Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per
Notice
l'installazione e
d'utilisation
l'uso
Lave-linge
Lavatrice
ML 1350

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FORS ML 1350

  • Page 1 Istruzioni per Notice l'installazione e d’utilisation l'uso Lave-linge Lavatrice ML 1350...
  • Page 2: Nous Vous Remercions D'avoir Choisi Cet Appareil

    Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d'appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisa- tion et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du pro- duit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Avertissements..........4 Description de l’appareil........6 Personnalisation ..........7 Tableau des programmes .......8 Comment faire un lavage ?......9 Guide de lavage ...........13 Entretien et nettoyage........15 En cas d’anomalie de fonctionnement ..17 Caractéristiques techniques......20 Consommations ..........21 Environnement..........22 Installation.............23 Garantie ............26...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Installation IMPORTANT ! Ces avertissements ont été rédigés pour • A la réception de l’appareil, déballez-le ou fai- votre sécurité et celle d’autrui. tes-le déballer immédiatement. Vérifiez son Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre aspect général.
  • Page 5: Précautions Contre Le Gel

    Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivan- tes : • Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau. • Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Le bandeau de commandes Sélecteur de programmes Touches Voyant verrouillage Touche Options couvercle Départ différé Touche vitesse Touche Fenêtre d’essorage Départ/Pause d’affichage • Sur la position , la machine est hors tension. Sélecteur de programmes • Sur une autre position, la machine est sous tension et un pro- gramme est sélectionné.
  • Page 7: Personnalisation

    La boîte à produits Bandeau de com- mandes Poignée d’ouver- ture du couvercle Lavage Assouplissant (ne dépasser repère MAX Portillon du filtre Levier pour dépla- Prélavage cer l’appareil Pieds de mise à niveau Personnalisation Sécurité enfant Le choix de l’option est mémorisé. Pour désactiver la sécurité...
  • Page 8: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme / Type de linge Charge Options possibles Coton* : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale, 5,5 kg Prélavage linge de lit, de table, de corps, serviettes. Court** Eco*** Synthétiques : Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, 2,5 kg Facile à...
  • Page 9: Comment Faire Un Lavage

    Comment faire un lavage ? Première utilisation Dosage des produits lessiviels Votre lave-linge a été conçu de manière à IMPORTANT ! réduire vos consommations en eau et produits • Assurez-vous que les connexions électriques lessiviels, réduisez donc les doses préconisées et hydrauliques sont conformes avec les ins- par les fabricants de lessive.
  • Page 10 et la touche «Départ/Pause» clignote en rouge Appuyez sur la ou les touches désirées ; les pendant quelques secondes puis l’affichage du voyants correspondants s’allument. cycle en cours revient. appuyant de nouveau, les voyants s’éteignent. Lorsqu’une de ces options n’est pas compatible Choix de la vitesse d’essorage avec le programme choisi, le message «Err»...
  • Page 11: Démarrage Du Programme

    Démarrage du programme plus» pendant quelques secondes. L’option est active de façon permanente même si vous met- tez l’appareil hors tension. Appuyez touche Pour la désactiver, répétez la même manipula- «Départ/Pause» pour faire tion. démarrer le cycle ; le voyant correspondant s’allume en vert «Départ différé»...
  • Page 12: Fin Du Programme

    Annulation du programme Si vous désirez annuler un programme, tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position «Arrêt» . Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement ; la tou- che «Départ/Pause» s’éteint et «0» clignote dans la fenêtre d’affichage. L’ouverture du cou- vercle n’est possible que 2 minutes environ après l’arrêt du lave-linge.
  • Page 13: Guide De Lavage

    Guide de lavage Charges de linge selon la nature IMPORTANT ! Tri et préparation du linge des fibres • Triez le linge par type et symbole d’entretien La quantité de linge introduite dans le tambour (voir chapitre Symboles internationaux ci- ne doit pas dépasser la capacité...
  • Page 14: Symboles Internationaux

    en contactant la compagnie de distribution d’eau Les lessives en tablettes ou en doses se mettent de votre région ou tout autre service compétent. impérativement dans le compartiment lavage de Les lessives en poudre s’utilisent sans restric- la boîte à produits de votre lave-linge. tion.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le filtre de vidange ATTENTION ! Ne procédez au nettoyage qu’après avoir Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au débranché l’appareil. bas de l’appareil : Détartrage de l’appareil Pour détartrer l’appareil, utilisez un produit spé- cifique non corrosif, conçu pour les lave-linge. Respectez le dosage et la fréquence indiqués sur l’emballage.
  • Page 16: Les Filtres D'arrivée D'eau

