Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olymp HairMaster TRIMMER z3t

  • Page 1 Instruction Manual...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS PRODUCT COMPONENTS...
  • Page 3 Postal address OLYMP GmbH & Co. KG main office Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Germany Sales P. O. Box 10 36 63, 70031 Stuttgart Phone: +49 711 2131-0 Fax: +49 711 2131-222 service@olymp.de OLYMP-Kundendienst Postal address customer service Siemensstraße 1...
  • Page 4 SPRACHENVERZEICHNIS/LANGUAGES DEUTSCH (DE) ..................5 - 10 ENGLISCH (GB) ..................11 - 16 NIEDERLÄNDISCH (NL) ................17 - 22 FRANZÖSISCH (FR) ................23 - 28 ITALIENISCH (IT) ..................29 - 34 SPANISCH (ES) ..................35 - 40 DÄNISCH (DK) ..................41 - 46 NORWEGISCH (NO) ................
  • Page 6 INHALTSVERZEICHNIS Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ................5 Symbolbeschreibung ....................... 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................6 Lieferumfang ..........................6 Technische Daten ........................7 Sicherheit ..........................7 Ladeanweisung ......................... 8 Inbetriebnahme ........................8 Bedienung ..........................9 Reinigung, Pflege, Aufbewahrung ....................9 Entsorgung ..........................10 Gewährleistung ........................10 Konformität ..........................
  • Page 7 SYMBOLBESCHREIBUNG OLYMP Professional TRIMMER Vielen Dank für den Kauf des neuen HairMaster®TRIMMER. IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ODER Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sehr sorgfältig AUF DEM GERÄT WERDEN FOLGENDE und beachten Sie die Sicherheitshinweise sowie die PIKTOGRAMME/SYMBOLE VERWENDET: Anforderungen an die Bedienung und Pflege des Gerätes.
  • Page 8 Gefäßen benutzen, die Wasser – Wenn das Gerät oder Kabel beschädigt oder defekt sind, enthalten. müssen diese durch den OLYMP-Kundendienst oder autorisiertes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefährdungen – Gerät niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit zu vermeiden.
  • Page 9 BRANDGEFAHR Aufladen mit Ladestation bei unsachgemäßen Gebrauch! – Nicht auf Kunsthaar, sondern ausschließlich am menschlichen Haar anwenden! – Brandgefahr durch hohe Temperaturen! – Hinweis: Verwendung nur bei trockenem Haar Zur Gewährleistung von einwandfreiem Betrieb ist zu beachten: – Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.
  • Page 10 BEDIENUNG Bitte beachten: Anzeigesymbole Bitte seien Sie vorsichtig mit der scharfen Klinge beim Schneiden in der Nähe des Ohres. Um Verletzungen am Ohr zu vermeiden, halten Sie bitte die Hand schützend vor das Ohr, bevor Sie schneiden. GEFAHR! Anzeige im Lademodus LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG! ͳ...
  • Page 11 70184 Stuttgart Deutschland HINWEIS Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir OLYMP setzt sich intensiv für umweltfreundliche Aktivitäten uns technische und optische Veränderungen am und auch für Umwelt-Erhaltungs-Aktivitäten ein. Dieses Symbol HairMaster®TRIMMER und dem Zubehör vor. auf dem Produkt oder in der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 12 TABLE OF CONTENTS Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............11 Symbol description ......................... 12 Intended Use .......................... 12 Scope of delivery ........................12 Specifications .......................... 13 Safety ............................13 Charging instructions ......................14 Start-Up ..........................14 Operation ..........................15 Cleaning, Care, Storage ......................15 Disposal ..........................
  • Page 13 SYMBOL DESCRIPTION OLYMP Professional TRIMMER Thank you for buying the new HairMaster®TRIMMER. Please THE FOLLOWING PICTOGRAMS/ read these operating instructions very carefully and take SYMBOLS ARE USED IN THESE OPERATING note of the safety instructions as well as the requirements INSTRUCTIONS OR ON THE DEVICE: regarding the operation and care of the device.
  • Page 14 To avoid life-threatening electric shock. – If the device or the cable is damaged or faulty, this must be replaced by OLYMP Customer Service or by an authorized specialist, in order to avoid the risk of injury. WARNING: Do not use this device near...
  • Page 15 DANGER OF FIRE when used improperly! Charging using the charger – Do not use on artificial hair, only on human hair! – Fire risk due to high temperatures! – Note: Only use on dry hair In order to ensure faultless operation, care must be taken that: –...
  • Page 16 OPERATION Please note: Please exercise care with the sharp Display symbols blades when trimming or cutting hair close to the ears. Protect the ear against injury by holding your hand over it before cutting. DANGER! MORTAL DANGER DUE TO ELECTRIC SHOCK! Indicator in charging mode CLEANING, CARE, STORAGE ͳ...
  • Page 17 DISPOSAL distributor: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 OLYMP is a strong supporter of activities that are friendly 70184 Stuttgart towards and that conserve the environment. This symbol on the Germany product or on its packaging indicates that the product may not be disposed of in domestic waste.
  • Page 18 INHOUDSOPGAVE Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............17 Beschrijving van de symbolen ....................18 Beoogd gebruik ........................18 Leveringsomvang ........................18 Specificaties ..........................19 Veiligheid ..........................19 Aanwijzingen voor het opladen ....................20 Ingebruikname ........................20 Werking ..........................21 Reiniging, onderhoud, opslag ....................21 Afvoer ............................. 22 Garantie ..........................
  • Page 19 BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN OLYMP Professional TRIMMER Hartelijk dank voor het aanschaffen van de nieuwe IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OF OP HairMaster®TRIMMER. Lees deze gebruiksaanwijzing zeer HET APPARAAT WORDEN DE VOLGENDE zorgvuldig, neem kennis van de veiligheidsinstructies en PICTOGRAMMEN/SYMBOLEN GEBRUIKT: neem de eisen voor de bediening en de verzorging van het apparaat in acht.
  • Page 20 – Wanneer het apparaat of het snoer beschadigd of defect WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat niet is, moet deze ter vermijding van risico's of letsel door de in de buurt van badkuipen, douchebakken of klantenservice van OLYMP, of door een bevoegde specialist, andere vaten met water. worden vervangen. VOORZICHTIG! –...
