Télécharger Imprimer la page

Deli DC551Z Mode D'emploi

Scie circulaire sans fil

Publicité

Liens rapides

DC551Z
EN
Crodless circular saw
FR
Scie circulaire sans fil
ES
Sierra circular sin cable
RU
Аккумуляторная дисковая пила
AR
‫منشار دائري ال سلكي‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Deli DC551Z

  • Page 1 DC551Z Crodless circular saw Scie circulaire sans fil Sierra circular sin cable Аккумуляторная дисковая пила ‫منشار دائري ال سلكي‬...
  • Page 2 If operating a power tool in a damp Safety instructions location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. General power tool safety warnings Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Read all safety warnings, WARNING instructions, illustrations Personal safety...
  • Page 3 Use power tools only with specifically Power tool use and care designated battery packs. Use of any Do not force the power tool. Use the other battery packs may create a risk of injury correct power tool for your application. and fire.
  • Page 4 if the blade becomes twisted or misaligned in Safety instructions for circular saws the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing Cutting procedures the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
  • Page 5 When performing plunge cuts which Lower guard function are not right-angled, secure the guide Check the lower guard for proper plate of the saw so that it will not shift closing before each use. Do not operate sideways. In the event of a sideways shift, the the saw if the lower guard does not saw blade may become jammed, which could move freely and close instantly.
  • Page 6 Product Description and Specifications Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual. Intended use The power tool is intended for making straight cuts in wood with and against the grain and mitre cuts in wood while resting firmly against the workpiece.
  • Page 7 Fitting Only use saw blades the maximum permitted speed of which is higher than the no- load speed of the power tool. Charging the Battery Use only the chargers listed on the accessories page. Only these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.
  • Page 8 Inserting/ changing the circular saw blade Remove the battery before carrying out any work on the power tool. Wear protective gloves when fitting the saw blade. Danger of injury when touching the saw blade. Only use saw blades that match the specifications given in this operating manual and that are tested and marked.
  • Page 9 Start-up Inserting the battery Use only original Deli lithium-ion batteries with the voltage stated on the type plate of your power tool. Using other batteries can lead to injuries and pose a fire hazard. Slide the charged battery (1) into the foot of the power tool from the front. Press the battery fully into the foot until the yellow latch is no longer visible and the battery is securely locked.
  • Page 10 Sawing wood Choosing the right saw blade depends on the wood type, wood quality and whether cuts with or against the grain are required. Making cuts in spruce with the grain produces long, spiralshaped chips. Beech and oak dust is especially detrimental to health. Therefore, work only with dust extraction. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Remove the battery from the power tool before carrying out work on the power...
  • Page 11 Product Warranty Card Dear users : Thank you for buying our products. In order to ensure your profit, users who buy our products can contact local distributor or Specified repair stations with invoice and warranty cards if the product failures due to quality problems. Warranty Notice: 1.
  • Page 12 Product Certificate Inspector: Date of manufacture: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 13 Ne maltraitez pas le cordon Consignes de sécurité d'alimentation. N'utilisez jamais le fil pour transporter, tirer ou débrancher Avertissements généraux l'outil électrique. Éloignez le fil des concernant les outils électriques sources de chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles. Lisez l’ensemble AVERTISSEMENT Un fil endommagé...
  • Page 14 Travaillez en utilisant l'outil sans le tenir Entretenez les outils électriques. trop loin de vous. Conservez à tout Vérifiez si des pièces mobiles sont moment un bon appui et bon équilibre. mal alignées ou coincées, si des Vous pouvez ainsi mieux contrôler l'outil pièces sont endommagées ou si rien électrique en cas de situations imprévues.
  • Page 15 En cas de mauvaise manipulation, du Consignes de sécurité pour les scies liquide peut s'échapper de la batterie ; circulaires évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à Procédures à respecter pour les l'eau. Si du liquide entre en contact opérations de coupe avec les yeux, consultez un médecin.
