Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Hotte aspirante Mode d’emploi GHB972IX...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu RECHERCHER DES INFORMATIONS..............3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................. 4 INTRODUCTION....................6 LISTE DES COMPOSANTS .................. 7 INSTALLATION....................9 FONCTIONNEMENT................... 12 REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON............13 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE..............14 ENTRETIEN ......................15 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ..............15 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT..............18...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ isez attentivement le présent guide avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de ce produit, puis conservez-le pour des références ultérieures. our obtenir des informations sur l’espace nécessaire à l’installation et au montage du dispositif, veuillez vous reporter à...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ’air ne doit pas être rejeté par le même conduit utilisé pour l’évacuation des fumées d’appareils de combustion de gaz ou d’autres combustibles. Évitez de laisser les poêles à frire sans surveillance pendant l’utilisation, car les graisses ou les huiles surchauffées peuvent s’enflammer.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com e filtre à charbon capte les odeurs et doit être remplacé au moins une fois par an en fonction de la fréquence d’utilisation de la hotte. VERTISSEMENT : Il se peut que des parties accessibles de cet appareil deviennent chaudes en cas d’utilisation avec des appareils de cuisson.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES COMPOSANTS Présentation Merci d’avoir fait le choix de cette hotte aspirante. Le présent manuel d’utilisation est conçu pour fournir toutes les instructions nécessaires à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil. Pour garantir un fonctionnement optimal et sûr de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant de procéder à...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Prise murale Vis (ST4 x 40 mm) Vis (ST4 x 30mm) Vis (ST4 x 8mm) Clapet en V (150) 1 paire Adaptateur Filtre de charbon...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION (VENTILATION À L’EXTÉRIEUR) Si vous maison est équipée d’une prise de courant, vous pouvez raccorder votre hotte aspirante comme illustré sur l’image ci-dessous au moyen d’un conduit d’évacuation (émail, aluminium, tuyau flexible ou matériau ininflammable d’un diamètre intérieur de 120/150 mm) Avant de procéder à...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Installez le clapet en V et l'adaptateur sur le conduit de sortie. Installez la hotte aspirante sur le crochet. Voir images 3 et 4 4. Ensuite, fixez le support de la cheminée extérieure sur la cheminée extérieure avec 2 vis ST4 x 8 mm, et assurez-vous que la hauteur de la cheminée intérieure peut être ajustée librement.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com fixer le support de cheminée intérieur et la hotte, ils servent également à maintenir la hotte stable. La position fixe du support de cheminée extérieure correspond à l’endroit le plus élevé de la cheminée extérieure. Utilisez 2 vis ST4 × 40 mm pour fixer le support de cheminée intérieur et serrez 2 vis ST4 ×...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Installez le tuyau de détente sur la hotte de cuisine, au besoin. Fixez le tuyau de détente avec un collier de serrage pour câble (le tuyau de détente et le collier de serrage pour câble ne sont pas fournis avec le produit.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com aspirante s’éteindra à cet état de fonction. 3. Appuyez une fois sur le bouton de la lampe pour allumer les lumières. Le voyant du bouton de la lampe et le bouton d’alimentation s’allumeront . Appuyez une fois de plus sur le bouton de la lampe pour éteindre les lumières.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Assurez-vous que le filtre est bien verrouillé. Dans le cas contraire, il se desserrerait et présenterait un danger. Lorsque le filtre à charbon actif est fixé, la puissance d’aspiration est réduite. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE ...
Page 15
S’ils ne sont pas nettoyés, les résidus de graisse (potentiellement inflammables) satureront le filtre. Le filtre doit être nettoyé à l’aide d’un détergent ménager. INFORMATIONS RELATIVES À LA HOTTE ASPIRANTE Symbole Valeur Unité Référence GHB972IX Numéro SY-3503C1-E2-C29- d’identification du L12-900 modèle Consommation 15,5...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com temps Classe d’efficacité Classe A++ énergétique Indice d’efficacité 34,6 hood énergétique Efficacité de la dynamique des 35,9 hood fluides Mesure de la pression atmosphérique au meilleur point d’efficacité Mesure du débit d’air au meilleur 252,9 rendement Mesure de la...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage le plus Débit d’air au point élevé : 566 de travail Réglage le plus bas : 192 Débit d’air maximum Débit d’air en mode intensif (« boost ») Émissions sonores à vitesse maximale en utilisation normale Émissions sonores à...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Informations relatives au démontage Ne procédez pas au démontage de l’appareil d’une manière autre que celle décrite dans le manuel d’utilisation. L’appareil ne doit pas être démonté directement par l’utilisateur. En fin de vie, l’appareil ne doit pas être traité comme les déchets ménagers.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Exaustor Manual de instruções GHB972IX...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Índice SAIBA MAIS INFORMAÇÕES................... 20 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA................21 INTRODUÇÃO......................23 LISTA DE COMPONENTES..................24 INSTALAÇÃO......................26 FUNCIONAMENTO....................29 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE CARVÃO..............30 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA................31 MANUTENÇÃO....................... 31 INFORMAÇÕES ADICIONAIS................... 32 PROTEÇÃO AMBIENTAL..................
