Agrafeuse manuelle pour fonds et côtés de cartons (56 pages)
Sommaire des Matières pour Signode Josef Kihlberg a.560PN22
Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH Translation of original manual BRUKSANVISNING SVENSKA Originalmanual BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MODE D‘EMPLOI FRANÇAIS Traduction du mode d’emploi original a.560PN22 Pneumatic top stapler From serie no1403567 Pneumatisk lockhäftare Från serienummer 1403567 Pneumatischer Deckelhefter Ab Serie-Nr. 1403567 Agrafeuse pneumatique pour cartons A partir du no de série 1403567 Before using the tool,...
Josef Kihlberg a.560PN22 TABLE OF CONTENTS TECHNICAL DATA Page Weight 1,8 kg (4,0 lbs) 1 Technical data 2 General information Dimensions Length 404 mm (15,9“) 2.1 Information on environmental protection Width 104 mm (4,1“) 3 Safety instructions Height 205 mm (8,1“)
Josef Kihlberg a.560PN22 GENERAL INFORMATION These operating instructions are intended to simplify CAUTION! familiarisation with the staplers and the possibilities of application for the intended purpose. The operating Used where there is instructions contain important information concerning danger to life and health.
Josef Kihlberg a.560PN22 SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself! Original Read the operating JOSEF KIHLBERG instructions carefully. staples must be used exclusively! Protect yourself! Original Original JOSEF KIHLBERG When operating the spare parts must be stapler, wear eye, ear used exclusively! protection...
Josef Kihlberg a.560PN22 DESCRIPTION 4.1 DESIGN 1 Adjustment penetration depth 2 Adjustment. not in us at 22 mm staplers. 3 Pusher 4 Trigger 5 Compressed air connection 4.2 FUNKTION The top stapler a.560PN22 has only single shot firing without safety yoke.
Josef Kihlberg a.560PN22 INITIAL OPERATION 5.1 INSTALLATION The top stapler is delivered without the compressed air nipple assembled. Assemble the nipple as follow- ing: 1. Take the stapler out of the box. Check that the nipple is the correct brand and fits your air sys- tem.
Josef Kihlberg a.560PN22 OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 ADJUST THE STAPLE LEG LENGHT Be sure that the tool is not pointing at yourself or anyone else when connec- ting it to the compressed air line. Adjustment: not in use for 22 mm stalers. This stapler is only for 22 mm staples.
Josef Kihlberg a.560PN22 6.3 ADJUST STAPLE CLINCH Be sure that the tool is not pointing at yourself or anyone else when connec- ting it to the compressed air line. It is possible to adjust how tightly the staples are closing.
Josef Kihlberg a.560PN22 6.5 LOADING THE STAPLER Be sure that the tool is not pointing at yourself or anyone else when connec- ting it to the compressed air line. – Connect the tool to the compressed air line before loading staples. The max. allowed air pressure is 7 bar.
Josef Kihlberg a.560PN22 PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE Before all maintenance tasks on the stapler always first disconnect it from the air supply. 7.1 CLEANING THE STAPLER This stapler does not require special servicing. It only needs regular cleaning with a non-aggressive (non- corrosive) cleaner agent.
Josef Kihlberg a.560PN22 7.3 REPLACE THE DRIVER BLADE/ANVILS – Disconnect tool from air supply. – Remove six screws (Fig. 11/1) holding the rear body to the front section. – Remove the rear body (11/2) with magazine. – Replace the driver blade (11/3).
Josef Kihlberg a.560PN22 TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING Before all trouble shooting tasks on the stapler it must first be disconnected from the air supply. ELIMINATION FAULT – Check that the right type of staples is being used No staples when firing the tool.
Josef Kihlberg a.560PN22 SVENSKA INNEHÅLL TEKNISKA DATA Vikt 1,8 kg (4 lbs) Page 1 Tekniska data Dimension Längd 404 mm (15,9“) 2 Allmänt Bredd 104 mm (4,1“) Höjd 205 mm (8,1“) 2.1 Miljöinformation Säkerhetsföreskrifter Magasinskapacitet 100 klammer 4 Beskrivning Klammerlängd 22 mm (7/8“)
Josef Kihlberg a.560PN22 ALLMÄNT Denna manual är framtagen för att förenkla kännedo- FÖRBUD! men om klammerverktyget och dess handhavande och applikationer. Manualen innehåller viktig informa- Symbolen används vid tion angående säkerhet, korrekt och effektiv användn- fara för liv och lem.
