Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIONS FOR USE
READ CAREFULLY BEFORE USE
0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TensCare perfect BEAUTY

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY BEFORE USE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com QUICKSTART GUIDE Connect the unit to the electrode pads Place the electrode pads around the area to be treated Coloque los electrodos alrededor del área a tratar Conecte la unidad a los parches de electrodos Connectez l’appareil aux électrodes Placez les électrodes autour de la zone à...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for choosing perfect BEAUTY. TensCare stands for high- quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of gentle electrotherapy, muscle toning, continence management and pain relief during labour.
  • Page 4 9. CONTENT ......................21 UNIT INFORMATION ..................22 10.1. CONTROLS & DISPLAY ................. 22 10.2. OPERATING INSTRUCTIONS ..............23 SETTING UP AND USING THE PERFECT BEAUTY ........25 11.1. INSTALLATION OF BATTERIES ............. 25 11.2. CONNECTING LEAD WIRES ..............26 11.3.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS USED Attention! Please follow the instructions in the user’s instructions for use. TYPE BF EQUIPMENT: Equipment providing a degree of protection against electric shock, with isolated applied part. Indicates that this device has conductive contact with the end user.
  • Page 6 Device Description & Principles of • Dual Channel Design Two independent channels with four The perfect BEAUTY is a powered electrode pads to treat two areas at the muscle stimulator used for body toning same time. and shaping, as well as for the •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Note: The electrode pads need Successful athletes all over the world to be applied directly to the skin have discovered the advantages of before the intensity increase electrical muscle stimulation, such as buttons will operate. If the perfect an increase of the local circulation and BEAUTY detects the unit is not properly the size of the muscle fibres.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS: 5. CONTRAINDICATIONS, WARNINGS & Do NOT use when driving, operating machinery, or similar CAUTIONS actions needing muscular control. Loose electrode pads, damaged leads, or sudden changes in In this manual: contact may cause brief involuntary Warning is used when failure to muscle movements.
  • Page 9 Prolonged use at high settings may with smaller surface area may cause cause muscle injury tissue tissue irritation. inflammation. The perfect BEAUTY is capable of delivering outputs in excess Note: Electrode pads supplied of 10 mA (RMS) or 10 V averaged over have measurable latex any period of 1 sec.
  • Page 10 & Relative millionths of a second) Humidity of storage: The perfect BEAUTY unit has pulse -20°C to +40°C, 8% to 70% R.H. widths of 80 to 600 μs. Generally Temperature & Relative Humidity of speaking, the higher the pulse width, transportation: -20°C to +40°C, 8% to...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Toning (40 Hz to 50 Hz) Each programme is a balanced mix of toning, firming, and shaping specifically Toning up working mainly on fast-twitch designed for the designated muscle fibres. group. • Definition and bulk (60 Hz to 100 Defining muscles in the arms and bust All the programmes except FACE 1 working mainly on explosive fibres.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7. PROGRAMMES 7.1. PRESET PROGRAMMES Programme Muscle group Description Special Feature FACE 1 Facial Quick Helps tone, firm, lift and Intensity limited to 40 Tone tighten the soft tissues of the face, counteracting Use with face electrode the effects of ageing.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2. PROGRAMMES SETTINGS PROGRAMME 1: Facial Quick Tone Phase Total Time (min) Stimulation (s) Pause (s) Frequency (Hz) Pulse width (µs) Ramp (s) PROGRAMME 2: Facial Deep Tone Phase Total Time (min) Stimulation (s) Pause (s) Frequency (Hz) Pulse width (µs)
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME 5: Thighs Phase Total Time (min) Stimulation (s) Pause (s) Frequency (Hz) Pulse width (µs) Ramp (s) PROGRAMME 6: Bust/Pectorals Phase Total Time (min) Stimulation (s) Pause (s) Frequency (Hz) Pulse width (µs) Ramp (s) PROGRAMME 7: Arms Phase...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com The TensCare face electrode pads (see 7.3. USING THE E-CM3050) are designed to reduce any PROGRAMMES risk to a minimum. Some secondary effects may subsist but they should be FACIAL PROGRAMMES: temporary. The FACE 1 and FACE 2 programmes...
  • Page 16 Perfect BEAUTY helps to tone, firm and lift the triceps and the biceps as it allows you to generate contractions in Warning: Working this specific muscle group.