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA eia este guia com atenção antes de instalar e utilizar este produto e guarde-o para consulta futura. ara mais informações sobre o espaço necessário para a instalação e montagem do dispositivo, consulte a secção "INSTALAÇÃO”.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com equipamentos que queimem gás ou outros combustíveis ão deixe frigideiras sem vigilância durante a utilização de gorduras sobreaquecidas ou óleos que possam pegar fogo. unca deixe que se formem labaredas por baixo do exaustor. e o exaustor estiver danificado, não deverá...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com filtro de carvão captura os odores e deve ser substituído pelo menos uma vez por ano, consoante a frequência de utilização do exaustor. VISO: As peças acessíveis deste equipamento poderão ficar quentes quando utilizadas com equipamentos de cozinha.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE COMPONENTES Apresentação Agradecemos-lhe por ter escolhido este exaustor. Este manual do utilizador foi concebido para oferecer todas as instruções necessárias para a instalação, funcionamento e manutenção deste equipamento. Para utilizar a unidade de forma correta e segura, leia este manual de instruções com atenção antes da instalação e utilização.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Bucha Parafuso(ST4*40mm) Parafuso(ST4*30mm) Parafuso(ST4×8mm) Aba V (150) 1 par Adaptador Filtro de carvão...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO (VENTILAÇÃO EXTERIOR) Se possuir uma saída para o exterior, o seu exaustor pode ser ligado de acordo com a imagem abaixo através de uma conduta de extração (esmalte, alumínio, tubo flexível ou material não inflamável com um diâmetro interior de 120/150mm) Antes da instalação, desligue a unidade e desligue o cabo da tomada.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Instale a aba V e o adaptador na saída. Coloque o exaustor no gancho. Ver imagem 3 & 4. 4. Em seguida, fixe o suporte da chaminé exterior na chaminé exterior com 2 parafusos ST4*8mm e assegure-se de que a chaminé...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Utilize 2 parafusos ST4×40mm para fixar o suporte da parte interior da chaminé e utilize 2 parafusos ST4 × 30mm na parede com buchas. Os parafusos (ST4 × 30mm) instalados deverão ficar com cerca de 3-5mm para fora da parede para pendurar o gancho. Ver imagem 2.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Observação: Se necessário, instale o tubo de expansão no exaustor. Fixe o tubo de expansão com uma abraçadeira. (o tubo de expansão e a abraçadeira não são fornecidos com o produto. São opcionais.) FUNCIONAMENTO Existem cinco botões: (Baixo),...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com e do botão de energia será desligada e funcionará de forma circular. 5. Pressione o botão (Médio) uma vez, o motor funciona a velocidade média, a luz indicadora do botão Médio e do botão de energia ficará...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA: Remova o filtro de gordura. Utilize uma ferramenta ou a mão para pressionar a mola em ambos os lados da luz LED para o interior, até que a luz seja pressionada para fora, ver imagem 1. Em seguida, puxe ligeiramente o fio de ligação da luz para fora e desmonte o terminal do fio de ligação da luz.