  • Page 16 Soutenez les panneaux de grande taille Causes de rebond et mises en garde pour limiter les risques de pincement et correspondantes de rebond de la lame. Les panneaux de grande Le rebond est une réaction soudaine due à une taille ont tendance à s'affaisser sous l’effet de lame de scie pincée, coincée ou mal alignée, leur propre poids.
  • Page 17 Vous pouvez rétracter manuellement Lorsque vous effectuez des coupes le carter de protection inférieur plongeantes qui ne sont pas à angle uniquement pour les coupes spéciales droit, fixez la plaque de guidage de comme les « coupes en plongée » et la scie de manière à...
  • Page 18 Description et caractéristiques techniques du produit Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions générales. Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions générales peut entraîner un risque de choc électrique, de départ de feu et/ou de blessures graves. Observez toutes les illustrations figurant au début de ce mode d'emploi.
  • Page 19 Compatibilité Actionnez les lames de scie à la vitesse maximum autorisée qui est supérieure à la vitesse à vide de l'outil électrique. Charge de la batterie Utilisez uniquement les chargeurs spécifiés dans la page des accessoires. Seuls ces chargeurs sont compatibles avec la batterie Lithium-Ion de votre outil. Remarque : La batterie est livrée partiellement chargée.
  • Page 20 Insertion/changement de la lame de scie circulaire. Retirez la batterie avant toute intervention sur l'outil électrique. Portez des gants de protection lorsque vous manipulez la lame de scie. Vous risquez de vous blesser en manipulant la lame de scie. Utilisez uniquement les lames de scie correspondant aux spécifications indiquées dans ce mode d'emploi qui ont été...
  • Page 21 Resserrez le boulon à ailette (5). Démarrage Insertion de la batterie Utilisez uniquement des batteries Lithium-Ion Deli dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. L'utilisation d'autres batteries présente un risque de blessures et de départ de feu.
  • Page 22 Sciage du bois Le choix de la meilleure lame de scie dépend du type de bois, de la qualité du bois, et selon que la coupe soit dans le sens du grain ou pas. Faire des coupes dans du pin dans le sens du grain produit de longs copeaux en forme de spirale. La poussière de hêtre et de chêne est très nocive pour la santé.
  • Page 23 Carte de garantie du produit Chers utilisateurs: Merci d'avoir acheté nos produits. Afin de garantir leur achat, les utilisateurs de nos produits peuvent contacter un distributeur local ou des centres de réparation spécifiés, munis de la facture et de la carte de garantie en cas de défaillance du produit due à de problèmes de qualité.
  • Page 24 Certificat de produit Inspecteur: Date de fabrication: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 25 No exponga las herramientas eléctricas Instrucciones de seguridad a condiciones húmedas o a lluvia. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta Advertencia generales de seguridad si entra agua en la herramienta eléctrica. para herramientas eléctricas No haga mal uso del cable. Nunca use Lea todas las el cable para transportar o desenchufar ADVERTENCIA...
  • Page 26 Retire cualquier llave de ajuste o Guarde las herramientas que no herramienta antes de encender la utilice fuera del alcance de los niños herramienta eléctrica. Una herramienta y no permita que las personas no o llave colocada en una pieza giratoria de la familiarizadas con la herramienta herramienta eléctrica puede provocar lesiones eléctrica o estas instrucciones la...
  • Page 27 Cuando el paquete de baterías no Instrucciones de seguridad para esté en uso, manténgalo alejado de sierras circulares los objetos metálico, como clips de papel, piezas, llaves, clavos, tornillos u Procedimientos de corte otros objetos metálicos pequeños que puedan conectar un terminal al otro. PELIGRO: Mantenga las manos El cortocircuito en los terminales de la batería alejadas del área de corte y de la...
