parallèle avec la croix permettent de régler la résistance de rotation des différents axes de mouvement du bras. Les goujons à...
Page 24
6.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS RADIAL Seulement Est recommandé régler la hauteur avec le BRAS plié en position parking 1. Desserrer la manette (1). 2. Monter ou descendre la BRAS à la hauteur souhaitée. 3. Serrer la manette (1). MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 3...
Page 25
6.4 COMMENT FIXER DES OUTILS À SECTION CARRÉE Afin de fixer correctement l'outil, Tecnospiro recommande l'utilisation de vis Allen sans tête à pointe à bille pour coussinets de poussée. Ce composant permet de fixer l'outil de tous les côtés, en adaptant les coussinets à la surface de l'outil.
Page 26
7 FONCTIONNEMENT 7.1 BLOCAGE MANUEL L11 La configuration L11 permet de bloquer manuellement différents mouvements du bras au moyen de manettes graduées. 1- Blocage radial base 2- Blocage radial croix 3- Blocage pivotement bras 4- Blocage tête Pour verrouiller le mouvement, tourner la manette (1, 2, 3 ou 4) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 27
7.2 BLOCAGE PNEUMATIQUE L22 La configuration L22 permet le blocage pneumatique de différents mouvements du bras par le biais de sélecteurs. 1- Blocage radial base 2- Blocage radial croix 3- Blocage pivotement bras 4- Blocage tête Position des sélecteurs pour obtenir l'un des blocages. Mouvements Sélecteurs Contrôle vérins...
Page 28
7.2.1 Schéma pneumatique L22 MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 3...
Page 29
7.2.2 Schéma pneumatique L02/L52 MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 3...
Page 30
7.3 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 La non utilisation des compensateurs télescopiques peut entraîner de mauvais fonctionnements ou bien une usure prématurée du système pneumatique de blocage. - L'usage de compensateurs télescopiques est recommandé dans la configuration L92 [Voir BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 : USAGE AVEC COMPENSATEURS page 31].
Page 31
7.3.1 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 : USAGE AVEC COMPENSATEURS L'usage de compensateurs télescopiques permet de visser ou serrer dans n'importe quelle position (V-Verticale, H-Horizontale, A-Angle) quand le bras est complètement bloqué. Veuillez respecter les indications suivantes pour l'usage de compensateurs sur votre bras 3arm. 1.
Page 32
7.3.2 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 : USAGE SANS COMPENSATEURS La configuration L92 permet le blocage de différents mouvements du bras par le biais de l'actionnement de l'outil ou à défaut, de l'électrovanne. 1- Blocage radial base 2- Blocage radial croix 3- Blocage pivotement bras 4- Blocage tête Les mouvements qui demeurent bloqués et débloqués en fonction de la position du sélecteur au moment d'actionner l'outil sont affichés à...
Page 33
Il faudra positionner les sélecteurs en fonction du travail à réaliser, en Vertical (V) ou en Horizontal (H), comme le montre l'image. Pour le travail en A (angle), les sélecteurs devront être positionnés en V (vertical) quand la position est majoritairement plus verticale, et en H (horizontal) dans le cas contraire. C'est-à-dire, en prenant pour référence 0°...
Page 34
7.3.3 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 : ACTIVATION MANUELLE En actionnant la roulette installée sur le couvercle (Versions L92), le blocage pneumatique du bras s'active. La roulette doit être déplacée de la position 1 à 2. Pour cela, appliquer une légère rotation avec la main, comme le montre l'illustration. 1- Roulette saillante, bras libre.
Page 35
7.3.4 Schéma pneumatique L92 MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 3...
Page 36
7.3.5 SYSTÈME ÉLECTROPNEUMATIQUE ® Ce système relie le bras 3arm L92 à l'outil par le biais d'un contrôleur ou dispositif de contrôle (DC) adapté, en suivant le schéma ci-après ® Le bras 3arm est représenté à gauche sur le schéma, tandis que l'outil qui sera utilisé et contrôlé par le dispositif de contrôle (DC) est représenté...
Page 37
7.4 ÉLÉVATEUR / COLONNE PNEUMATIQUE ® Si vous complétez votre équipement 3Arm par un élévateur pneumatique ou une colonne d'élévation, vous pourrez contrôler le mouvement de montée et descente à partir de la console ® de commandes de votre équipement 3Arm et/ou du carter de commandes de l'élévateur.