Page 32
Se este não for limpo, os resíduos de gordura (potencialmente inflamáveis) vão saturar no filtro. Limpe-o com um detergente de limpeza doméstico. INFORMAÇÃO SOBRE O EXAUSTOR Símbolo Valor Unidade Referência GHB972IX Identificação do SY-3503C1-E2-C29-L12- modelo Consumo de energia 15,5 kWh/a...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Iluminação média do sistema de média iluminação na superfície de cozinha Eficácia de filtragem 78,1 exaustor de gordura Classe de eficácia de filtragem de gordura Classe C (GFE exaustor) Definição mais Fluxo de ar no ponto elevada:566 de trabalho Definição mais...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Informação para desmantelamento Não desmantele o equipamento de uma forma que não seja indicada no manual do utilizador. O equipamento não pode ser desmantelado pelo utilizador. No final do tempo de vida, o equipamento não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com CONDIÇOES GERAIS DE GARANTIA Os produtos abrangidos pela garantia e adquiridos por um consumidor gozam de uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico, a contar da data da sua aquisição. Entende-se como consumidor aquele a quem sejam fornecidos bens, prestados serviços ou transmitidos quaisquer direitos, destinados a uso não profissional.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE II presente Certificato di Garanzia Convenzionale annulla e sostituisce eventuali altri certificati garanzia Il testo di questo Certificato di Garanzia contiene le condizioni della Garanzia Convenzionale riconosciuta al Consumatore; dette condizioni non pregiudicano e sono rispettose dei diritti riconosciuti al Consumatore dal Decreto Legislativo 2 febbraio 2002, n.24 emesso in attuazione della Direttiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo, nonché...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Oggetto della Garanzia Oalora nel periodo di durata della garanzia sia accertato e riconosciuto un difetto di conformità del bene imputabile ad azione od omissione del produttore, il consumatore potrà richiedere di riparare il prodotto o di sostituirlo senza spese in entrambi i casi.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com II tecnico è il solo che ha la giusta competenza per stabilire il corretto funzionamento, o meno del prodotto e nel caso in cui esso risulti irreparabile dovrà preventivamente confrontarsi con il Produttore che gli fornirà...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com MODELLO DEL PRODOTTO: Dove si trova? Gentile Consumatore, è indispensabile che comunichi al Centro Assistenza Tecnica Autorizzato il modello del prodotto ed il numero di matricola che troverà direttamente sul prodotto (targhetta adesiva di colore argento) oppure sull’adesivo posto sul retro del libretto istruzioni dell’apparecchio.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Cappa Aspirante Manuale di Istruzioni GHB972IX...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Indice INFORMAZIONI………..................41 PRECAUZIONI DI SICUREZZA................ 42 INTRODUZIONE.................... 44 LISTA COMPONENTI..................45 INSTALLAZIONE .................... 47 FUNZIONAMENTO..................50 SOSTITUZIONE DEL FILTRO CARBONE............51 SOSTITUZIONE LAMPADINA................. 52 MANUTENZIONE................... 52 INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI..............53 TUTELA DELL'AMBIENTE…………..............55...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI DI SICUREZZA eggere attentamente questa guida prima di installare e utilizzare questo prodotto e conservarla per riferimenti futuri. er informazioni circa lo spazio necessario per l'installazione ed il montaggio del dispositivo, fare riferimento alla sezione "INSTALLAZIONE". er dettagliate informazioni circa la sostituzione delle lampadine, consultare la sezione "SOSTITUZIONE LAMPADINA".
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 'aria non dovrà essere scaricata in una canna fumaria utilizzata per scaricare fumi di apparecchi che bruciano gas o altri combustibili. on lasciare padelle incustodite durante l'uso in quanto grassi o oli surriscaldati potrebbero incendiarsi.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com ulire il filtro antigrasso ogni mese per evitare incendi. l filtro carbone intrappola gli odori e deve essere sostituito almeno una volta all'anno a seconda della frequenza d'uso della cappa. ATTENZIONE: Le parti accessibili di questo apparecchio possono surriscaldarsi quando sono utilizzate con apparecchi di cottura.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA COMPONENTI Presentazione Grazie per aver scelto questa cappa. Questo manuale d’uso è progettato per fornire tutte le istruzioni necessarie per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione di questo apparecchio. Per un corretto funzionamento e sicurezza dell'unità, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Tassello Vite(ST4*40mm) Vite(ST4*30mm) Vite(ST4×8mm) Aletta-V(150) 1 paio Adattatore Filtro a carbone...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE (SCARICO ESTERNO) Se hai una presa verso l'esterno, la tua cappa da cucina può essere collegata come nella figura di sotto per mezzo di un condotto di estrazione (smalto, alluminio, tubo flessibile o materiale non infiammabile con un diametro interno di 120/150mm) Prima dell'installazione, spegnere l'unità...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Installare l'aletta a V e l'adattatore sull’uscita. Mettere la cappa sul gancio. Vedi fig. 3 e 4. 4. Successivamente, fissare la staffa della canna fumaria esterna sul camino esterno con 2 viti ST4*8mm e assicurarsi che la canna fumaria interna possa essere regolata liberamente in altezza.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzare 2 viti ST4×40mm per fissare la staffa della canna fumaria interna e avvitare le viti 2pz ST4×30mm sul muro con tasselli. Le viti (ST4×30mm) installate dovranno restare 3-5 mm fuori dal muro per appendere la cappa. Vedi fig. 2. 3.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Se necessario, installare il tubo di espansione sulla cappa. Fissare il tubo di espansione con una fascetta (il tubo di espansione e la fascetta sono opzionali e non forniti con il prodotto.) FUNZIONAMENTO Sono disponibili cinque pulsanti: (Basso),...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com alto e il motore si arresterà. La spia del pulsante alto e del pulsante di accensione si spegne e procedere allo stesso modo. 5. Premere una volta il pulsante (Medio) , il motore funziona a velocità media, la spia del pulsante medio e il pulsante di accensione si illumineranno.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE LAMPADINA: Rimuovere il filtro antigrasso. Utilizzare uno strumento o una mano per premere verso l'interno il fermo a molla in entrambi i lati della luce a LED fino a quando la luce non sia estratta fuori, vedere la figura 1.