  • Page 21 Opladen met gebruikmaking van de – Brandgevaar door hoge temperaturen! – Opmerking: Gebruik uitsluitend voor droog haar oplaadstandaard Let op het volgende om een foutloze werking te garanderen: – U het apparaat uitsluitend gebruikt in overeenstemming met de gegevens op het typeplaatje. –...
  • Page 22 WERKING Let op: Wees voorzichtig met het scherpe Displaysymbolen scheermes als u in de buurt van de oren scheert. Bescherm de oren tegen verwondingen door ze voor het scheren met de hand af te dekken. GEVAAR! LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Het indicatielampje is in de oplaadmodus.
  • Page 23 Als u vragen OPMERKING hebt over het recyclen van producten van OLYMP, neem dan Wij behouden ons het recht voor om technische en visuele gerust contact op met het team van de klantenservice can wijzigingen aan de HairMaster®TRIMMER en de bijbehorende...
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............23 Description du symbole ......................24 Utilisation prévue ........................24 Fourniture..........................24 Spécifications .......................... 25 Sécurité ..........................25 Consigne de chargement ......................26 Démarrage ..........................27 Fonctionnement ........................27 Nettoyage, entretien, stockage ....................27 Élimination ..........................28 Garantie ..........................
  • Page 25 DESCRIPTION DU SYMBOLE OLYMP Professional TRIMMER Merci d’avoir acheté la nouvelle tondeuse LES PICTOGRAMMES/SYMBOLES SUIVANTS HairMaster®TRIMMER ! Veuillez lire attentivement ce mode SONT UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI OU d’emploi et respecter les consignes de sécurité ainsi que les SUR L’APPAREIL : instructions d’utilisation et d’entretien de cet appareil.
  • Page 26 – Si l’appareil ou le câble est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le service après-vente OLYMP ou par des – N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ni dans d’autres techniciens agréés afin d’éviter tout risque de blessure.
  • Page 27 PRUDENCE ! 3. Pendant le processus de charge, le symbole de charge (9) s’allume. La tondeuse HairMaster®TRIMMER pourrait devenir chaude 4. Le processus de chargement s’arrête automatiquement une pendant l’utilisation. Évitez tout contact de la tête de coupe fois qu’il se termine. L’état de batterie « bas » (8) et « haut » avec les yeux et la peau.
  • Page 28 DÉMARRAGE Consignes d’utilisation du guide de coupe Chargez l’appareil pendant 3 heures avant la première  utilisation. Avant la première utilisation, faites fonctionner l’appareil  pendant environ de 3 à 5 minutes. Une légère odeur d’appareil  neuf peut se faire sentir. Ceci est normal et ne se produit que  lors de la première utilisation. Maintenez les deux côtés de la fixation du peigne comme FONCTIONNEMENT illustré sur la figure et insérez-la dans la fente de verrouillage. Symbole d’affichage (S’il est correctement installé, le guide de coupe est maintenu fermement en place et ne risque pas de tomber.) Pour enlever la protection du peigne, appuyez dessus sur le côté...
  • Page 29 Consignes de nettoyage aidez OLYMP dans ses efforts pour éviter les effets négatifs sur l’environnement et la santé. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles. Emballage Les matériaux d’emballage sont des matières premières et sont réutilisables. Afin de protéger l’environnement, veuillez les éliminer de manière conforme.
  • Page 30 INDICE Parti del prodotto, display, accessori ..................29 Descrizione dei simboli ......................30 Destinazione d'uso ......................... 30 Contenuto della confezione ....................30 Specifiche tecniche ......................... 31 Sicurezza ..........................31 Istruzioni per la ricarica ......................32 Avvio ............................32 Uso ............................33 Pulizia, cura, conservazione....................33 Smaltimento ...........................
  • Page 31 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI OLYMP Professional TRIMMER Grazie mille per aver acquistato il nuovo HairMaster®TRIMMER. I SEGUENTI PITTOGRAMMI/SIMBOLI SONO Leggere molto attentamente le presenti istruzioni per l’uso USATI NELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO e osservare le indicazioni di sicurezza nonché i requisiti per O SULL'APPARECCHIO: l’utilizzo e la manutenzione del prodotto.
  • Page 32 OLYMP o da personale specializzato autorizzato. – Non lasciare cadere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. ATTENZIONE! – Non utilizzare l’apparecchio mentre si fa il bagno.
  • Page 33 PERICOLO DI INCENDIO se usato Ricarica con la base impropriamente! – Non usare su capelli artificiali, ma solo su capelli umani! – Pericolo di incendio a causa delle temperature elevate! – Nota: utilizzare soltanto sui capelli asciutti Per garantire il perfetto funzionamento dell'apparecchio, assicurarsi di: –...
  • Page 34 Nota: Usare con delicatezza la lama Simboli sul display affilata mentre si effettua il taglio vicino all’orecchio. Per evitare lesioni all’orecchio, proteggerlo con la mano prima di tagliare. PERICOLO! PERICOLO DI MORTE DOVUTO AD UNA SCARICA ELETTRICA! Indicatore della modalità di ricarica PULIZIA, CURA, CONSERVAZIONE ͳ...
  • Page 35 La dichiarazione di conformità è detenuta dal distributore: SMALTIMENTO OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart OLYMP sostiene attivamente iniziative ecologiche e di tutela Germania ambientale. Questo simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito NOTA insieme ai rifiuti domestici.
  • Page 36 ÍNDICE DE CONTENIDOS Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............35 Descripción de símbolos ......................36 Uso previsto..........................36 Contenido de la entrega ......................36 Especificaciones........................37 Seguridad ..........................37 Instrucciones de carga ......................38 Puesta en funcionamiento .....................38 Funcionamiento ........................39 Limpieza, cuidado, almacenamiento ..................39 Eliminación y reciclaje ......................40 Garantía ..........................
  • Page 37 DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS OLYMP Professional TRIMMER Muchas gracias por adquirir la nueva maquinilla LOS PICTOGRAMAS/SÍMBOLOS SIGUIENTES HairMaster®TRIMMER. Por favor, lea atentamente estas SE UTILIZAN EN ESTAS INSTRUCCIONES DE instrucciones, siga las advertencias de seguridad y respete en FUNCIONAMIENTO A EN EL APARATO: todo momento los requisitos de uso y de mantenimiento del aparato.