  • Page 28 No utilice hojas desgastadas ni Causas de retroceso y advertencias dañadas. Las hojas sin afilar o mal montadas relacionadas producen un corte estrecho, que causa fricción el retroceso es una reacción repentina debida excesiva, atascamiento de la hoja y retroceso. a un pellizco o atascamiento de la hoja de Las palancas de bloqueo del ajuste de sierra que hace que una sierra descontrolada...
  • Page 29 Advertencias de seguridad Los objetos puntiagudos, tales adicionales como clavos o desatornilladores, o las fuerzas aplicadas externamente No permita que el eyector de virutas pueden dañar la batería. Esto puede entre en contacto las manos. Usted puede producir un cortocircuito interno, y provocar que resultar lesionado por las piezas giratorias.
  • Page 30 Descripción y especificaciones del producto Lea todas las instrucciones generales de seguridad. No seguir las instrucciones generales de seguridad puede tener como resultado una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Observe las ilustraciones al principio de este manual de instrucciones. Uso previsto La herramienta eléctrica está...
  • Page 31 Montaje Utilice únicamente hojas de sierra cuyas velocidades máximas admisibles sean superiores a la velocidad sin carga de la herramienta eléctrica. Carga de la batería Utilice únicamente los cargadores que se indican en la página de accesorios. Solo estos cargadores son compatibles con la batería de iones de litio de su herramienta eléctrica. Nota: La batería se entrega parcialmente cargada.
  • Page 32 Instalación/cambio de hoja de sierra circular Retire la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Lleve guantes de protección cuando instale la hoja de sierra. Existe peligro de lesión cuando toque la hoja de sierra. Utilice únicamente hojas de sierra que correspondan a las especificaciones indicadas en este manual de instrucciones y que estén probadas y marcadas.
  • Page 33 Arranque Insertar la batería Utilice únicamente baterías de iones de litio de Deli con la tensión que se indica en la placa de características de su herramienta eléctrica. El uso de otras baterías puede causar lesiones y suponer un peligro de incendio.
  • Page 34 Consejo práctico Proteja las hojas de sierra de golpes e impactos. Guíe la herramienta eléctrica de forma uniforme, empujando suavemente en la dirección de corte. Aplicar demasiada presión a la herramienta eléctrica cuando la mueva en la dirección de corte reduce significativamente la vida útil de las herramientas de aplicación y puede dañar la herramienta eléctrica.
  • Page 35 Tarjeta de garantía del producto Estimados usuarios: Gracias por comprar nuestros productos. Con el fin de garantizar su beneficio, los usuarios que compran nuestros productos pueden ponerse en contacto con el distribuidor local o las estaciones de reparación especificadas con factura(s) y tarjeta(s) de garantía si el producto falla debido a problemas de calidad.
  • Page 36 Certificado de producto Inspector: Fecha de fabricación: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 37 Не подвергайте электроинструменты Указания по технике безопасности воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает риск Общие предупреждения по поражения электрическим током. технике безопасности при работе с электроинструментом Будьте осторожны со шнуром питания. Запрещается использовать силовой Ознакомьтесь со всеми шнур...
  • Page 38 электроинструмент с выключателем во Перед регулировкой, заменой включенном положении может привести к принадлежностей или размещением несчастным случаям. электроинструмента на хранение извлеките вилку силового шнура из Перед включением электроинструмента розетки сети электропитания или уберите все регулировочные или гаечные снимите аккумуляторную батарею. Такие ключи.
  • Page 39 Эксплуатация аккумуляторных Обслуживание инструментов и уход за ними Доверяйте обслуживание Используйте только зарядное устройство, электроинструмента указанное производителем. Зарядное квалифицированному специалисту и используйте только оригинальные устройство, подходящее для одного типа запасные части. Это позволит сохранить аккумуляторов, может стать причиной возгорания при использовании его с безопасность...