Page 38
7.4.1 Schéma pneumatique élévateur MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 3...
Page 39
8 MAINTENANCE Le bras ne requiert AUCUNE maintenance et si son usage est correct, rares seront les pannes. Cependant, nous détaillons les principales et simples réparations qui peuvent être effectuées. 8.1 GROUPE MAINTENANCE AIR COMPRIMÉ Pour obtenir un fonctionnement correct du groupe d'air comprimé, nous recommandons une qualité...
Page 40
8.5 REMPLACEMENT DU RESSORT À GAZ PRÉALABLES AU REMPLACEMENT DU RESSORT À GAZ ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement (le cas échéant). ✓ Si nécessaire, assigner deux opérateurs pour réaliser cette opération en toute sécurité. ✓...
Page 41
Faire particulièrement attention à la position de l'amortisseur dans la rainure de l'axe du bras. Si l'amortisseur est un amortisseur simple, il doit être monté dans la rainure indiquée par l'encoche (1), par contre, si l'amortisseur est un amortisseur double, il doit être monté dans les rainures qui ne sont pas marquées avec l'encoche (1).
Page 42
8.7 REMPLACEMENT DE LA TÊTE AVANT DE REMPLACER LA TÊTE ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement (le cas échéant). ✓ Si nécessaire, assigner deux opérateurs pour réaliser cette opération en toute sécurité. 1.
Page 43
8.8 REMPLACEMENT FERODOS RADIAL L11 AVANT LE REMPLACEMENT ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. Intervention valable pour les verrouillages manuels de la base et de la croix. 1. Desserrer la manette (1) et la retirer avec la bague (2). 2.
Page 44
8.9 REMPLACEMENT FERODOS PIVOTANT L11 AVANT LE REMPLACEMENT ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. 1. Desserrer les goujons (1) (Clé Allen 2,5 mm) de la partie basse du bras. 2. Dévisser l'ensemble de freinage (2) à l'aide d'une clé à compas. 3.
Page 45
8.10 TABLEAU DE MAINTENANCE Le tableau ci-après reprend les tâches de maintenance préventive qui assureront le bon fonctionnement de l'équipement. La périodicité présentée sur le tableau correspond à un environnement normal. Si au contraire votre équipement est installé dans un environnement sale (fonderies, extérieur, poussière, humidité...) il convient de réduire la période entre les tâches de maintenance.
Page 46
9 BLOCAGES PNEUMATIQUES ® En cas de dysfonctionnement des blocages pneumatiques du bras 3arm Sur les versions L22 ou L92, suivre les points de contrôle ci-après. Compléter ces informations avec celles présentées au chapitre [Voir BLOCAGE PNEUMATIQUE L22 page 27 et BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 page 30].
Page 47
9.3 VÉRIFICATION ALIMENTATION EN AIR AVANT LA VÉRIFICATION ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement. Procédure valable pour tout vérin de blocage. Afin de réaliser ce contrôle, il faudra : 1. Libérer la pression d'air du bras. 2.
Page 48
9.4 VÉRIFICATION RÉGLAGE VÉRIN AVANT LA VÉRIFICATION ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement. Procédure valable pour tout vérin de blocage. 1. Libérer la pression d'air du bras. 2. Extraire le capuchon (2), en retirant préalablement les vis (1) (Clé Allen 2 mm) et déconnecter le tuyau d'alimentation en air du raccord (3) qui alimente le vérin.
Page 49
9.5 REMPLACEMENT DU VÉRIN et/ou FERODOS RADIAL AVANT LE REMPLACEMENT ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement. Procédure valable pour les vérins de la base et la croix. Pour le remplacement du vérin de blocage (9), suivre les étapes de 1 à 6 et de 10 à 16. Le kit de rechange de ferodos (12) permet d'exécuter tout le processus.
Page 50
8. Remplacer l'ensemble de frein (12) et le disque de frein (13) et les visser sur l'axe de la base avec la vis (11) (Clé Allen 7 mm). 9. Remplacer le poussoir (10). 10. Assembler le vérin (9) et le poussoir (10) avec les vis (8) (Clé Allen 2 mm). 11.