  • Page 38 – Si el aparato o el cable estén dañados o defectuosos, para evitar peligros, deberán ser sustituidos por el servicio contengan agua. postventa OLYMP o personal especializado autorizado. – No sumerja jamás el aparato en agua ni en otros líquidos. ¡PRECAUCIÓN! –...
  • Page 39 ¡PELIGRO DE INCENDIO si no se utiliza Recarga utilizando el cargador correctamente! – ¡No lo utilice sobre pelo artificial, únicamente en cabello natural! – ¡Riesgo de incendio debido a las elevadas temperaturas! – Nota: Utilícelo únicamente sobre el cabello seco Para un funcionamiento sin problemas, debe prestar atención a lo siguiente: 1.
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO Por favor, observe: Tenga precaución con el filo de la Símbolos en la pantalla cuchilla al pasarla cerca de la oreja. Antes de cortar, proteja la oreja con la mano para evitar lesiones. ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Indicación en modo de carga LIMPIEZA, CUIDADO, ALMACENAMIENTO ͳ...
  • Page 41 Por favor, si tiene alguna duda, apariencia en el HairMaster®TRIMMER y en sus accesorios en el consulte con el servicio de atención al cliente de OLYMP proceso de mejora continua del producto. para informarse sobre su reciclaje. A través de su correcta eliminación, colaborará...
  • Page 42 INDHOLDSTABEL Produktets dele, displayangivelser, tilbehør ................41 Symbolbeskrivelse ........................42 Tilsigtet anvendelse ........................ 42 Leveringsomfang ........................42 Specifikationer ........................43 Sikkerhed ..........................43 Opladning ..........................44 Ibrugtagning ........................... 44 Betjening ..........................45 Rengøring, vedligehold, opbevaring ..................45 Bortskaffelse ........................... 46 Garanti ............................ 46 Overensstemmelse .........................
  • Page 43 SYMBOLBESKRIVELSE OLYMP Professional TRIMMER Tak for at du har valgt den nye HairMaster®TRIMMER. FØLGENDE PIKTOGRAMMER/SYMBOLER Læs brugsanvisningen meget omhyggeligt igennem, og BRUGES I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING følg sikkerhedsanvisningerne samt kravene i forbindelse ELLER PÅ ENHEDEN. med betjening og vedligeholdelse af produktet.
  • Page 44 åbninger. ADVARSEL: Brug ikke denne enhed i – Er apparatet eller kablet beskadiget eller defekt, skal det nærheden af badekar, brusebad eller andre udskiftes af OLYMP-kundeservice eller af en autoriseret specialist for at undgå fare for personskader. vandbeholdere. FORSIGTIG! –...
  • Page 45 FARE FOR BRAND, når den anvendes forkert! Opladning med ladestation – Må ikke bruges på kunstigt hår, kun på menneskehår! – Brandfare som følge af høje temperaturer! – Bemærk: Må kun anvendes til tørt hår For at sikre fejlfri drift, skal du være opmærksom på...
  • Page 46 BETJENING Bemærk: Vær forsigtig med det skarpe skær Skærmsymboler under klipning i nærheden af øret. Til undgåelse af skader på øret skal hånden holdes beskyttende foran øret inden klipningen. FARE! LIVSFARE PGA. ELEKTRISK STØD! Indikator i opladningstilstand RENGØRING, VEDLIGEHOLD, OPBEVARING ͳ...
  • Page 47 OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 D-70184 Stuttgart Tyskland OLYMP støtter fuldt ud aktiviteter, der er miljøvenlige og miljøbeskyttende. Dette symbol på produktet eller emballagen BEMÆRK betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med Vi forbeholder os ret til at foretage tekniske og visuelle husholdningsaffald.
  • Page 48 INNHOLDSFORTEGNELSE Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............47 Symbolbeskrivelse ........................48 Riktig bruk ..........................48 Innholdet i leveransen ......................48 Spesifikasjoner ........................49 Sikkerhet ..........................49 Ladeanvisning ......................... 50 Første gangs bruk ........................50 Bruk ............................50 Rengjøring, vedlikehold, oppbevaring ..................51 Avhending ..........................51 Garanti ............................
  • Page 49 SYMBOLBESKRIVELSE OLYMP Professional TRIMMER Takk for at du kjøpte den nye HairMaster®TRIMMER! Vennligst FØLGENDE PIKTOGRAMMER/SYMBOLER les denne bruksanvisningen nøye og følg instruksjonene BRUKES I DENNE BRUKSANVISNINGEN ELLER for sikkerhet, drift og vedlikehold av enheten. Denne PÅ ENHETEN: bruksanvisningen er en viktig del av enheten. Enheten bør ikke overlates til andre uten at bruksanvisningen følger med.
  • Page 50 åpninger. – Hvis enheten eller ledningen er skadd eller ødelagt, byttes eller repareres de hos OLYMP kundeservice eller av autorisert servicepersonale for å unngå fare. For å forhindre livsfarlig elektrisk støt.
  • Page 51 – Bruk alltid produktet i henhold til informasjonen på 4. Ladesymbolet (9) lyser under lading. merkeplaten. 5. Når enheten er fullt ladet, stanser ladeprosessen – Tillatt omgivelsestemperatur: +10°C til +40 °C. automatisk. Batteristatusene «lavt» (8) og «høyt» (7) lyser. – Rengjør enheten grundig etter hver gangs bruk (se avsnittet 6.
  • Page 52 OLYMP-produkter. kontakten, og la den så kjøle seg ned før rengjøring. Ved korrekt avhending støtter du OLYMP i innsatsen for å unngå – Sørg alltid for å holde ledningen og støpselet tørre. skadevirkninger på miljø og helse. Resirkulering bidrar til vern –...
  • Page 53 Derfor må du lese sikkerhetsavsnittet nøye. 2011/65/EC RoHS-direktiv Uberettigede krav til kundeservise, som f.eks. skyldes brukerfeil eller feil innstillinger, vil bli belastet kunden. Samsvarserklæringen er arkivert hos distributør: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Tyskland MERKNAD Vi forbeholder oss rett til å...
