Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utili‐
Istruzioni per
sation
l'uso
Lavabian‐
Lave-linge
cheria
ASW 814-2

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FORS ASW 814-2

  • Page 1 Notice d'utili‐ Istruzioni per sation l’uso Lavabian‐ Lave-linge cheria ASW 814-2...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Utilisation quotidienne Consignes de sécurité Conseils Installation Entretien et nettoyage Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Valeurs de consommation Manettes et touches Caractéristiques techniques Programmes Accessoires Réglages Garantie Avant la première utilisation Sous réserve de modifications.
  • Page 3: Sécurité Générale

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation aux données électriques de votre réseau. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises boulons de transport. ni de rallonges. • Conservez les boulons de transport en • Veillez à ne pas endommager la fiche lieu sûr.
  • Page 5: Utilisation

    Utilisation Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! Risque de service après-vente agréé. blessure, de choc électrique, • Utilisez exclusivement des pièces d'incendie, de brûlures ou de d'origine. dommage matériel à l'appareil. Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à...
  • Page 6 3. Retirez la partie supérieure en carton 7. Retirez la protection en polystyrène en et tous les matériaux d'emballage en bas de l'appareil. polystyrène. 8. Remettez l'appareil en position 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en verticale. polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
  • Page 7: Positionnement Et Mise De Niveau

    Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre 10.
  • Page 8: Dispositif D'arrêt De L'eau

    2. Placez-le vers la droite ou la gauche, à cause d'une usure naturelle, ce dispositif en fonction de la position de votre bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. robinet d'eau. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé...
  • Page 9: Description De L'appareil

    l'insérer directement dans la conduite fixe. Vérifiez que l'extrémité du 5. Sans le guide de tuyau en plastique, tuyau de vidange n'est pas vers un siphon d'évier - Placez le plongée dans l'eau. Il pourrait y tuyau de vidange dans le siphon et avoir un reflux d'eau sale dans fixez-le avec une attache.
  • Page 10: Vue D'ensemble De L'appareil

    • La technologie ProSense ajuste • Grâce à l'option Soft Plus, automatiquement la durée du l'assouplissant est réparti de façon programme en fonction du linge dans le uniforme sur le linge et pénètre en tambour pour obtenir des résultats de profondeur dans les fibres pour une lavage parfaits en un minimum de douceur parfaite.
  • Page 11: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Description du bandeau de commande Baumwolle Sélecteur de programme • Option Rinçage uniquement Affichage Touche de réduction de la vitesse Touche Départ différé d'essorage • Option Sans essorage Touche Gain de temps • Option Arrêt cuve pleine Touche Départ/Pause Touche Température Touche d'option...
  • Page 12: Plaques Multilingues

    L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme ( Voyant Rinçage plus. Il s'allume lorsque cette option est sélectionnée. Le voyant clignote durant la détection de la charge de linge.
  • Page 13: Départ Différé

    Température La vitesse d'essorage peut être réduite. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose Option automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Sélectionnez cette option pour modifier la pour activer une des options disponibles. température par défaut.
  • Page 14: Gain De Temps

    30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de Appuyez une fois sur cette touche pour 2 heures à 20 heures. diminuer la durée. L'indicateur de cette option et l'indicateur Si la charge est petite, appuyez deux fois de la valeur réglée s'allument. Après avoir sur cette touche pour sélectionner un appuyé...
  • Page 15 Programme Description du programme Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et au‐ tres textiles portant le symbole « lavable à la main ». Laine/Soie Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. 20 min - 3 kg Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques) Coton 20°...
  • Page 16 Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut maximale Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage 1400 tr/min 60 °C 1400 tr/min - 8 kg 60 °C - 40 °C Coton Eco 800 tr/min 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 3 kg 60 °C - Froid Synthétiques...
  • Page 17 Compatibilité des options avec les programmes Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 18: Réglages

    RÉGLAGES Sécurité enfants Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les Avec cette option, vous pouvez empêcher touches pendant 6 secondes. les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à •...
  • Page 19: Chargement Du Linge

    Chargement du linge Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. Volet pour produit de lavage en poudre 2. Dépliez-les le plus possible avant de ou liquide. les placer dans l'appareil. 3. Mettez le linge dans le tambour, un Suivez toujours les instructions article à...
  • Page 20: Réglage D'un Programme