Page 51
9.6 REMPLACEMENT DU VÉRIN et/ou FERODOS PIVOTANT AVANT LE REMPLACEMENT ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement. 1. Libérer la pression d'air du bras. 2. Extraire le capuchon (2), en retirant préalablement les vis (1) (Clé Allen 2 mm) et déconnecter le tuyau d'alimentation en air du raccord (3) qui alimente le vérin.
Page 52
10 PIÈCES DÉTACHÉES CODE DESCRIPTION IMAGE CODE DESCRIPTION IMAGE SWING ARM LOCK CYLINDER MV405504 RADIAL ARM LOCK CYLINDER MV406004 MV405903 CLAO CAP, CIL 42 MV406503 CLAO CAP, CIL 38 D33 RADIAL PAD ASSY MV4062A4 MV431805 RADIAL ARM PAD REPLACEMENT KIT "L11" MV431905 SWING ARM PAD REPLACEMENT KIT L11 MV30I505...
Page 54
MV30F405R BASE WITHOUT LOCKING L00 MV30F305R BASE FOR MANUAL LOCKING L11-L50 MV30F105R BASE FOR PNEUMATIC LOCKING L22-L92 MV303005R RADIAL ARM PS - L00-L11-L50 RADIAL ARM PS - L22-L92 - LOCKING SYSTEM MV30F205R RADIAL ARM PS - L22-L92 M3310600 & CROSS UNIT MV303105R RADIAL ARM PL - L00-L11-L50 MV399604HR RADIAL ARM PL - L11 HARD MV30F005R RADIAL ARM PL - L22-L92...
Page 55
MV3031B3 SPINDLE OF THE CROSS UNIT - WITH L22 AC020056 REGULATING HANDWHEEL DAMPER AXIS AT THE ARM-1 DAMPER & MV498904R HEADS & CROSS UNIT AXIS WITH SCREWS MV301003 2 DAMPERS M3210400R KIT L11 MANUAL LOCKING PS-PL M3163500R BASE BRAKE STEEL HANDLE CROSS UNIT LOCKING HANDLE (L11) MV3034A5R MV330605...
Page 56
11 ACCESSOIRES Avertissement : tous les accessoires présentés ci-après ne sont pas nécessairement compatibles, pour cela, consulter le tableau des compatibilités [Voir COMPATIBILITÉ ACCESSOIRES page 60]. TABLES (1) (2) (3) • • 4 roues (2 avec frein) • • Rainures pour la fixation de pièces ou outils. •...
Page 57
CHARIOT Pour le déplacement de l'unité de travail. Il dispose de 4 roues pivotantes. DESCRIPTION DIMENSIONS Chariot 700 700 x 700 mm 27 9/16" x 27 9/16" Chariot 900 900 x 900 mm 35 7/16" x 35 7/16" Voiture électrique 900 x 900 mm 35 7/16"...
Page 58
COLONNE D63 Élévateur pneumatique. La position verticale peut être bloquée à n'importe quel point, il dispose d'un vérin pneumatique. Il peut être fixé au sol, sur un chariot ou sur le rail du sol pour disposer d'un mouvement sur 2 axes. DESCRIPTION COURSE VERTICALE Colonne 1500 D63...
Page 59
LIMITEUR DE TOUR Le limiteur de tour est un câble en acier renforcé et souple qui sert à limiter le mouvement de rotation du bras avant, jusqu'à un maximum de 1 tour, avec une marge ajoutée de 10 % vers chaque sens de rotation.
Page 61
13 NORMES D'EMBALLAGE, DE TRANSPORT ET DE DÉMONTAGE 13.1 EMBALLAGE Suivez les instructions suivantes pour l'emballage de l'équipement pour les changements d'emplacement ou envois pour la réparation et la maintenance. 13.1.1 Mesures de préparation L'équipement doit être mis hors de service. En montant « les verrous de transport », le mouvement pendant le transport sera évité, et avec cela, les éventuels dommages pendant l'installation.
Page 62
NOTES DATE DESCRIPTION MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 3...
Page 63
à leurs exigences essentielles de santé et de sécurité (EESS) applicables : 2006/42/CE Directive Machines 2014/68/UE Directive sur les équipements sous pression Autorisé pour la documentation : M. Ramon Jou Parrot de TECNOSPIRO MACHINE TOOL, S.L.U. Sant Joan de Vilatorrada, jeudi 26 octobre 2023 Ramon Jou Parrot, Directeur technique...