  • Page 40 Обязательно используйте пильные реза или тянуть ее назад во время полотна с посадочными отверстиями движения пильного полотна, иначе правильного размера и формы возможен отскок. Примите необходимые (ромбовидная или круглая). Пильные меры по устранению причины заклинивания полотна, которые не соответствуют пильного полотна. креплению...
  • Page 41 Проверьте работу пружины нижнего Не используйте пильные диски из щитка. Если щиток и пружина не быстрорежущей стали (HSS). Такие работают должным образом, перед пильные диски легко ломаются. началом эксплуатации их необходимо Не пилите черные металлы. Горячая отремонтировать. Нижний щиток может стружка...
  • Page 42 Описание и технические характеристики изделия Внимательно прочтите все указания по технике безопасности и общие указания. Несоблюдение приведенных ниже указаний по технике безопасности и общих указаний может привести к поражению электрическим током, возгоранию или тяжелой травме. Соблюдайте указания на иллюстрациях, расположенных в начале настоящего руководства...
  • Page 43 Пригодность Используйте только пильные диски с максимально допустимой частотой вращения, превышающей частоту вращения электроинструмента без нагрузки. Зарядка аккумулятора Используйте только зарядные устройства, перечисленные на странице с перечнем принадлежностей. С литий-ионным аккумулятором данного электроинструмента можно использовать только эти зарядные устройства. Примечание. Аккумулятор поставляется в частично заряженном состоянии. Чтобы обеспечить полную...
  • Page 44 Установка и замена пильного диска Перед выполнением работ с электроинструментом, снимите аккумулятор. Во время установки пильного диска используйте защитные перчатки. Прикосновение к пильному диску может привести к травме. Используйте только пильные диски, которые соответствуют техническим характеристикам, приведенным в настоящем руководстве по эксплуатации, а также испытаны...
  • Page 45 шкале. Затяните болт-барашек (5). Пуск Установка аккумулятора Используйте только оригинальные литий-ионные аккумуляторы Deli с напряжением, указанным на паспортной табличке электроинструмента. Использование других аккумуляторов может создать опасность получения травмы и пожара. Вставьте заряженный аккумулятор (1) в лапу электроинструмента спереди. Аккумулятор должен...
  • Page 46 Полезный совет Защищайте пильные полотна от нагрузки и ударов. Ведите электроинструмент равномерно, легко толкая его в направлении резания. Чрезмерный нажим на электроинструмент при движении в направлении резания значительно сокращает срок службы режущего инструмента и может привести к выходу из строя электроинструмента. Скорость...
  • Page 47 Гарантийный талон продукта Уважаемые пользователи! Благодарим вас за приобретение нашей продукции. Если приобретенное вами изделие вышло из строя из-за проблем с качеством, вы можете обратиться к местному дистрибьютору или в указанные пункты ремонта, приложив счет-фактуру и гарантийные талоны. Гарантийное уведомление: 1.
  • Page 48 Сертификат продукции Контролирующий орган: Дата производства: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 49 ‫بطاقة ضمان المنتج‬ :‫المفتش‬ :‫تاريخ التصنيع‬ NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 50 ‫بطاقة ضمان المنتج‬ :‫أعزائي المستخدمين‬ ‫شكر ً ا الختياركم م ُ نتجنا. لضمان حصولكم على أقصى استفادة ممكنة، يمكن لعمالئنا االتصال بالوكيل المحلي أو بمحطات الصيانة المحددة عند‬ .‫حدوث أي عيوب في المنتج بسبب مشاكل في الجودة، وذلك باستخدام فاتورة الشراء وبطاقة الضمان‬ :‫إشعار...
  • Page 51 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫قم بإزالة البطارية من أداة الطاقة قبل القيام بأي عمل على أداة الطاقة )مثل الصيانة، تغيير األداة، الخ(. يجب كذلك إزالة البطارية لغرض النقل‬ .‫والتخزين. هناك خطر اإلصابة نتيجة الضغط غير المقصود على مفتاح التشغيل/اإليقاف‬ .‫لضمان التشغيل اآلمن والفعال، حافظ دائ م ً ا على نظافة أداة الطاقة وفتحات التهوية‬ ‫النقل‬...