Page 53
Se non pulito, i residui di grasso (potenzialmente infiammabili) si satureranno sul filtro. Pulirlo con un detergente per la pulizia della casa. INFORMAZIONI SULLA CAPPA DI ASPIRAZIONE Simbolo Valore Unità Riferimento GHB972IX Identificazione del SY-3503C1-E2-C29- Modello L12-900 Consumo Annuo di 15,5...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Classe di Efficienza Luminosa Illuminazione media del sistema di middle illuminazione sul piano cottura Efficienza di 78,1 hood Filtraggio Grasso Classe di Efficienza di Filtraggio Grasso Classe C (cappa GFE) Impostazione Flusso d'aria nel maggiore:566 punto di lavoro Impostazione...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Installare la cappa aspirante in un luogo adeguato in cui vi sia una efficiente ventilazione. (2) Pulire regolarmente la cappa per non ostruire le vie di aerazione. (3) Ricordarsi di spegnere la luce della cappa dopo il suo impiego. (4) Ricordarsi di spegnere la cappa dopo il suo impiego.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Cooker Hood Instruction Manual GHB972IX...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Content FIND INFORMATIONS................... 57 SAFETY PRECAUTIONS.................. 58 INTRODUCTION.................... 60 COMPONENT LIST ..................61 INSTALLATION.....................63 OPORATION....................66 REPLACING THE CHARCOAL FILTER.............. 67 REPLACING THE BULB................... 67 MAINTENANCE .....................68 ADDITIONAL INFORMATION .................69 ENVIRONMENTAL PROTECTION..............71...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS ead this guide carefully before installing and using this product and retain for future reference. or information on the necessary space for the installation and mounting of the device, refer to the"INSTALLATION” section. or detailed information on replacing the bulbs, refer to the "REPLACING THE BULB”...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com o not blaze food under the hood. o not try to use the kitchen hood without the grease filters or if the filters are too full of grease! he air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels o not leave frying pans unattended during use as overheated fats or oils may catch fire.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com lean your appliance periodically using the method suggested in the MAINTENANCE chapter. here is a risk of fire if the cleaning is not done according to the instructions. egulations regarding the discharge of air must be respected. lean the grease filter every month to prevent fire.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENT LIST Presentation Thank you for choosing this range hood. This user manual is designed to provide all necessary instructions for the installation, operation and maintenance of this appliance. In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before installation and usage.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Outside chimney bracket Inside chimney bracket Hook Wall plug Screw(ST4*40mm) Screw(ST4*30mm) Screw(ST4×8mm) V-flap (150) 1 pair Adaptor Carbon filter...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION (VENT OUTSIDE) If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or non-flammable material with an interior diameter of 120/150mm) Before installation, turn the unit off and unplug it from the outlet.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Install the v-flap and adaptor on the outlet. Put the cooker hood on the hook. See pic 3 & 4. 4. Afterwards, fix the outside chimney bracket on the outside chimney with 2 pcs ST4*8mm screws, and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com inside chimney bracket and screw 2pcs ST4 × 30mm screws on the wall with wall plugs. The screws(ST4 × 30mm) installed should leave for 3-5mm out of the wall to hang the hood. See pic 2.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Remark: Install the expansion pipe on the cooker hood if need. Fix the expansion pipe with a cable tie.(The expansion pipe and cable tie are not supplied with the product. They are optional.) OPERATION There are five buttons: (Low),...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com button and power button will beam. Press middle button again and the motor will stop. Indicator light of middle button and power button will be off,and run by circle. 6. Press the (low) button once, motor runs on low speed, the indicator light of low button and power button will beam.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Apply the reverse procedure to reinstall the light. • ILCOS D code for this lamp is: DSR-1.5/65-S-64 – LED modules –round lamp – Max wattage: 2x1.5 W – Voltage range: DC 12V –...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION FOR COOKER HOOD Symbol Value Unit Reference GHB972IX Model SY-3503C1-E2-C29- identification L12-900 Annual Energy 15,5 kWh/a hood Consumption Time increase factor Energy Efficiency Class A++ class Energy Efficiency 34,6 hood Index Fluid Dynamic...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Grease Filtering 78,1 hood Efficiency Grease Filtering Efficiency(GFE Class C hood) class Highest Air flow at working setting:566 point Lowest setting: Maximum airflow Air flow in intensive mode ('boost') Noise emission at maximum speed in normal use Noise emission at minimum speed in...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Information for dismantling Do not dismantle the appliance in a way which is not shown in the user manual. The appliance could not be dismantled by user. At the end of life, the appliance should not be disposed of with household waste.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com...