Josef Kihlberg a.560PN22 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Informera dig! Använd alltid Josef Läs igenom bruks- Kihlberg original anvisningen noga. klammer. Skyddsutrustning! Endast original- Original reservdelar från Bär skyddsutrustning för JOSEF KIHLBERG ögon och öron när du får användas! använder klammerverk- KIHLBERG tyget I annat fall upphävs garanti och övrigt ansvar...
Josef Kihlberg a.560PN22 BESKRIVNING 4.1 SAMMANSÄTTNING 1 Justering inträngningsdjup 2 Justering. Används ej på 22 mm verktyg. 3 Frammatare 4 Avtryckare 5 Nippel 4.2 FUNKTION Fig. 1 Lockhäftaren a.560PN22 har enkelskottsavfyrning utan säkerhetsbygel. 1. Tryck verktyget mot kartongen och tryck därefter på...
Josef Kihlberg a.560PN22 IDRIFTTAGANDE 5.1 INSTALLATION Lockhäftaren levereras med nippeln omonterad. Mon- teras enligt följande: 1. Tag ur verktyget ur kartongen och kontrollera att nippeln är av samma typ som används i luftins- tallationen. Applicera gängtejp eller gängtätnings- vätska på nippeln. (Fig. 2/1).
Josef Kihlberg a.560PN22 ANVÄNDNING 6.1 JUSTERA BENLÄNGD Säkerställ att verktyget inte pekar mot dig själv eller någon annan när in- koppling sker till tryckluftssystemet Verktyget är endast för 22 mm klammer. Kontrollera att verktyget är rätt inställt enligt fig. 4.
Josef Kihlberg a.560PN22 6.3 JUSTERA KLAMMERNS BOCKNING Säkerställ att verktyget inte pekar mot dig själv eller någon annan när in- koppling sker till tryckluftssystemet Hur hårt klammern skall klämmas ihop kan justeras. Vrid justeringsmuttern medurs (Fig. 6/A) för en hår- dare bockning och moturs (6/B) för en mer öppen...
Josef Kihlberg a.560PN22 6.5 LADDA VERKTYGET Säkerställ att verktyget inte pekar mot dig själv eller någon annan när inkoppling sker till tryckluftssystemet. – Koppla in verktyget till tryckluftssystemet före du laddar magasinet med klammer. Högsta tilllåtna tryck är 8 bar (116 psi).
Josef Kihlberg a.560PN22 FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL Säkerställ att verktyget ej är inkopplat till tryckluftsystemet och att det är trycklöst vid underhållsabete. 7.1 RENGÖRING AV KLAMMERVERKTYGET Denna häftare behöver inget speciellt underhåll. Den behöver regelbunden rengöring med ett neutralt rengöringsmedel (ej frätande). Demontera inte några delar vid rengöring.
Josef Kihlberg a.560PN22 7.3 BYTE AV DRIVARE/KLOR – Demontera de sex skruvarna (Fig 11/1) som håller magasinet. – Ta bort främre underdel (11/2) med magasinet . – Byt drivaren. Vid byte av klor: – Ta bort drivaren (11/3). – Lossa de två skruvarna till klorna (11/4).
Josef Kihlberg a.560PN22 FELSÖKNING Säkerställ att verktyget ej är inkopplat till tryckluftsystemet och att det är trycklöst vid underhållsabetet MÖJLIG ORSAK / LÖSNING – Klammer har kilat i drivarstyrningen. Ingen klammer när du häftar. – Kontrollera så att rätt sorts klammer används och att klammerstaven glider lätt på...
Page 24
Josef Kihlberg a.560PN22 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Page Gewicht 1,8 kg 1 Technische Daten Abmessungen Length 404 mm 2 Allgemeines Width 104 mm 2.1 Hinweis zum Umweltschutz Height 205 mm 3 Sicherheitsvorschriften Magazinkapazität 100 staples 4 Beschreibung 4.1 Aufbau Klammern- 4.2 Funktionsprinzip...
Josef Kihlberg a.560PN22 ALLGEMEINES Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des VORSICHT! Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Wird verwendet bei Hinweise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und wirt- Gefahren für Leben schaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der Hinweise und Gesundheit.
Josef Kihlberg a.560PN22 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Verwenden Sie nur Vor dem Gebrauch des Original-JOSEF Gerätes die Betriebsan- KIHLBERG Klammern. leitung sorgfältig lesen. Schützen Sie sich! Verwenden Sie nur Original Original-JOSEF Beim Arbeiten, Gehör- KIHLBERG-Ersatzteile! schutz und Schutzbrille tragen. Die Verwendung von...
