Télécharger Imprimer la page
TecMate Optimate4 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Optimate4:

Publicité

Liens rapides

GUIDE RAPIDE — PANNEAU D'INFORMATION LED
Tous les details sur LEDs ou programme dans le manuel - mêmes numéros
TEST ENTRETIEN
COURANT 10
ACTIVATION
5
4.1 CHARGE
DESULFATE QÀ
4.2 VERIF.
1. LED #1 - Marche. Cette LED confirme la présence d'alimentation AC vers le chargeur.
Toutes LEDS de charge et test s'allument brièvement - microprocesseur ok.
2. LED #2 polarités inverses — connexions erronées en sortie. Corriger pour activation.
3. Activation de circuit et récupération te batteries fortement déchargées
3.1 ACTIVATION - Si te V batterie est > 2V, la LED #3 s'allume brièvement pour confirmer l'activation.
Plupart des batteries : la LED #3 s'éteint de suite et la LED #4 s'allume.
3.2 RÉCUPÉRATION - pour batteries négligées ou « à plat ». La LED 3 reste allumée en fixe.
3.3 RÉCUPÉRATION « TURBO » - batterie extrêmement déchargée. La LED 3 clignote.
Si l'étape 3 n'a pas été fructueuse après 2h, l'étape 4 s'engage automatiquement.
4. Charge et vérification de charge
4.1 CHARGE : La LED #4 allumée en fixe indique l'étape de charge principale.
|
4,2 VÉRIFICATION : LA LED #4 clignote alors que le circuit vérifie le niveau de charge. Si la batterie requiert plus
de charge, le programme repasse en mode CHARGE. Plusieurs retours possibles. Les réversions font que la
LED #4 alterne de façon irrégulière entre un état fixe ou clignotant.
Si la LED# 4 a clignoté durant 30 minutes d'affilée (ou si les étapes 3 + 4 n'ont pas été achevées sous 48h),
l'étape 5 s'engage et un test de rétention de voltage commence.
5. 6. 7. Tests de rétention et entretien de batterie ~ alternance toutes les 30 min.
5
Si batterie en bon état, la LED #5 clignote durant les 30 minutes de test. PAS DE COURANT DE CHARGE.
6/7 La LED #6 ou #7 peut remplacer la #5 si le voltage de batterie chute durant le test, ou vice versa.
Lisez les § 6 et 7 dans le manuel si la LED 6 et/ou 7 s'allume durant cette période.
Entretien - charge flottante sous voltage sûr pour prévenir toute décharge.
Durant les périodes d'entretien de 30 minutes, la ou les LEDs #5/6/7 qui cligrotai(en)t s'allume(nt) alors de façon
fixe. La batterie prend le courant nécessaire pour compenser les pertes et consommations.
Les périodes de test et d'entretien continuent d'alterner toutes les 1/2h jusqu'à déconnexion. Le résultat de
test est réactualisé à chaque fois.
8. 9. 10. LEDs de courant de charge
8
LED #8 (0,2A} s'allume si la LED #3 (DESULFATE) est fixe ou si la LED #4 (CHARGE) clignote.
9
LED #9 (0,5A) doit s'allumer en début de vérification de charge — LED #4 en mode ctignotant.
10 LED #10 (0,8A) doit s'allumer en conjonction avec la LED #4 (fixe) durant la charge principale.
Si une des LEDs #8/9/10 allumée en même temps que #5/6/7, voir note après §10 dans manuel.
Déconnexion de batterie : bref allumage des LEDs de CHARGE et TEST — zérotage du microprocesseur.
CHARGEUR-DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE POUR BATTERIES
PLOMB-ACIDE 12V.
Recommandé pour modèles 2-50 Ah. Incompatible avec piles non-rechargeables, NiCd, NiMH, Li-Ion.
Alimentation : 220-240V- 0,085A. Sortie 0,8A 12W (maximum).
IMPORTANT : LIRE COMPLÈTEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NOTES : Batterie = présence de GAZ EXPLOSIFS — évitez étincelles et
flammes à proximité. Débranchez la prise 220V-240V avant d'établir/supprimer une connexion à la batterie. l'acide
de batterie est hautement corrosif. Portez des vêtements protecteurs et évitez tout contact. Contact accidentel :
lavez avec de Feau et du savon. Les bornes de la batterie ne doivent pas être lâches, sinon faites-les contrôler
par un professionnel. Si elles sont corrodées, utilisez une brosse en chiendent ; si elles sont sales ou graisseuses,