    3. Pour utiliser de la lessive en poudre, 6. Fermez soigneusement le distributeur tournez le volet vers le haut. de produit de lavage. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, Assurez-vous que le volet ne bloque pas tournez le volet vers le bas. la fermeture du tiroir.
  • Page 21: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    Détection de la charge L'estimation de la fonction ProSense PROSENSE démarre à la fin du décompte. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause, la technologie ProSense lance la Annulation du départ différé au détection de la charge de linge : cours du décompte 1.
  • Page 22: Ouverture Du Hublot

    Si la phase ProSense a déjà Lorsque vous rallumez été effectuée et que le l'appareil, le dernier remplissage d'eau a déjà programme sélectionné commencé, le nouveau s'affiche. Tournez le sélecteur programme démarre et la pour choisir un nouveau cycle. phase ProSense n'est pas 2.
  • Page 23: Conseils

    • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant Tournez le sélecteur pour choisir un 5 minutes avant d'appuyer sur la nouveau cycle. touche Départ/Pause. Si vous sélectionnez un Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme ou une option se pour rallumer l'appareil. terminant avec de l'eau dans le •...
  • Page 24: Conseils Écologiques

    – lessives en poudre pour tous les • Commencez toujours un programme types de textiles, de lavage avec une charge de linge – lessives en poudre pour les textiles maximale. délicats (40 °C max.) et les • Pour prétraiter les taches, vous pouvez lainages, utiliser un détachant si vous –...
  • Page 25: Lavage D'entretien

    tambour vide afin de rincer les Respectez toujours les éventuels résidus. instructions figurant sur l'emballage du produit. Nettoyage du distributeur de produit de lavage Lavage d'entretien Pour éviter les dépôts de lessive séchée, Avec les programmes à basse d'assouplissant coagulé et/ou la formation température, il est possible que certains de moisissures dans le distributeur de produits de lavage restent dans le...
  • Page 26: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 4.
  • Page 27 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. refermez la conduite de vidange et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 28: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à Nettoyage du tuyau d'arrivée l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la d'eau et du filtre de la vanne gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du Il est recommandé de nettoyer robinet.
  • Page 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    4. Videz la pompe de vidange. Reportez- AVERTISSEMENT! Assurez- vous à la procédure de vidange vous que la température est d'urgence. supérieure à 0 °C avant 5. Une fois que la pompe de vidange est d'utiliser à nouveau l'appareil. vide, réinstallez le tuyau Le fabricant ne pourra être tenu d'alimentation.
  • Page 30: Pannes Possibles

    Pannes possibles Problème Résolution possible • Assurez-vous que la prise électrique est bien branchée. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi‐ bles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Le programme ne se lance pas.
  • Page 31 Problème Résolution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi‐ Il y a de l'eau sur le sol. dange ne sont pas endommagés.
  • Page 32: Valeurs De Consommation

    Après vérification, mettez le lave-linge en fonctionnement. Le programme continue à partir du point de son interruption. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.30 0.30 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm / 850 mm / 571 mm / 600 fondeur / Profondeur to‐...
  • Page 34: Kit De Superposition

    FORS SA prouvent que cet appareil ou être atteints par une voiture de service, une des pièces soit inutilisable. ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 35: En Matière De Protection De L'environnement

    à la charge du mandant. Service après-vente (FORS-Service- 6. Les pièces remplacées deviennent Hotline): 0800 55 46 50 propriété de FORS SA et sont à renvoyer sur demande. 7. Le fait de rendre illisible les numéros de série de l'appareil et l'utilisation de Mise en service Modèle...
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    INDICE Informazioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Istruzioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Installazione Pulizia e cura Descrizione del prodotto Risoluzione dei problemi Pannello dei comandi Valori di consumo Selettore e tasti Dati tecnici Programmi Accessori Impostazioni Garanzia Prima di utilizzare l'elettrodomestico Con riserva di modifiche.
  • Page 37: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Non superare il volume di carico massimo di 8 kg •...
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le • Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni indicazioni elettriche dell'alimentazione. per il trasporto. • Non utilizzare prese multiple e • Tenere i bulloni di transito in un luogo prolunghe.
  • Page 39: Assistenza Tecnica