  • Page 54 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............53 Symbolbeskrivning ......................... 54 Avsedd användning ........................ 54 I leveransen ingår ........................54 Specifikationer ........................55 Säkerhet ..........................55 Laddningsanvisning ........................ 56 Start ............................56 Drift ............................57 Rengöring, skötsel, förvaring ....................57 Avfallshantering ........................58 Garanti ............................ 58 Överensstämmelse .........................
  • Page 55 SYMBOLBESKRIVNING OLYMP Professional TRIMMER Grattis till din nya HairMaster®TRIMMER! Läs igenom den FÖLJANDE PIKTOGRAM/SYMBOLER här bruksanvisningen mycket omsorgsfullt och beakta ANVÄNDS I DESSA DRIFTSINSTRUKTIONER säkerhetsanvisningarna samt kraven beträffande hantering ELLER PÅ ENHETEN: och skötsel av apparaten. Dessa användarinstruktioner är en grundläggande del i enheten. Enheten får inte lämnas till andra användare utan den här enhetsdokumentationen.
  • Page 56 Åtgärder för att undvika livsfarliga elektriska öppninar. stötar. – Om apparaten eller sladden är skadad eller defekt, måste den bytas ut av OLYMP-kundtjänst eller en auktoriserad fackman för att undvika skaderisker. VARNING: Använd inte enheten nära badkar, dusch eller andra kärl innehållande vatten.
  • Page 57 BRANDRISK vid felaktig användning! Uppladdning med laddningsstation – Får ej användas på konsthår, utan endast på naturligt hår! – Risk för brand pga höga temperaturer! – OBS: Använd endast på torrt hår Se till följande för att säkerställa felfri drift: –...
  • Page 58 DRIFT Observera: Var försiktig med den vassa klingan Symboler på skärmen när du klipper i närheten av örat. För att undvika skador på örat, bör du hålla handen som skydd framför örat innan du klipper. FARA! LIVSFARA PÅ GRUND AV ELEKTRISK STÖT! Indikator i laddningsläge RENGÖRING, SKÖTSEL, FÖRVARING...
  • Page 59 AVFALLSHANTERING Försäkran om överensstämmelse finns hos distributören: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 OLYMP engagerar sig starkt för miljövänliga och miljöbevarande 70184 Stuttgart aktiviteter. Denna symbol på produkten eller i förpackningen Tyskland betyder att produkten inte får kastas i hushållssoporna. Vid frågor gällande återvinning kan du gärna kontakta OLYMP...
  • Page 60 SISÄLLYSLUETTELO Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............59 Symbolin kuvaus ........................60 Käyttötarkoitus ........................60 Toimituksen sisältö ......................... 60 Tekniset tiedot ........................61 Turvallisuus ..........................61 Latausohje ..........................62 Käynnistys ..........................62 Käyttö ............................. 63 Puhdistus, hoito, säilytys ......................63 Hävittäminen .......................... 64 Takuu ............................64 Vaatimustenmukaisuus ......................64 Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör TUOTTEEN OSAT...
  • Page 61 SYMBOLIN KUVAUS OLYMP Professional TRIMMER Kiitos, että ostit uuden HairMaster®TRIMMER -tuotteen. Lue NÄISSÄ KÄYTTÖOHJEISSA TAI LAITTEESSA tämä käyttöohje erittäin huolellisesti ja ota huomioon myös ON KÄYTETTY SEURAAVIA KUVAKKEITA/ turvallisuusohjeet sekä laitteen käyttö- ja hoitovaatimukset. SYMBOLEITA: Nämä käyttöohjeet ovat olennainen osa laitetta. Älä luovuta laitetta toisille käyttäjille ilman tätä...
  • Page 62 – Älä pudota laitetta tai työnnä mitään esineitä laitteen Näin vältät hengenvaarallisen sähköiskun. aukkoihin. – Jos laite tai johto on vahingoittunut, OLYMP-huollon tai VAROITUS: Älä käytä laitetta lähellä valtuutetun ammattihenkilön pitää vaihtaa ne vaarojen välttämiseksi. ammeita, suihkuja tai muita vettä sisältäviä...
  • Page 63 TULIPALOVAARA virheellisen käytön takia! Lataus latausasemalla – Älä käytä keinohiuksiin, ainoastaan ihmishiuksiin! – Palovaara johtuen korkeista lämpötiloista! – Huomautus: Käytä vain kuiviin hiuksiin Huomioi seuraavat ohjeet, jotta laite toimii häiriöittä: – Käytä laitetta vain tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaisesti. – Sallittu ympäristön lämpötila: +10°C - +40 °C. 1.
  • Page 64 KÄYTTÖ VAARA! HENGENVAARA SÄHKÖISKUN Näytön symbolit TAKIA! PUHDISTUS, HOITO, SÄILYTYS Laite vaatii huoltoa ja voitelua. Pidä laite aina puhtaana, niin se toimii moitteettomasti. – Irrota laite virtalähteestä irrottamalla se pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista. – Pidä johto ja pistoke aina puhtaina. Lataustilan merkkivalo –...
  • Page 65 HÄVITTÄMINEN VAATIMUSTENMUKAISUUS Tuotteeseen on kiinnitetty CE-merkintä, joka ilmaisee sen täyttävän seuraavat eurooppalaiset direktiivit: Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU OLYMP panostaa vahvasti ympäristöystävällisiin ja EMC-direktiivi 2014/30/EU myös ympäristöä säästäviin toimintoihin. Tämä symboli 2011/65/EC RoHS-direktiivi tuotteessa tai pakkauksessa merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tarpeen vaatiessa voit Vaatimustenmukaisuusvakuutus on valmistajalla/jakelijalla: kierrätyskysymyksissä...
  • Page 66 SADRŽAJ Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............65 Opis simbola ........................... 66 Namjena ..........................66 Uključeno u isporuku ......................66 Specifikacije ..........................67 Sigurnost ..........................67 Upute za punjenje ........................68 Uključivanje uređaja ....................... 68 Rad ............................69 Čišćenje, Održavanje, Čuvanje ....................69 Odlaganje ..........................70 Jamstvo ...........................