  • Page 17 Place two electrode pads over the bulk electrode pads. of the muscle, with one electrode over Perfect BEAUTY resets strength to the muscle’s motor point. The motor zero lead point is the area on the skin that is located closest to the motor nerve’s...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com affected very high 8.2. PAD ADVICE temperatures or very low humidity. • The electrode pads supplied are reusable but for single patient use. • In order obtain best conductivity through the electrode pads always ensure that they are in good condition and tacky.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. ELECTRODE PLACEMENT The electrode pads placement is specific to the programme used. Please refer to the placement guidelines below. Note: The + electrode pad needs to be plugged in to the red lead wire connector, the –...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com HIP – Pads placement THIGH – Pad placement 1 THIGH – Pad placement 2 BUST – Pad placement 1...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com BUST – Pad placement 2 with the optional breast electrode pads (E-CMR60130) ARM – Pad placement 1 ARM – Pad placement 2 CALF – Pad placement...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 9. CONTENT The pack contains: • 1 x Perfect BEAUTY multi-purpose muscle stimulator and body toner • 2 x Lead wires (L-CPT) • 4 x 50x50 mm electrode pads (E- CM5050) • 4 x 30x50 mm face electrode pads (E-CM3050) •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 10. UNIT INFORMATION 10.1. CONTROLS & DISPLAY ON/OFF Programme Programme selected phase Keypad Lock Work / Rest Low Battery Channel 2 Channel 1 strength strength Time Programme remaining selector Channel 1 strength UP Channel 2 strength UP Channel 1...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com To increase strength in steps of 1 mA, 10.2. OPERATING press and release the top part of the INSTRUCTIONS channel buttons, CH1+ and CH2+. ON/OFF The strength levels are shown on the LCD. To turn the unit ON, press the The strength control buttons will not ON/OFF button on the top of the unit...
  • Page 25 When the unit is first switched on it automatically enters the programme OPEN CIRCUIT CUTOUT FACE 1. If the perfect BEAUTY is not correctly Each time you press and release the P connected to your body, the strength in button, the programme changes and is the channel which is not properly shown on the LCD.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Storage 11. SETTING UP AND USING THE PERFECT Remove batteries from your perfect BEAUTY if the unit is unlikely to be BEAUTY used for a long period. Some types of batteries may leak corrosive fluid. 11.1.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Caution NEVER attempt to 11.3. PREPARING FOR recharge an alkaline battery. SESSION Risk of explosion. 1) Before use make sure your skin is Caution Do not mix old, new or clean and dry. different types of batteries as using FACE...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com help you identify the best programme 12. CLEANING & to suit you. STORAGE 4) Identify the correct pads positioning for the selected area and apply the electrode pads as described in Clean the case and lead wires at least section 8.3.
  • Page 29 To remind you of this back cover for contact details), by mail Directive all affected products are now order from TensCare, by telephone being marked with a crossed-out using a credit or debit card, or through wheelie bin symbol, as depicted below.
  • Page 30 TensCare Ltd. For hygiene reasons, please do not We will repair, or at our option replace include used electrode pads. Send only free of charge, any parts necessary to the unit and lead wires.
  • Page 31 TensCare or your local supplier or distributor (address on back cover) for advice. Contact TensCare customer service on +44 (0) 1372 723 434. Our staff are trained to assist you with most issues you may have experienced, without the need to send your...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 18. GENERAL SPECIFICATION Waveform Asymmetrical Bi-Phasic Amplitude FACE over 500 Ohm load 40 mA zero to peak +ve in 40 steps. Other programmes over 1 90 mA zero to peak +ve in 90 steps +/- 10% kOhm load Modified constant charge control Output plug...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN ELECTRODE PADS RETAILER’S NAME: RETAILER’S ADDRESS: RETAILER’S POSTCODE:...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Querido cliente, Gracias por elegir perfect BEAUTY. TensCare destaca por su alta calidad, productos minuciosamente probados para su aplicación en áreas que requieren suave estimulación, tonificación muscular, continencia y alivio del dolor durante el embarazo.
  • Page 36 INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO .............. 55 10.1. BOTONES E INTERFAZ ................. 55 10.2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..........56 CONFIGURACIÓN Y USO DE PERFECT BEAUTY ........58 11.1. COLOCACIÓN DE LAS PILAS ..............58 11.2. CONEXIÓN DE LOS CABLES ..............59 11.3.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS USADOS ¡Atención! Por favor, siga las instrucciones del manual del usuario. TIPO DE EQUIPO BF: Equipo que proporciona un grado de protección contra descargas eléctricas, con piezas aisladas por partes. Indica que este dispositivo tiene contacto conductor con el usuario final.