    Les filtres d’arrivée d’eau Pour nettoyer les 2 filtres, procédez comme suit:...
  • Page 17: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de sultez les paragraphes ci-dessous avant d’appe- nombreuses vérifications. Cependant, si vous ler le service après vente. constatez une anomalie de fonctionnement, con- Symptômes Causes Le lave-linge ne démarre pas ou ne •l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation électrique ne se remplit pas : fonctionne pas,...
  • Page 18 Symptômes Causes Le cycle de lavage est beaucoup •les filtres de l’arrivée d’eau sont sales, trop long : •il y a eu une coupure de courant ou d’eau, •la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée, •la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire, •le système de sécurité...
  • Page 19 Symptômes Causes De l’assouplissant s’écoule directe- •vous avez dépassé le repère MAX. ment dans le tambour lors du rem- plissage de la boîte à produits : * Selon modèle. **Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher. *** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour faire redémarrer le programme interrompu.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DIMENSIONS Hauteur 850 mm Largeur 400 mm Profondeur 600 mm TENSION / FREQUENCE 230 V / 50 Hz PUISSANCE TOTALE 2300 W PRESSION DE L’EAU Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bars) Raccordement au réseau d’eau Type 20x27 Cet appareil est conforme à...
  • Page 21: Consommations

    Consommations Programme / Type de linge Températu- Consommations indicatives** °C Litres Durée Coton 2,10 Coton* 1,20 Coton 0,70 Coton 0,50 Synthétiques 0,80 Synthétiques 0,60 Synthétiques 0,50 Délicats 0,50 Délicats 0,30 Laine 0,45 Laine 0,40 Lavage main 0,45 Lavage main Froid 0,35 Jeans 0,90...
  • Page 22: Environnement

    Environnement Mise au rebut Protection de l’environnement Afin de réaliser des économies d’eau et d’éner- Tous les matériaux marqués par le symbole gie et donc, de contribuer à la protection de sont recyclables. Déposez-les dans une déchet- l’environnement, nous vous conseillons de res- terie (renseignez-vous auprès des services de pecter les instructions suivantes : votre commune) pour qu’ils puissent être récu-...
  • Page 23: Installation

    Installation ATTENTION ! Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la pre- mière mise en marche. Conservez-les en cas de futur transport: transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.
  • Page 24 Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Vérifiez l’absence de fuites. Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être pro- longé. S’il est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente. Vidange Si vous voulez conserver l’alignement de votre - L’embout à l’extrémité lave-linge avec les meubles adjacents, procédez du flexible s’adapte sur comme suit :...
  • Page 25: Branchement Électrique

    ATTENTION ! En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel. Branchement électrique Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V.
  • Page 26: Garantie

    Garantie/service-clientèle Points de service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Garantie 3018 Bern Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de Morgenstrasse 131 garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté...
  • Page 27 Indice Avvertenze ............28 Descrizione dell'apparecchio ......30 Personalizzazione.........31 Tabella dei programmi........32 Come eseguire un lavaggio ? .......33 Guida al lavaggio .........37 Manutenzione e pulizia .........39 In caso di anomalia di funzionamento...41 Caratteristiche tecniche ........44 Consumi............45 Ambiente............46 Installazione ..........47 Garanzia ............50...
  • Page 28: Avvertenze