  • Page 67 OPIS SIMBOLA OLYMP Professional TRIMMER Zahvaljujemo na kupnji novog HairMaster®TRIMMER uređaja! SLJEDEĆE SLIKE/SIMBOLI SE NALAZE U OVIM Molimo pročitajte ove upute za rad vrlo pažljivo i obratite UPUTAMA ZA RAD ILI NA UREĐAJU: pažnju na sigurnosne upute kao i zahtjeve koji se odnose na rad i njegu uređaja.
  • Page 68 – Ukoliko su uređaj ili kabel neispravni mora ih zamijeniti službeni servis tvrtke OLYMP ili neki drugi ovlašteni stručnjak UPOZORENJE: Uređaj ne koristite u blizini kako bi se izbjegao rizik od ozljede. kade, tuša ili drugih spremnika s vodom.
  • Page 69 OPASNOST OD POŽARA kod nepravilne Punjenje uz pomoć punjača uporabe! – Ne koristite na umjetnoj kosi, samo na ljudskoj kosi! – Rizik od požara uslijed visokih temperatura! – Napomena: Uporaba samo na suhoj kosi Radi osiguranja besprijekornog rada uređaja: – Uređaj koristite samo u skladu s podacima koji su navedeni 1.
  • Page 70 Molimo pazite: Simboli zaslona Budite pažljivi s oštrim oštricama nožića kad uređujete ili šišate kosu blizu uha. Zaštitite uho od ozljeda tako da ga prije šišanja pokrijete rukom. OPASNOST! SMRTNA OPASNOST USLIJED ELEKTRIČNOG UDARA! Indikator u načinu rada za punjenje ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE, ČUVANJE ͳ...
  • Page 71 ODLAGANJE OLYMP GmbH & Co. KG Hoheneimer Strasse 91-97 70184 Stuttgart OLYMP je snažni zagovornik aktivnosti koje se odnose na Njemačka očuvanje okoliša. Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži označava da se proizvod ne smije odlagati u kućanski otpad. NAPOMENA Ukoliko imate pitanja koja se odnose na recikliranje proizvoda Zadržavamo pravo izmjena tehničkih i vizualnih komponenata...
  • Page 72 SPIS TREŚCI Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............71 Opis symboli ........................... 72 Przeznaczenie ......................... 72 Zakres dostawy ........................72 Specyfikacje ..........................73 Bezpieczeństwo ........................73 Wskazówki dotyczące ładowania ...................74 Uruchomienie ......................... 74 Obsługa ........................... 75 Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie ................75 Utylizacja ..........................76 Gwarancja ..........................
  • Page 73 OPIS SYMBOLI OLYMP Professional TRIMMER Dziękujemy za zakup nowej maszynki do strzyżenia W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI LUB HairMaster®TRIMMER! Należy uważnie przeczytać instrukcję NA URZĄDZENIU ZOSTAŁY ZASTOSOWANE użytkowania i przestrzegać zawartych w niej wskazówek NASTĘPUJĄCE PIKTOGRAMY/SYMBOLE: bezpieczeństwa oraz wymagań dotyczących obsługi i pielęgnacji urządzenia.
  • Page 74 – Jeżeli urządzenie lub przewód są uszkodzone lub – Nigdy nie dopuścić do upuszczenia urządzenia do wody lub wybrakowane, aby uniknąć zagrożenia, należy zwrócić się do innych cieczy. serwisu firmy OLYMP albo autoryzowanego przedstawiciela w – Nie stosować urządzenia w trakcie kąpieli. celu ich wymiany.
  • Page 75 OSTROŻNIE! 5. Odłączyć adapter zasilania (5). Można rozpocząć użytkowanie maszynki HairMaster®TRIMMER. Maszynka do strzyżenia HairMaster®TRIMMER może podczas użycia się nagrzewać. Unikać kontaktu oczu i skóry z rozgrzaną Ładowanie z ładowarką głowicą strzygącą. ZAGROŻENIE POŻAREM w przypadku nieprawidłowego użycia! – Nie stosować na włosach sztucznych, lecz wyłącznie na ludzkich! –...
  • Page 76 OBSŁUGA Ważne: Symbole na wyświetlaczu Ostrożnie obchodzić się z ostrzem podczas strzyżenia w pobliżu ucha. Aby uniknąć obrażeń ucha, należy je zasłonić ręką przed rozpoczęciem strzyżenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! ŚMIERTELNE ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM! Wskaźnik w trybie ładowania CZYSZCZENIE, KONSERWACJA, ͳ Zapala się ikona ładowania (9). ͳ...
  • Page 77 OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Niemcy Firma OLYMP angażuje się na rzecz ekologii oraz ochrony środowiska naturalnego. Ten symbol na produkcie lub na UWAGA opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać razem z Zastrzegamy prawo do wprowadzania technicznych i wizualnych odpadami domowymi.
  • Page 78 OBSAH Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............77 Popis symbolů ........................78 Zamýšlené použití ........................78 Rozsah dodávky ........................78 Specifikace ..........................79 Bezpečnost ..........................79 Pokyny pro nabíjení ........................ 80 Uvedení do provozu ....................... 80 Provoz ............................. 81 Čištění, péče, skladování ......................81 Likvidace ..........................
  • Page 79 POPIS SYMBOLŮ OLYMP Professional TRIMMER Děkujeme, že jste si zakoupili nový HairMaster®TRIMMER. V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE NEBO NA Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte, dodržujte PŘÍSTROJI JSOU POUŽITY NÁSLEDUJÍCÍ bezpečnostní pokyny a požadavky na obsluhu a ošetřování PIKTOGRAMY A SYMBOLY: přístroje.
  • Page 80 – Jsou-li přístroj nebo kabel poškozené či vykazují-li vady, je nutné je v rámci předcházení rizika zranění sprchových koutů ani jiných nádob s vodou. vyměnit zákaznickým servisem společnosti OLYMP, popř. autorizovaným specialistou. – Nedovolte, aby přístroj spadl do vody či jakékoliv jiné tekutiny.
  • Page 81 NEBEZPEČÍ POŽÁRU, pokud se přístroj Nabíjení s nabíjecí stanicí nepoužívá správně! – Používejte pouze na lidské vlasy, nikoliv na vlasy umělé! – Nebezpečí požáru vzhledem k vysokým teplotám! – Poznámka: Používejte pouze na suché vlasy. Dodržováním následujících pravidel zajistíte bezchybný provoz: –...