  • Page 38 DEL PERFECT BEAUTY Descripción dispositivo principios de diseño • Doble canal Perfect BEAUTY es un estimulador Dos calanes independientes con cuatro eléctrico muscular que se utiliza para electrodos para tratar dos áreas al tonificar y remodelar el cuerpo, así mismo tiempo.
  • Page 39 Si el perfect BEAUTY detecta unidad está correctamente conectada (por ejemplo, Atletas famosos de todo el mundo han...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com eliminar los productos metabólicos el pecho puede aumentar los latidos finales (drenaje linfático). del corazón. • No usar durante los primeros tres cambio, mediante rápida sucesión de contracciones (fibrilación), meses del embarazo. Se desconoce las frecuencias medias (20-50 Hz) si TENS y EMS podrían afectar al pueden poner un elevado nivel de...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com que la estimulación eléctrica podría promedio sobre cualquier periodo de 1 afectar al umbral de ataques. segundo. Precaución. dispositivo cuando está NO COLOQUE LOS PARCHES: conectado a su vez a un equipo de •...
  • Page 42 • Amplitud del pulso (medida en μs Precaución: Con respecto a la – millonésimas de segundo) temperatura y la humedad del El dispositivo perfect BEAUTY tiene almacenamiento: de -20ºC a +40ºC, una amplitud 80 a 600 μs. En términos 8% a -70ºC R.H.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Capillarization (Capilarización) (3 Work/Rest (Trabajo/Descanso): Hz to 8 Hz) Todos los programas son intermitentes. El tratamiento a estas frecuencias Una vez que se alcanza un nivel aumenta significativamente el flujo confortable, 5 segundos después de arterial en el área tratada.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Define los músculos de los brazos y el busto, trabajando sobre todo las fibras explosivas. Crece el tamaño muscular. Todos los programas, excepto el de FACE 1 (Cara 1), siguen las pautas que indican continuación para...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 7. PROGRAMAS 7.1. PROGRAMAS PREDETERMINADOS Programa Grupo muscular Descripción Característica especial FACE 1 Facial Quick Ayuda a tonificar, reafirmar, Intensidad limitada a Tone alzar, y tensar los tejidos 40 mA. (Cara 1) blandos cara, (Tonificación Use los parches de...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2. CONFIGURACIÓN DE LOS PROGRAMAS PROGRAMA 1: Facial Quick Tone (Tonificación Facial Rápida) Fase Total Tiempo (min) Estimulación (s) Pausa (s) Frecuencia (Hz) Amplitud de pulso (µs) Rampa (s) PROGRAMA 2: Facial Deep Tone (Tonificación Facial Profunda) Fase Total Tiempo (min)
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMA 5: Thighs (Muslos) Fase Total Tiempo (min) Estimulación (s) Pausa (s) Frecuencia (Hz) Amplitud de pulso (µs) Rampa (s) PROGRAMA 6: Bust/Pectorals (Busto/Pectorales) Fase Total Tiempo (min) Estimulación (s) Pausa (s) Frecuencia (Hz) Amplitud de pulso (µs) Rampa (s) PROGRAMA 7: Arms (Brazos)
  • Page 48 3 cm. PROGRAMAS FACIALES: El programa FACE 1 and FACE 2 son Los parches de electrodos faciales de una opción no invasiva para ayudar a TensCare (ver E-CM3050) están levantar y tensar las zonas más diseñados para reducir al mínimo blandas de la zona facial, mejorando el cualquier riesgo.
  • Page 49 4 a 6 semanas, desagradable o incluso embarazosa. tienen resultados iniciales buenos dependiendo de la forma del cuerpo, la Perfect BEAUTY ayuda a tonificar, tonificación, el entrenamiento deportivo reafirmar y levantar el tríceps y el o la necesidad de rehabilitación y bíceps permite generar recuperación.
  • Page 50 (dos parches en cada canal), para que la señal fluya en el circuito. CONSEJOS GENERALES: Lo ideal es usar perfect BEAUTY una Nota: Un parche de electrodos vez cada dos días para cada grupo facial funciona como un par de muscular con un día de descanso en el...