    Utilizzo Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura AVVERTENZA! Vi è il rischio contattare il Centro di Assistenza di lesioni, scosse elettriche, Autorizzato. incendio, scottature o di danni • Utilizzare esclusivamente ricambi all'apparecchiatura. originali. • Questa apparecchiatura è stata Smaltimento prevista unicamente per un uso domestico.
  • Page 40 3. Togliere la parte superiore del cartone e i materiali di imballaggio in polistirene. 8. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale. 4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto. 9. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti.
  • Page 41: Posizionamento E Livellamento

    11. Estrarre i distanziatori in plastica. 12. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale. L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento.
  • Page 42: Scarico Dell'acqua

    Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema. In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo. Scarico dell'acqua Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale. Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a 3.
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto

    5. Senza la guida del tubo flessibile in plastica, verso il sifone di un Verificare che il tubo di scarico lavandino - Fissare il tubo al sifone, e non venga immerso in acqua. serrarlo con una pinza. Fare Ci potrebbe essere un ritorno di riferimento all'immagine.
  • Page 44: Panoramica Dell'apparecchiatura

    • La tecnologia ProSense regola • Grazie all’opzione Più morbido , automaticamente la durata del l'ammorbidente viene diffuso in modo programma per il bucato presente nel uniforme nel bucato e penetra in cesto in modo da ottenere i migliori profondità le fibre del tessuto favorendo risultati di lavaggio nel minor tempo una morbidezza ottimale.
  • Page 45: Pannello Dei Comandi

    PANNELLO DEI COMANDI Descrizione del pannello dei comandi Baumwolle Selettore dei programmi • Opzione Solo risciacquo Visualizza Tasto a sfioramento Riduzione Tasto touch Avvio ritardato centrifuga Tasto a sfioramento Risparmio tempo • Opzione Esclusione Centrifuga • Opzione Antipiega Tasto a sfioramento Avvio/Pausa Tasto a sfioramento Temperatura Sì/No premere il pulsante Tasto a sfioramento Opzioni...
  • Page 46 Visualizzazione La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio oppure • fine del Ciclo ( ). • Codice di avvertenza ( Indicatore Risciacqui extra. Si accende quanto viene atti‐ vata questa opzione. L'indicatore lampeggia durante la stima del carico del bucato.
  • Page 47: Selettore E Tasti

    SELETTORE E TASTI Sì/No Toccare ripetutamente questo tasto per: Premendo questo pulsante per alcuni Attivare l'opzione secondi sarà possibile attivare o • Impostare questa opzione per evitare disattivare l'apparecchiatura. Quando che la biancheria si sgualcisca. l'apparecchiatura viene accesa o spenta, •...
  • Page 48: Avvio Ritardato

    aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da Questa opzione può 2 ore a 20 ore. aumentare la durata del programma. La spia dell'opzione e del valore impostato sono accese. Dopo aver sfiorato il Questa opzione non è pulsante Avvio/Pausa (Start/Pause) utilizzabile con temperature l'apparecchiatura inizia il conto alla...
  • Page 49 Programma Descrizione programma Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero. Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta Cotoni Eco energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il pro‐ gramma a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con l’opzione Cotoni sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C"...
  • Page 50 Programma Descrizione programma Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Scarico/Centr. 1) Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. 2) Questo programma è...
  • Page 51 Programma Temperatura Velocità massima di Carico massimo predefinita centrifuga Gamma di tem‐ Gamma velocità peratura centrifuga 1400 giri/minuto 1400 giri/min - 800 8 kg Scarico/Centr. giri/min 1) Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è...
  • Page 52: Impostazioni

    Woolmark Apparel Care - Blu Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta.
  • Page 53: Utilizzo Quotidiano

    In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca. UTILIZZO QUOTIDIANO Aggiunta di detersivi e additivi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Attivazione dell'apparecchiatura 1. Collegare la spina alla presa. 2. Aprire il rubinetto dell'acqua. 3.
  • Page 54: Impostazione Di Un Programma

    2. Abbassare la leva per estrarre il Con l'inserto in posizione contenitore. ABBASSATA: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto. • Non impostare la fase di prelavaggio. • Non impostare la funzione partenza ritardata.
  • Page 55 Avvio di un programma Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) accende nessun indicatore e per avviare il programma. viene emesso un segnale La spia corrispondente smette di acustico. lampeggiare e rimane accesa. Il programma si avvia, l'oblò...
  • Page 56: Apertura Dell' Oblò

    3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/ Nel display tutte le spie della fase di Pausa (Start/Pause). lavaggio diventano fisse e viene Il programma di lavaggio prosegue. visualizzata la zona tempo . Annullamento di un programma La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) si spegne.
  • Page 57: Consigli E Suggerimenti Utili