    Avvertenze Installazione IMPORTANTE ! Queste avvertenze sono state preparate per • Al ricevimento dell'apparecchio, disimballare la vostra sicurezza e quella degli altri. immediatamente l'apparecchio. Verificare Si prega di leggerle attentamente prima di installare e utilizzare l'apparecchio. Vi ringra- l'aspetto generale. Riportare le eventuali riserve sulla bolletta di spedizione di cui si ziamo per l'attenzione.
  • Page 29 Precauzione contro il gelo Se l'apparecchio è esposto ad una temperatura inferiore a 0°C, osservare le precauzioni seguenti : • Chiudere il rubinetto e staccare il tubo di ali- mentazione dell'acqua. • Posare l'estremità di questo tubo in una baci- nella a terra.
  • Page 30: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Pannello dei comandi Selettore dei programmi Tasti Spia Porta Tasto Partenza Opzioni bloccata Posticipata Tasto Tasto Avvio/ Display Centrifuga Pausa • Nella posizione , la macchina non è sotto tensione. Selettore dei programmi • In qualsiasi altra posizione, la macchina è sotto tensione ed è selezionato un programma.
  • Page 31: Personalizzazione

    Vaschetta detersivi Pannello dei comandi Maniglia di aper- tura del coperchio Lavaggio - Ammorbidente (non superare il segno MAX Sportello del filtro Leva per la movi- Prelavaggio mentazione dell'apparecchio Piedini di messa a livello Personalizzazione Sicurezza dei bambini L’opzione selezionata viene memorizzata. Per disattivare la sicurezza bambini, ripetere gli Questa opzione consente due tipi di bloccaggio : stessi comandi.
  • Page 32: Tabella Dei Programmi

    Tabella dei programmi Programma / Tipo di biancheria Carico Opzioni possibili Cotoni* (Coton) : Bianchi o colorati, ad esempio, indumenti da lavoro, 5,5 kg Prelavaggio lenzuola, tovaglie, biancheria personale, asciugamani. Breve** Eco*** Sintetici (Synthétiques) : Tessuti sintetici, ad esempio biancheria perso- 2,5 kg Stiro facile nale, tessuti colorati, camicie da non stirare, camicette.
  • Page 33: Come Eseguire Un Lavaggio

    Come eseguire un lavaggio ? Primo utilizzo Dosaggio del detersivo La lavabiancheria è stata progettata per ridurre i IMPORTANTE ! consumi di acqua e detersivi: ridurre pertanto le • Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idrau- dosi consigliate dai produttori di detersivi. lici siano conformi alle istruzioni di installa- Versare la dose di detersivo in polvere nel com- zione.
  • Page 34 Scelta della velocità di centrifuga i tasti, le spie si spengono. Se una di queste opzioni non è compatibile con il programma scelto, nel display compare il messaggio “Err” e Premere il tasto «Centrifuga» il tasto «Avvio/Pausa» (Départ/Pause) lampeg- (Essorage) per modificare la velo- gia in rosso.
  • Page 35 Avviamento del programma permanentemente anche se si spegne l'appa- recchio. Per disattivarla, ripetere la stessa procedura. Premere tasto «Avvio/ Pausa» (Départ/Pause) per far «Partenza posticipata» (Départ différé) partire il ciclo ; la spia corris- pondente si illumina in verde e la spia «Porta bloccata»...
  • Page 36: Fine Del Programma

    Annullamento del programma Se si desidera annullare un programma, ruotare la manopola di selezione dei programmi in posi- zione «Arresto» . Fine del programma La lavabiancheria si ferma automaticamente ; il tasto «Avvio/Pausa» (Départ/Pause) si spegne e nel display lampeggia “0”. L’apertura del coper- chio è...
  • Page 37: Guida Al Lavaggio

    Guida al lavaggio Carico della biancheria in base IMPORTANTE ! Scelta e separazione della bian- alle natura delle fibre cheria La quantità di biancheria introdotta nel cesto non deve superare la capacità massima della lava- • Suddividere la biancheria per tipo e simbolo biancheria.
  • Page 38: Simboli Internazionali

    Per conoscere il grado di durezza dell’acqua casi avviare subito il ciclo di lavaggio. contattare l’azienda di distribuzione dell’acqua I detersivi in pastiglie o in dosi devono essere della vostra area o altro servizio competente. posti nel comparto lavaggio della vaschetta I detersivi in polvere possono essere sempre uti- detersivo della lavabiancheria.
  • Page 39: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Filtro ATTENZIONE ! Procedere alla pulizia dell’apparecchio solo Pulire regolarmente il filtro che si trova nella dopo averlo scollegato dalla rete elettrica. parte inferiore dell’apparecchio : Trattamento anticalcare In caso di trattamento anticalcare, utilizzare un prodotto specifico non corrosivo, concepito appo- sitamente per la lavabiancheria.
  • Page 40 Filtro di ingresso dell’acqua Per pulire i due filtri, procedere come segue :...
  • Page 41: In Caso Di Malfunzionamento