  • Page 51 En quitar los parches de electrodos. este caso, coloque los parches, Perfect BEAUTY establece la fuerza encima de su forro de plástico y en a cero si los parches o los cables no su bolsa, en la nevera hasta que están conectados a su cuerpo.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Los parches de electrodos deben colocarse de una manera específica dependiendo del programa seleccionado. Por favor, consulte las pautas que aparecen a continuación: Nota: El electrodo + debe estar conectado al conector con cable rojo y el electrodo –...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com GLÚTEOS – Posicionamiento MUSLOS – Posicionamiento 1 MUSLOS – Posicionamiento 2 PECHO – Posicionamiento 1...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com PECHO – Posicionamiento 2 con los parches opcionales para el pecho (E- CMR60130) BRAZOS – Posicionamiento 1 BRAZOS – Posicionamiento 2 PANTORRILLA – Posicionamiento...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 9. CONTENIDO El paquete contiene: • 1 x Unidad de perfect BEAUTY, estimulador muscular y tonificador corporal. • 2 x Cables (L-CPT). • 4 x 50x50 mm parches de electrodos (E-CM5050). • 4 x 30x50 mm parches de electrodos faciales (E-CM3050).
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 10. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO 10.1. BOTONES E INTERFAZ Encendido/Apagado ON/OFF Programa Fase del seleccionado programa Work / Rest Bloqueo del (Trabajo/Descanso) teclado Batería baja Fuerza del Canal 2 Fuerza del Canal 1 Selector del Tiempo restante Programa Aumento de...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES DE LA FUERZA 10.2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Los botones marcados CH1+, CH1-, CH2+, CH2- son los controles de la ON/OFF fuerza. (ENCENDIDO/APAGADO) botones izquierda cambian la CH1+ Para encender el dispositivo, pulse el CH2+ fuerza cable...
  • Page 58 Todos los programas, excepto la FACE 1, tienen siete fases. MEMORIA La columna que hay en medio de la La memoria de perfect BEAUTY tiene pantalla irá aumentando a medida que tres funciones: comienza la siguiente fase: 1) Retención del programa. Cuando...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 2) El uso. Pulse el botón de saltar fase 11. CONFIGURACIÓN Y y CH2- a la vez, y apriete de 3 a 5 USO DE PERFECT segundos. La pantalla señalará el BEAUTY número de veces que se ha utilizado, y el tiempo transcurrido, en horas.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Pilas recargables Si la batería presenta fugas y hay contacto con la piel o los ojos, lavar La unidad puede funcionar con baterías muy bien con abundante agua. recargables, pero la pantalla tendrá una apariencia débil.
  • Page 61 2) Coloque los electrodos sobre la piel, 4) Una vez que los parches de ver sección 8. electrodos están correctamente 3) Si utiliza perfect BEAUTY mientras colocados, ajustar la intensidad se hace otras cosas que requieren como se describe en el punto 7.3. movimiento, puede...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 11.5. DESPUÉS DE SU SESIÓN 13. CEM COMPATIBILIDAD DE TRATAMIENTO ELECTROMAGNÉTICA Cuando el temporizador llega a cero, tu Equipos comunicaciones sesión tratamiento estará inalámbricas tales como dispositivos de completada y la unidad se apagará. red doméstica inalámbrica, teléfonos 1) Revise que el dispositivo esté...
  • Page 63 PACKET POST RETURNS de contacto), de TensCare vía correo, franqueo pagado de nuestro sitio web por teléfono con su tarjeta de crédito o www.tenscare.co.uk, adjunte esto a un débito, o a través de la página web de sobre o una bolsa acolchada con el TensCare.