  • Page 82 PROVOZ Mějte na paměti: Pracujte opatrně s ostrou čepelí Symboly na displeji při střihání v blízkosti ucha. Aby se předešlo zraněním ucha, dejte před střiháním před ucho na ochranu ruku. NEBEZPEČÍ! SMRTELNÉ NEBEZPEČÍ VZHLEDEM K ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Indikátor v režimu nabíjení ͳ...
  • Page 83 Jako součást našeho neustálého procesu vylepšování informujte o recyklaci u zákaznického servisu OLYMP. Řádnou výrobku si vyhrazujeme technické a vizuální změny přístroje likvidací podpoříte společnost OLYMP v její snaze o zabránění HairMaster®TRIMMER a příslušenství. negativních vlivů na životní prostředí a zdraví. Recyklace přispívá...
  • Page 84 OBSAH Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............83 Popis symbolov ........................84 Určené použitie ........................84 Rozsah dodávky ........................84 Technické údaje ........................85 Bezpečnosť ..........................85 Pokyny na nabíjanie ........................ 86 Uvedenie do prevádzky ......................86 Prevádzka ..........................87 Čistenie, starostlivosť, skladovanie ..................87 likvidácia ..........................
  • Page 85 POPIS SYMBOLOV OLYMP Professional TRIMMER Ďakujeme, že ste si kúpili nový prístroj HairMaster®TRIMMER! V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE ALEBO Veľmi pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu NA ZARIADENÍ SÚ POUŽITÉ NASLEDUJÚCE a dodržiavajte bezpečnostné pokyny ako aj požiadavky PIKTOGRAMY/SYMBOLY: týkajúce sa obsluhy a starostlivosti o prístroj.
  • Page 86 žiadne predmety. POZOR: Tento prístroj nepoužívajte v – Keď sú prístroj alebo kábel poškodené alebo chybné, musí blízkosti vane, sprchy alebo iných nádob s ich vymeniť zákaznícky servis OLYMP alebo autorizovaný vodou. špecialista, aby sa predišlo nebezpečenstvu. POZOR! – Zabráňte spadnutiu prístroja do vody alebo do inej tekutiny.
  • Page 87 NEBEZPEČENSTVO POŽIARU pri nesprávnom Nabíjanie pomocou nabíjačky použití! – Nepoužívajte na umelé vlasy, len na vlasy ľudské! – Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu vysokej teploty! – Upozornenie: Používajte len na suché vlasy. Kvôli zaisteniu bezchybnej prevádzky dávajte pozor na nasledujúce skutočnosti: –...
  • Page 88 PREVÁDZKA Dôležité upozornenia: Pri strihaní s ostrou čepeľou v Symboly na displeji blízkosti ucha postupujte opatrne. Aby sa zabránilo poraneniam na uchu, chráňte ucho pri strihaní rukou. NEBEZPEČENSTVO! SMRTEĽNÉ NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Indikátor v režime nabíjania ͳ Ikona nabíjania (9) sa rozsvieti. ČISTENIE, STAROSTLIVOSŤ, SKLADOVANIE ͳ...
  • Page 89 UPOZORNENIE likvidovať s domovým odpadom. Ak máte otázky týkajúce sa Vzhľadom na proces neustáleho skvalitňovania produktu si likvidácie produktov OLYMP, obráťte sa na zákaznícky servis vyhradzujeme právo na technické a vizuálne zmeny prístroja OLYMP. Riadnou likvidáciou podporíte spoločnosť OLYMP v HairMaster®TRIMMER a príslušenstva.
  • Page 90 KAZALO VSEBINE Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............89 Opis simbolov ......................... 90 Namenska uporaba ........................ 90 Vsebina paketa ........................90 Specifikacije ..........................91 Varnost ........................... 91 Navodila za polnjenje ......................92 Zagon ............................92 Uporaba ..........................93 Čiščenje, nega in shranjevanje ....................93 Odstranjevanje med odpadke ....................94 Garancija ..........................
  • Page 91 OPIS SIMBOLOV OLYMP Professional TRIMMER Hvala za nakup novega strižnika HairMaster®TRIMMER! V TEH NAVODILIH ZA UPORABO ALI NA Temeljito preberite navodila za uporabo ter upoštevajte NAPRAVI SO UPORABLJENI NASLEDNJI varnostne napotke in zahteve za upravljanje in nego naprave. PIKTOGRAMI/SIMBOLI: Ta navodila za uporabo so pomemben del te naprave. Ne izročajte naprave drugim uporabnikom brez dokumentacije.
  • Page 92 – Da bi se izognili poškodbam, mora poškodovano oziroma udar, upoštevajte naslednja navodila. pokvarjeno naprava ali kabel zamenjati strokovnjak, ki ga je pooblastila servisna služba OLYMP. OPOZORILO: Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, kadi za prhanje ali PREVIDNO! drugih površin z vodo.
  • Page 93 NEVARNOST POŽARA v primeru nepravilne Polnjenje s polnilno postajo uporabe! – Naprave ne uporabljajte na umetnih laseh, ampak samo na človeških laseh! – Nevarnost požara zaradi visokih temperatur! – Opozorilo: Uporaba je dovoljena samo na suhih laseh Da zagotovite brezhibno delovanje, upoštevajte naslednje: 1.
  • Page 94 UPORABA Upoštevajte: Bodite previdni pri striženju z Simboli na prikazu ostrim rezilom v bližini ušes. Da bi preprečili poškodbe na ušesu, držite roko pred ušesom, da ga zaščitite, preden začnete striči. NEVARNOST! SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA! Indikator polnjenja ČIŠČENJE, NEGA IN SHRANJEVANJE ͳ...
  • Page 95 ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE Izjava o skladnosti je potrjena pri proizvajalcu/distributerju: OLYMP GmbH & Co. KG OLYMP se intenzivno zavzema za okolju prijazne aktivnosti Hohenheimer Straße 91-97 in aktivnosti za ohranjanje okolja. Ta simbol na proizvodu 70184 Stuttgart ali embalaži pomeni, da proizvoda ne smete odlagati med...