Josef Kihlberg a.560PN22 BESCHREIBUNG 4.1 AUFBAU 1 Eindringtiefe einstellen 2 Klammer-Schenkellänge 22 mm. 3 Schieber 4 Abzug 5 Druckluftanschluss 4.2 FUNKTIONSPRINZIP Das Klammergerät a.560PN22 besitzt eine Einzelfeu- erung ohne Sicherheitsbügel. 1. Klammergerät gegen das Packgut drücken und Abzug (Fig. 1/4) betätigen.
Josef Kihlberg a.560PN22 INBETRIEBNAHME 5.1 INBETRIEBNAHME Das Klammergerät wird ohne montierten Druckluft- anschluss ausgeliefert. Druckluftanschluss folgender- massen montieren: 1. Klammergerät aus Verpackung entfernen. Druck- luftanschluss überprüfen, ob er mit dem Druckluft- system übereinstimmt. Gewinde des Anschlusses (Fig. 2/1) mit Dichtmasse sichern.
Josef Kihlberg a.560PN22 BEDIENUNG KLAMMER-SCHENKELLÄNGE EINSTELLEN Vor dem Anschliessen des Klam- mergerätes, sicherstellen dass das Gerät nicht auf Sie oder jemand anders gerichtet ist. – Einstellung: wird nicht gebraucht für 22 mm heftklammern. Dieses Klammergerät ist nur für 22 mm Heftklammern. Die Klammereinstellung so einstellen, wie in Fig.
Josef Kihlberg a.560PN22 6.3 UMKLAMMERUNG EINSTELLEN Vor dem Anschliessen des Klam- mergerätes, sicherstellen dass das Gerät nicht auf Sie oder jemand anders gerichtet ist. Es ist möglich die Stärke der Umklammerung ein- zustellen. – Mit einem kleinen Schraubenzieher die Einstellmut- ter hinter dem Geräteschlitz (6/1) drehen.
Josef Kihlberg a.560PN22 6.5 MAGAZIN MIT KLAMMERN LADEN Vor dem Anschliessen des Gerätes, sicherstellen dass das Gerät nicht auf Sie oder jemand anders gerichtet ist. – Vor dem Laden der Klammern, Gerät an Druckluft- versorgung anschliessen. Den maximal zulässigen Luftdruck von 7,0 bar niemals überschreiten.
Josef Kihlberg a.560PN22 WARTUNG UND INSTANDSETZUNG Für alle Wartungs- und Instandset- zungsarbeiten, Gerät von der Druck- luftzufuhr trennen. 7.1 REINIGUNG Dieses Gerät erfordert keine besondere Wartung. Regelmässig mit einem nicht-aggressiven (nicht korro- siven) Reinigungsmittel das Gerät reinigen. Für die Reinigung sind keine Teile zu entfernen! Prüfen Sie täglich das ordnungsgemässe...
Josef Kihlberg a.560PN22 7.3 ANTRIEBSSCHIENE ERSETZEN – Gerät vom Luftanschluss trennen. – Sechs Schrauben (Fig. 11/1) am hinteren Gehäu- se entfernen. – Hinteres Gehäuse (11/2) mit Magazin entfernen. – Entfernen Sie die hintere Körper (11/2) mit dem Magazin. – Antriebsschiene (11/3) ersetzen.
Josef Kihlberg a.560PN22 STÖRUNGSBEHEBUNG Für Störungsbehebung zuerst das Gerät von der Druckluftzufuhr tren- nen. BEHEBUNG STÖRUNG – Kontrollieren ob Original-Klammern verwendet Beim Betätigen des Abzuges werden keine werden. Klammern ausgestossen – Immer Josef Kihlberg Originalklammern ver- wenden. – Kontrollieren ob die Magazinfeder in Ordnung ist.
Josef Kihlberg a.560PN22 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES DONNÉES TECHNIQUES Page Poids 1,8 kg 1 Données techniques Encombrement Longeur 404 mm 2 Instructions générales Largeur 104 mm 2.1 Remarque relative à la protection de Hauteur 205 mm l‘environnement Capacité du chargeur 100 agrafes 3 Instructions de sécurité...
Josef Kihlberg a.560PN22 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Ces instructions de service doivent faciliter la con- PRUDENCE! naissance de l‘appareil et les possibilités d‘utilisation selon les règles. Les instructions de service contien- Utilisé si risque de mort nent d‘importants renseignements, à savoir comment ou d‘atteinte à...
Josef Kihlberg a.560PN22 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N‘utilisez que des Renseignez-vous! agrafes d‘origine Josef Avant l‘utilisation de Kihlberg! l‘appareil, consultez soigneusement le mode d‘emploi. N‘utilisez que des Protégez-vous! Original pièces de rechange Au cours du travail, d‘origine Josef Kihl- porter des protections...