    2. Premere Avvio/Pausa (Start/Pause) Premere il tasto Sì/No per accendere per avviare il ciclo. nuovamente l'apparecchiatura. 3. Al termine del programma, una volta • Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio spenta la spia di oblò bloccato , è Premere il tasto Sì/No per accendere possibile aprirlo.
  • Page 58: Pulizia E Cura

    Macchie ostinate Consigli ecologici Per alcune macchie, acqua e detersivo • Impostare un programma senza la fase non è sufficiente. di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca. Consigliamo di pre-trattare tali macchie • Avviare un programma di lavaggio con prima di mettere i capi il carico massimo di biancheria nell'apparecchiatura.
  • Page 59: Pulizia Del Cassetto Del Detersivo

    I detersivi normalmente disponibili in Attenersi sempre alle istruzioni commercio contengono già addolcitori, ma riportate sulle confezioni dei consigliamo di eseguire di tanto in tanto prodotti. un ciclo col cesto vuoto e un prodotto 2. Eseguire il Programma Cotone breve disincrostante.
  • Page 60 Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Pulire la pompa di scarico se: • L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Il cesto non gira. • L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.
  • Page 61 4. Lasciare che l'acqua fuoriesca. 8. Se necessario, togliere la lanugine e gli oggetti dall'incasso del filtro. 9. Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 5. Quando la ciotola è piena d’acqua, rimettere nuovamente il condotto di scarico in posizione e svuotare il contenitore.
  • Page 62: Scarico Di Emergenza

    12. Chiudere l'accesso alla pompa. 3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Pulizia del tubo di carico e del 4. Quando viene ricollegato il tubo sul filtro della valvola retro dell'apparecchiatura, ruotarlo verso sinistra o destra (non in Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di posizione verticale), a seconda della ingresso e la valvola a intervalli regolari...
  • Page 63: Precauzioni Antigelo

    Precauzioni antigelo 4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo Se si installa l’apparecchiatura in un luogo scarico di emergenza. in cui la temperatura può raggiungere 5. Quando la pompa di scarico è vuota, valori intorno agli 0°C oppure scendere al rimontare il tubo di carico.
  • Page 64: Possibili Guasti

    AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo. Possibili guasti Problema Possibile soluzione • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.
  • Page 65 Problema Possibile soluzione • Impostare il programma di centrifuga. La fase di centrifuga non • Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, si avvia o il ciclo di la‐ se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". vaggio dura più...
  • Page 66: Valori Di Consumo

    Problema Possibile soluzione Dopo il ciclo di lavaggio • Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per ci sono alcuni residui di detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido). detersivo del cassetto • Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea del detersivo.
  • Page 67: Dati Tecnici

    Programmi Cari‐ Consu‐ Consu‐ Durata Umidità mo di mo d'ac‐ indicati‐ residua (kg) energia qua (li‐ va del elettrica tri) pro‐ (kWh) gramma (minuti) 0,57 Cotone standard 60°C 0,51 Cotone standard 40 °C 1) Al termine della fase di centrifuga. Modalità...
  • Page 68: Accessori

    Ci congratuliamo vivamente con Lei per Vi offriamo per il buon funzionamento e la aver acquistato un prodotto FORS. Ha sicurezza di questo apparecchio, una fatto un'ottima scelta ed acquistato un garanzia di due anni, garantendo anche prodotto di massima qualità che dal punto...
  • Page 69: Considerazioni Sull'ambiente

    4. L'obbligo di garanzia è ugualmente sarà valida solo se risulterà senza dubbio nullo quando delle riparazioni, delle dagli esami effettuati dalla FORS SA, che modifiche o delle sostituzioni di certi l'apparecchio o il pezzo di ricambio è pezzi vengono effettuati da enti diversi inutilizzabile secondo quanto stabilito dalle da quelli autorizzati della FORS SA.
  • Page 70 rifiuti domestici. Portare il prodotto al Per la Svizzera: punto di riciclaggio più vicino o contattare Dove portare gli apparecchi il comune di residenza. fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
  • Page 72 FORS AG/SA Schaftenholzweg 8 2557 Studen Tel. 032 374 26 26 Fax. 032 374 26 70 info@fors.ch www.fors.ch 192944500-A-232017...

Table des Matières