  • Page 96 TARTALOM Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............95 A szimbólumok ismertetése ....................96 Tervezett felhasználás ......................96 Szállított alkatrészek ....................... 96 Specifikáció ..........................97 Biztonság ..........................97 Töltési útmutató ........................98 Első használat ......................... 98 Kezelés ............................ 99 Tisztítás, karbantartás, tárolás ....................99 Hulladékkezelés ........................100 Jótállás ..........................
  • Page 97 A SZIMBÓLUMOK ISMERTETÉSE OLYMP Professional TRIMMER Köszönjük, hogy megvásárolta új, HairMaster®TRIMMER EBBEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN készülékünket. Javasoljuk, hogy a használati útmutatót VAGY A KÉSZÜLÉKEN A KÖVETKEZŐ rendkívül gondosan olvassa el, és a biztonsági előírásokat, PIKTOGRAMOKAT/SZIMBÓLUMOKAT valamint a készülék karbantartási utasításait tartsa be. Ezek HASZNÁLJUK:...
  • Page 98 Az életveszélyes áramütés elkerülése annak nyílásaiba. – A veszélyek elkerülése érdelében a sérült vagy hibás érdekében. készüléket, illetve kábelt az OLYMP ügyfélszolgálatán vagy egy hivatalos szervizben ki kell cseréltetni. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzótálca vagy más, vizet VIGYÁZAT! tartalmazó...
  • Page 99 TŰZVESZÉLY helytelen használat esetén! Töltés a töltőállomáson – Ne használja műhajhoz, csak emberi hajhoz! – Tűzveszély a magas hőmérséklet miatt! – Figyelmeztetés: Csak száraz hajhoz használja A hibátlan működés érdekében ügyeljen a következőkre: – A készüléket csak a típustáblán megadottak szerint üzemeltesse.
  • Page 100 KEZELÉS Figyelem: Ha a fül körül vágja a haját, A kijelző szimbólumai óvatosan bánjon az éles pengével. A fül sérüléseinek elkerülése érdekében a vágófej előtt kezével védje a fület. VESZÉLY! HALÁLOS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! Jelzés töltés módban TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS, TÁROLÁS ͳ A töltés ikon (9) világítani kezd. A készülék karbantartást és kenést igényel.
  • Page 101 A megfelelőségi nyilatkozat a következő helyen érhető el: HULLADÉKKEZELÉS OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Az OLYMP intenzíven támogatja a környezetbarát és Németország környezetkímélő tevékenységet. A terméken vagy a csomagoláson elhelyezett szimbólum azt jelenti, hogy a termék FIGYELMEZTETÉS nem dobható...
  • Page 102 СЪДЪРЖАНИЕ Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............101 Описание на символа ......................102 Предназначение .........................102 Какво има в доставката ......................102 Спецификации ........................103 Безопасност ......................... 103 Упътване за зареждане ......................104 Начални стъпки ........................104 Действие ..........................105 Почистване, грижи и съхранение ..................105 ОТСТРАНЯВАНЕ КАТО ОТПАДЪК ..................106 Гаранция...
  • Page 103 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛА OLYMP Professional TRIMMER Благодарим Ви много, че закупихте новия СЛЕДВАЩИТЕ ПИКТОГРАМИ/СИМВОЛИ СЕ HairMaster®TRIMMER. Прочетете внимателно упътването ИЗПОЛЗВАТ В НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ за употреба и спазвайте инструкциите за безопасност ЗА РАБОТА ИЛИ ВЪРХУ УСТРОЙСТВОТО: и изискванията за обслужване и поддръжка на уреда.
  • Page 104 – Ако уредът или кабелът са повредени или дефектни, близост до бани, душ-кабини или други за да се избегнат опасностите, е необходимо да бъдат сменени от сервиза на OLYMP или от упълномощените изпълнени с вода съдове. специалисти. – Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност.
  • Page 105 ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР при неправилно Зареждане със зарядна станция използване! – Не използвайте върху изкуствени коси. Работете само с човешки коси! – Риск от пожар поради високи температури! – Забележка: Да се използва само при суха коса За необезпокоявана употреба трябва да обърнете...
  • Page 106 ДЕЙСТВИЕ За да отстраните приставката с гребена, притиснете страните на гребена с палец, за да я отключите, както е Символи на дисплея показано на фигурата. Моля, спазвайте следното: Бъдете внимателни с острото ножче при подстригване близо до ухото. За да се избегнат наранявания...
  • Page 107 продукта или в опаковката означава, че продуктът не бива подобряване на продуктите. да се изхвърля като отпадък заедно с битовите отпадъци. При необходимост попитайте сервиза на OLYMP за рециклиране. Правилното изхвърляне подкрепя усилията на OLYMP за предотвратяване на отрицателните въздействия...
  • Page 108 İÇİNDEKİLER Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............107 Sembol açıklaması ........................108 Kullanım amacı ........................108 Teslimat kapsamı ........................108 Özellikler ..........................109 Emniyet ..........................109 Şarj etme talimatı ......................... 110 Çalıştırma ..........................110 Kullanma ..........................111 Temizleme, Bakım, Saklama ....................111 Atik Imha ..........................112 Garanti ..........................
  • Page 109 SEMBOL AÇIKLAMASI OLYMP Professional TRIMMER Yeni HairMaster®TRIMMER satın aldığınız için teşekkür ederiz! AŞAĞIDAKİ ÇİZİMLER/SEMBOLLER, BU Lütfen kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz, KULLANMA KILAVUZUNDA VE CİHAZ güvenlik bilgilerini ve de cihazın kullanımı ve bakımı ile ÜZERİNDE KULLANILMAKTADIR: ilgili gereksinimleri dikkate alınız. Bu kullanma kılavuzu cihazın önemli bir parçasıdır.
  • Page 110 UYARI: Bu cihazı, küvet, duş teknesi veya – Şayet cihazın kendisi ya da bağlantı kablosu zarar görmüşse, tehlikeleri önlemek amacıyla bunların OLYMP müşteri su içeren diğer nesnelerin yakınında hizmetleri veya yetkili bir uzman kişi tarafından değiştirilmesi kullanmayın.
  • Page 111 Yanlış kullanıldığında YANGIN TEHLİKESİ Şarj cihazı ile şarj etme – Yapay saçlarda kullanmayın, sadece insan saçında kullanın! – Yüksek ısılardan dolayı yangın tehlikesi! – Bilgi: Sadece kurutulmuş saçlar için kullanılır Sorunsuz kullanımı sağlamak için şu hususlara dikkat edilmelidir: – Aleti sadece tip etiketinde bulunan bilgiler doğrultusunda çalıştırınız.