  • Page 52 ‫بدء التشغيل‬ ‫إدخال البطارية‬ ‫ األصلية ذات الجهد الكهربائي المب ي َّ ن على لوحة نوع أداة الطاقة الخاصة بك. يمكن أن يؤدي‬Deli ‫ال تستخدم سوى بطاريات أيون الليثيوم‬ .‫استخدام بطاريات أخرى إلى حدوث إصابات ويشكل خطر نشوب حريق‬ ‫أدخل البطارية المشحونة )1( في قاعدة أداة الطاقة من األمام. اضغط على البطارية بالكامل داخل القدم حتى يصبح مزالج أصفر غير مرئي ويتم قفل‬...
  • Page 53 ‫إدخال/تغيير شفرة المنشار الدائري‬ .‫ق ُ م بإزالة البطارية قبل القيام بأي عمل على أداة الطاقة‬ .‫ارت د ِ قفازات واقية عند تركيب شفرة المنشار. خطر التعرض إلصابة عند لمس شفرة المنشار‬ .‫ال تستخدم سوى شفرات المنشار المطابقة للمواصفات الواردة في دليل التشغيل هذا والتي تم اختبارها ووضع عالمة عليها‬ ‫يجب...
  • Page 54 ‫التركيب‬ .‫ال تستخدم سوى شفرات المنشار التي تكون سرعتها القصوى المسموح بها أعلى من سرعة عدم التحميل الخاصة بأداة الطاقة‬ ‫شحن البطارية‬ ‫ال تستخدم سوى الشواحن المدرجة في صفحة الملحقات. هذه الشواحن فقط هي التي تتوافق مع بطارية أيون الليثيوم الخاصة بأداة الطاقة الخاصة‬ .‫بك‬...
  • Page 55 ‫وصف المنتج ومواصفاته‬ ‫اقرأ جميع تعليمات السالمة والتعليمات العامة. قد يؤدي عدم مراعاة تعليمات السالمة والتعليمات العامة إلى حدوث صدمة كهربائية‬ .‫و/أو نشوب حريق و/أو إصابة خطيرة‬ .‫ي ُ رجى مالحظة الرسوم التوضيحية في بداية دليل التشغيل هذا‬ ‫االستخدام المقصود‬ .‫تم...
  • Page 56 ‫حافظ على اإلمساك بالمنشار بقوة وضع ذراعيك لمقاومة قوى‬ ‫تحذيرات سالمة إضافية‬ ‫االرتداد. ضع جسمك على أحد جانبي الشفرة، ولكن ليس على‬ ‫خط واحد مع الشفرة. يمكن أن يؤدي االرتداد إلى قفز المنشار إلى‬ ‫ال تسمح لقاذف الرقاقة أن يالمس يديك. فقد تتعرض لإلصابة‬ ‫الخلف،...
  • Page 57 ‫استخدام األداة التي تعمل بالبطارية والعناية بها‬ ‫تعليمات السالمة للمناشير الدائرية‬ ‫ال ت ُ ع ِ دالشحن إال بالشاحن المحدد من قبل الشركة المص ن ّ عة. قد‬ ‫إجراءات القطع‬ ‫يؤدي استخدام الشاحن المناسب لنوع واحد من حزمة البطارية إلى‬ ‫خطر: أبق...
  • Page 58 ‫منع البدء غير المقصود. تأكد من أن المفتاح في وضع إيقاف‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫التشغيل قبل توصيل القابس بمصدر الطاقة و / أو تركيب حزمة‬ ‫البطارية، أو عند التقاط أو حمل األداة. حمل أدوات الطاقة بإصبعك‬ ‫تحذيرات السالمة العامة لألداة الكهربائية‬ ‫على...