Josef Kihlberg a.560PN22 DESCRIPTION 4.1 MODULES PRINCIPAUX 1 Réglage la profondeur de pénétration 2 Réglage de la longueur de pattes d’agrafe. 3 Poussoir 4 Gâchette 5 Raccordement d‘air comprimé 4.2 FONCTIONNEMENT L’agrafeuse a.560PN22 possède seulement un dé- clenchement unique sans étrier de sécurité.
Josef Kihlberg a.560PN22 MISE EN SERVICE 5.1 MISE EN SERVICE L’agrafeuse est livrée sans raccord d’air comprimé installé. Installer le raccord de la manière suivante: 1. Sortir l’agrafeuse de l’emballage. Vérifier le rac- cord d’air comprimé pour voir s’il correspond avec le système d’air comprimé.
Josef Kihlberg a.560PN22 MODE D‘EMPLOI 6.1 REGLAGE DE LA LONGUEUR DE PATTES Avant le raccordement de l’agrafeuse, il faut s’assurer que cette dernière n’est pas dirigée contre vous ou quelqu’un d’autre. Ajustement: ne lùtilisez pas pour 22mm agrafes. Cette agrafeuse est seulement pour 22mm agrafes. Le réglage de làgrafeuse doit être tel que décrit dans la...
Josef Kihlberg a.560PN22 6.3 REGLAGE DE LA FORCE DE SERRAGE DE L’AGRAFE Avant le raccordement de l’agrafeuse, il faut s’assurer que cette dernière n’est pas dirigée contre vous ou quelqu’un d’autre. Il est possible de régler la force de serrage de l’agrafe.
Josef Kihlberg a.560PN22 6.5 CHARGEMENT DU MAGASIN AVEC AGRAFES Avant le raccordement de l’agrafeuse, il faut s’assurer que cette dernière n’est pas dirigée contre vous ou quelqu’un d’autre. – Avant de charger des agrafes, raccorder l’appareil à la conduite d’air comprimé. La pression maximale admissible de 7,0 bar ne doit jamais être franchie.
Josef Kihlberg a.560PN22 INSTRUCTION DE SERVICE En tous cas d’entretien l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. 7.1 NETTOYAGE Cette agrafeuse pour fonds et côtés de cartons ne nécessite pas de maintenance particulière. Nettoyer la machine régulièrement avec un détergent non agressif (non corrosif).
Josef Kihlberg a.560PN22 7.3 REMPLACER LE RAIL D‘ENTRAÎNEMENT – Déconnecter l’air comprimé. – Enlever les six vis (Fig. 11/1) à l’arrière du boîtier. – Enlever le boîtier arrière (11/2) avec le magasin. – Enlever la partie arrière (11/2) avec le magasin.
Josef Kihlberg a.560PN22 DÉPANNAGE En tous cas dépannage l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. INTERVENTION PANNE – Contrôler sur des agrafes originales sont em- Les agrafes ne sont pas éjectées lors de ployées. l‘activation de la gâchette –...
Page 46
Josef Kihlberg a.560PN22 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES O-ring Kit 143109, All a,c and R PN Top staplers Pos. Part No. Part Name Benämning Antal Artikelnr. Qty. 972115 O-ring O-ring 950006 Fix ring...
Page 47
Josef Kihlberg a.560PN22 Repair Kit 143111 Pos. Part No. Part Name Benämning Antal Artikelnr. Qty. 972115 O-ring O-ring 950006 Fix ring Fix ring 972142 O-ring O-ring 158304 Anvil 946687 Screw Skruv 164297 Driver blade Drivare 174074 Feed spring Frammatarfjäder 133179 Trigger cpl.
Page 48
Josef Kihlberg a.560PN22 Parts list a.560PN22 a.560PN22 a.560PN22 When ordering please indicate Vid beställning var vänlig ange Bei Bestellungen immer part number artikelnummera Artikel-Nr. angeben 946760 Screw Skruv Zylinderschraube 190204 Top cap Cylinderlock Deckel 148064 Gasket Packning Dichtung 190203 Cylinder...
Page 49
Josef Kihlberg a.560PN22 Pos. Part No. Part Name Benämning Bennenung Quantity Artikelnr. Antal Artikel-Nr. Stückzahl 176424 Hanger Upphägningsbygel Aufhängung 946780 Screw Skruv Zylinderschraube 110313 CE lable CE skylt CE Schild 110305 Tool lable Typskylt Typenschild 136169 Valve Ventil Ventil 972030...