utilisez un chiffon et du détergent. N'utilisez le chargeur que si sa connectique est en parfait état. Si le câble
d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son distributeur, ou autre atelier qualifié.
Protégez votre chargeur de l'humidité, acide, et vapeurs acides durant l'utilisation et l'entreposage. Tout dommage
engendré par la corrosion, l'oxydation ou un court-circuit interne ne sera pas couvert par la garantie. Eloignez la
batterie du chargeur pendant la charge pour éviter toute exposition à l'acide et à ses vapeurs. Si utilisé en position
horizontale, placez le chargeur sur une surface plane et dure, mais PAS sur une surface plastique, textile, ou en
cuir. Vous pouvez également utiliser les 4 orifices situés aux extrémités du chargeur afin de le fixer sur toute
surface verticale adéquate.
EXPOSITION À DES LIQUIDES : en utilisation horizontale {surface plane), ce chargeur est conçu pour résister à
l'exposition aux liquides qui tomberaient accidentellement sur le boîtier, ou à une pluie tégère. Toutefois, ne jamais
laisser aucun liquide s'accumuler sous ou autour de ta base. Une exposition prolongée à des liquides tombants
ou à la pluie est à déconseiller. Une durée de vie supérieure résultera d'une telle précaution. Une panne due à
l'oxydation résultant d'une pénétration de liquide dans les composants électroniques ne sera pas couverte par la
garantie, Ne jamais exposer aucun élément de connexion à la pluie ou à la neige.
CONNEXION À UNE BATTERIE : 2 sets de connexion interchangeabies sont fournis. Un set avec pinces crocodiles
pour une charge hors-véhicule, l'autre avec œillets en métai pour une connexion à demeure sur les bornes de
la batterie et, à l'autre extrémité, un capuchon refermable en caoutchouc protégeant le connecteur bipolaire. Ce
deuxième set permet une connexion sûre et aisée pour un maintien de batterie alors que celle-ci est elte-même
connectée au véhicule. Le capuchon en caoutchouc doit être refermé iorsque te chargeur est déconnecté et/ou
avant d'utiliser le véhicule, de façon à protéger le connecteur bipolaire de la saleté et de l'humidité. Faites appel
à une assistance professionnelle pour la fixation des œillets métalliques aux bornes de la batterie. Eloignez autant
que possible le connecteur bipolaire de la batterie et assurez-vous qu'il ne puisse se prendre dans aucune pièce
mobile du véhicule ou être pincé où endommagé par des parties tranchantes. Le fusible en ligne monté sur le set
à oeillets est là pour protéger la batterie dans de tels cas de court-circuit entre les conducteurs positif et négatif.
Remplacez toujours le fusible par un modèle identique, de 7,5A.
NOTES IMPORTANTES :
1. Lorsque vous chargez une batterie de voiture ou si vous utilisez le set à pinces, déconnectez et ôtez d'abord
la batterie du véhicule et placez-la dans un endroit bien ventilé.
2. Si la batterie est profondément déchargée {et éventueltement sulfatée), il est essentiel de la déconnecter
du véhicule avant d'y connecter te chargeur pour une tentative de récupération. Le mode spécial de
récupération ne peut s'initialiser s'il détecte que la batterie est toujours connectée à un faisceau électrique
de véhicule, celui-ci offrant une résistance électrique inférieure à celle de ta batterie seule. Toutefois, si la
batterie en état de décharge profonde n'est pas démontée du véhicule lors de la tentative de récupération, ni
la batterie ni l'électronique embarquée du véhicule ne seront endommagées.
3. Si vous désirez toutefois connecter le chargeur à une batterie automobile en utilisant les pinces de charge
et sans déconnecter et démonter la batterie au préalable, connectez d'abord une pince à la borne non reliée
au châssis, puis Pautre pince au châssis, bien éloignée de la batterie et de l'alimentation en carburant. Ne
connecter au réseau qu'ensuite. Déconnectez toujours dans l'ordre inverse.

Publicité

loading