    In caso di malfunzionamento Il vostro apparecchio è soggetto a numerose tare i paragrafi seguenti, prima di contattare il verifiche durante la produzione. Qualora si ris- Servizio di Assistenza Tecnica. contri una anomalia di funzionamento, consul- Anomalia Possibili cause La lavabiancheria non si avvia o •l’apparecchio non è...
  • Page 42 Anomalia Possibili cause La macchina vibra, è rumorosa : •l’apparecchio non è stato completamente liberato (vedere paragrafo disimballaggio), •l’apparecchio non è stato messo a livello correttamente, •l’apparecchio è troppo vicino alla parete o a mobili, •la biancheria non è equamente ripartita nel cesto, •il carico non è...
  • Page 43 Anomalia Possibili cause La pompa di scarico della lavabian- •si è attivato il dispositivo antiallagamento, procedere come segue : cheria è continuamente in fun- - chiudere il rubinetto di ingresso dell'acqua, zione, anche quando l'apparecchio - svuotare l'apparecchio per 2 minuti prima di ricollegarlo, non è...
  • Page 44: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche DIMENSIONI Altezza 850 mm Larghezza 400 mm Profondità 600 mm TENSIONE / FREQUENZA 230 V / 50 Hz POTENZA TOTALE 2300 W PRESSIONE DELL'ACQUA Minimo 0,05 MPa (0,5 bar) Massimo 0,8 MPa (8 bar) Raccordo alla rete dell'acqua Tipo 20x27 Questo apparecchio è...
  • Page 45: Consumi

    Consumi Programma / Tipo di biancheria Temperature Consumi indicativi** °C Litri Durata Cotoni 2,10 Cotoni* 1,20 Cotoni 0,70 Cotoni 0,50 Sintetici 0,80 Sintetici 0,60 Sintetici 0,50 Delicati 0,50 Delicati 0,30 Lana 0,45 Lana 0,40 Lavaggio a mano 0,45 Lavaggio a mano Freddo 0,35 Jeans...
  • Page 46: Ambiente

    Ambiente Smaltimento Protezione dell'ambiente Al fine di economizzare acqua ed energia e con- Tutti i materiali contrassegnati con il simbolo tribuire alla protezione dell'ambiente, vi consi- sono riciclabili. Consegnarli presso una discarica gliano di rispettare le seguenti istruzioni : (informazioni disponibili presso il comune) per- •...
  • Page 47: Installazione

    Installazione ATTENZIONE ! Rimuovere tutti gli elementi di protezione appli- cati per il trasporto prima di avviare la macchina per la prima volta. Conservarli in caso di tras- porto futuro: il trasporto di un apparecchio senza elementi di protezione può causare danni ai componenti interni, perdite e disfuznioni, o deformazioni dovute agli urti.
  • Page 48: Ingresso Dell'acqua

    Aprire il rubinetto di ingresso dell'acqua. Controllare l'assenza di perdite. Il tubo di ingresso non deve avere prolunghe. Se è troppo corto, contattare il Servizio Assistenza Tecnica. Svuotamento Per allineare la lavabiancheria ai mobili adia- - L’imbuto all'estremità centi, procedere come segue : del tubo si adatta a tutti i tipi moderni di sifone.
  • Page 49: Collegamento Elettrico

    ATTENZIONE ! Il tubo di scarico non deve essere prolungato. Se è troppo corto, contattare un idraulico. Collegamento elettrico Questa lavabiancheria deve essere collegata soltanto alla corrente 230 V monofase. Verificare il calibro del fusibile di linea : 10 A a 230 V.
  • Page 50: Garanzia

    Garanzia Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 1028 Préverenges anni a partire dalla data di consegna o dalla sua Le Trési 6 messa in funzione.
  • Page 51 108 3926 00 - 03/08...

Table des Matières