  • Page 112 KULLANMA Lütfen dikkat: Keskin bıçaklar ile kulak Ekran sembolleri yakınlarında kesme işlemi yaparken dikkatli olunuz. Kulakta yaralanmaları önlemek amacıyla, kesme işlemine başlamadan önce elinizi, koruyacak şekilde kulağın üstünde tutunuz. TEHLİKE! ELEKTRİK ÇARPMASINDAN DOLAYI Şarj modu göstergesi ÖLÜM TEHLİKESİ! ͳ Şarj simgesi (9) yanar. ͳ...
  • Page 113 ATIK IMHA OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart OLYMP, çevre dostu faaliyetler ve çevrenin korunmasına ilişkin Almanya faaliyetlerin-savunucusudur. Ürün veya ambalajı üzerinde bulunan bu işaret, ürünün evsel atıklarla birlikte imha edilmemesi gerektiği anlamına gelir. Geri dönüşüm konusunda Sürekli ürün geliştirme işlemlerimizin bir parçası...
  • Page 114 ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............113 Περιγραφή συμβόλων ......................114 Ενδεδειγμένη χρήση ......................114 Περιεχόμενο συσκευασίας ....................114 Τεχνικά χαρακτηριστικά .......................115 Ασφάλεια ..........................115 Οδηγίες φόρτισης ........................ 116 Εκκίνηση ..........................117 Λειτουργία ..........................117 Καθαρισμός, Φροντίδα, Αποθήκευση .................117 Απορριψη ..........................118 Εγγύηση ..........................118 Συμμόρφωση...
  • Page 115 ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ OLYMP Professional TRIMMER Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου ΣΤΊΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η ΣΤΗ HairMaster®TRIMMER! Διαβάστε πολύ προσεκτικά τις ΣΥΣΚΕΥΗ ΧΡΗΣΊΜΟΠΟΊΟΥΝΤΑΊ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ παρούσες οδηγίες χρήσης και λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ΕΊΚΟΝΟΓΡΑΜΜΑΤΑ/ΣΥΜΒΟΛΑ: ασφαλείας και τις απαιτήσεις αναφορικά με το χειρισμό και...
  • Page 116 – Εάν η συσκευή ή το καλώδιο παρουσιάσουν φθορά ή βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθούν από το τμήμα εξυπηρέτησης – Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. πελατών της OLYMP ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την – Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ κάνετε μπάνιο. αποφυγή επικίνδυνων τραυματισμών.
  • Page 117 ΠΡΟΣΟΧΗ! 2. Ελέγξτε αν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Τώρα συνδέστε τον προσαρμογέα ισχύος (5) στην πρίζα. Το HairMaster®TRIMMER μπορεί να θερμανθεί κατά τη χρήση. 3. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης το σύμβολο Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή της θερμής κεφαλής κοπής με φόρτισης...
  • Page 118 Οδηγίες για χρήση του εξαρτήματος χτένας 3. Μετά από 400 κύκλους φόρτισης και χρήσης η ισχύς της μπαταρίας μπορεί να μειωθεί στο 80%. 4. Η κουρευτική μηχανή μαλλιών μπορεί να θερμανθεί κατά τη χρήση και τη φόρτιση. 5. Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης με αυτή τη συσκευή.
  • Page 119 OLYMP GmbH & Co. KG ΑΠΟΡΡΊΨΗ Hohenheimer Straße 91-97 70184 Στουτγάρδη Γερμανία Η OLYMP υποστηρίζει ενεργά τις φιλικές προς το περιβάλλον ΥΠΟΔΕΊΞΗ δράσεις και τις δράσεις διατήρησης του φυσικού Στο πλαίσιο συνεχούς βελτίωσης του προϊόντος, περιβάλλοντος. Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή τη συσκευασία...
  • Page 120 СОДЕРЖАНИЕ Produktbestandteile, Displayanzeige, Zubehör ..............119 Расшифровка значков ......................120 Целевое использование .....................120 Комплектация ........................120 Технические характеристики .....................121 Безопасность ........................121 Инструкция по зарядке ......................122 Подготовка к работе ......................123 Эксплуатация ........................123 Очистка, уход, хранение ....................123 Утилизация .......................... 124 Гарантия ..........................124 Соответствие...
  • Page 121 РАСШИФРОВКА ЗНАЧКОВ OLYMP Professional TRIMMER Благодарим Вас за покупку новой машинки для стрижки В НАСТОЯЩИХ ИНСТРУКЦИЯХ ПО волос HairMaster® TRIMMER! Изучите настоящие инструкции ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ НА УСТРОЙСТВЕ по эксплуатации и соблюдайте указания по технике ИСПОЛЬЗУЮТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ безопасности, а также требования по эксплуатации прибора...
  • Page 122 – Не используйте прибор во время принятия ванны. неисправный прибор или шнур необходимо заменить, – При падении устройства в воду немедленно выньте обратившись в службу технической поддержки OLYMP штепсельную вилку из розетки. Не прикасайтесь к воде! или к авторизованным специалистам.
  • Page 123 ОСТОРОЖНО! 1. Подсоедините штекер подключения (4) к разъему прибора. Прибор HairMaster®TRIMMER может нагреваться во время 2. Убедитесь, что прибор выключен. Подсоедините сетевой использования. Не допускайте контакта нагревшейся адаптер (5) к сети. режущей головки с глазами и кожей. 3. Во время зарядки горит символ зарядки (9). 4.
  • Page 124 Инструкции по использованию насадки-гребня 3. После 400 циклов зарядки-разрядки емкость батареи машинки снижается до 80%. 4. Машинка для стрижки волос нагревается во время использования и зарядки. 5. Не используйте с данным прибором кабели-удлинители. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед первым использованием зарядите прибор в Удерживая...
  • Page 125 OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart (Штутгарт) Германия Компания OLYMP активно поддерживает и ведет работу по защите окружающей среды. Данный символ на продукте УКАЗАНИЕ или на упаковке означает, что продукт нельзя утилизировать Производитель оставляет за собой право вносить...