  • Page 64 En caso de necesitar reparaciones realizan sin autorización de TensCare dentro del período de garantía, incluya Ltd. la sección de recorte de la tarjeta de garantía (vea la página 67) y el comprobante de compra.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 17. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su dispositivo perfect BEAUTY no funciona correctamente, por favor verifique lo siguiente: Problema Posible causa Solución La pantalla Pilas agotadas. Cambie las pilas. no funciona Pilas colocadas de manera Retire el envoltorio de plástico.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 18. ESPECIFICACIONES GENERALES Onda Asimétrica Bifásica Amplitud Programas FACE, carga de 40 mA cero hasta el máximo +ve en 40 pasos más de 500 Ohm 90 mA cero hasta el máximo +ve en 90 pasos +/- 10% Otros programas, carga de Control de carga constante modificado más de 1 kOhm...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Nota...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com MANDE SÓLO ESTA PARTE CUANDO NOS ENVÍE SU PRODUCTO A REPARACIÓN BAJO GARANTÍA. NOMBRE: DIRECCIÓN: CÓDIGO POSTAL: TELÉFONO DE CONTACTO: DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO: MODELO: DÍA DE COMPRA: ADJUNTAR COMPROBANTE DE COMPRA NO MANDAR LOS PARCHES DE LOS ELECTRODOS NOMBRE DEL VENDEDOR: DIRECCIÓN DEL VENDEDOR: CÓDIGO POSTAL DEL VENDEDOR:...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Cher Client, Chère Cliente, Merci d’avoir choisi perfect BEAUTY. TensCare est synonyme de haute- qualité et de produits testés minutieusement pour des applications dans les secteurs de l’électrothérapie, la stimulation musculaire, le management de l’incontinence et le soulagement de la douleur pendant l’accouchement.
  • Page 70 9. CONTENU ......................88 INFORMATION SUR L’APPAREIL..............89 10.1. COMMANDES & AFFICHAGE ..............89 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............90 10.2. INSTALLER ET UTILISER LE PERFECT BEAUTY ........92 11.1. INSTALLATION DES PILES ..............92 11.2. BRANCHEMENT DES CABLES .............. 93 11.3.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES UTILISES Attention ! Veuillez suivre les instructions présentes dans le manuel d’utilisation. ÉQUIPEMENT DE TYPE BF : Équipement qui fournit un certain degré de protection contre les chocs électriques, avec des parties isolantes. Indique que cet appareil a un contact conducteur avec le patient.
  • Page 72 3. CARACTERISTIQUES DE PERFECT BEAUTY Description de l’appareil et principe • Double Canal de conception Deux canaux pour traiter deux zones en Le perfect BEAUTY est un appareil même temps avec quatre électrodes. d’électrostimulation puissant conçu • Stimulation Confortable pour tonifier et muscler le corps, ainsi que pour réduire les rides.
  • Page 73 Si le perfect BEAUTY détecte que l’appareil Des athlètes partout dans le monde ont n’est pas bien connecté à vous (par découvert les bénéfices de l’utilisation de l’électrostimulation musculaire, tels exemple si les électrodes ou les câbles...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com lesquelles la circulation du muscle traité électroniques peut causer est simultanément améliorée et le fonctionnement erroné. zone d’un retrait des produits terminaux du stimulation dans métabolisme sont supportés (drainage dispositif implanté peut affecter lymphatique).
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS D’EMPLOI : Utiliser avec précaution avec intensité élevée. Utiliser avec précaution si utilisation prolongée avec un vous souffrez d’un trouble du réglage élevé pourrait causer une saignement, la stimulation pourrait blessure musculaire augmenter l’afflux sanguin dans la zone inflammation des tissus.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS D’EMPLOI Précaution : Garder l’appareil ELECTRODES : éloigné des peluches et de la poussière, sur le long-terme Précaution : Ne pas ignorer cela pourrait affecter les prises ou une réaction allergique aux causer un faux-contact du connecteur électrodes auto-adhésives : Si une de la batterie.
  • Page 77 µs – millionième de seconde) spécifiquement conçu pour le groupe musculaire en particulier. Le perfect BEAUTY a des amplitudes d’impulsion de 80 à 600 µs. De manière générale, plus l’amplitude d’impulsion Chaque programme est constitué de est élevée, plus la stimulation se fait sept phases sauf le programme FACE ressentir, et donc, pourra générer une...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com progressivement jusqu’à ce que vous sur la surface traitée et améliore l’apparence dynamique de la peau. ressentiez fourmillement intermittent. • Micro Lifting (12 Hz à 20 Hz) – Phases à Activation Tonifie les muscles du visage pour Augmentez l’intensité...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 7. PROGRAMMES 7.1. PROGRAMMES PREREGLES Programme Groupe Description Particularité musculaire FACE 1 Tonification Aide à tonifier, raffermir, Intensité limitée à 40 Rapide du lifter et resserrer les tissus Visage mous du visage, ce qui Utilisez avec les permet de contrer les effets électrodes faciales (voir...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2. PARAMETRES DES PROGRAMMES PROGRAMME 1 : Tonification Rapide du Visage Phase Total Temps (min) Stimulation (s) Pause (s) Fréquence (Hz) Amplitude d’impulsion (µs) Rampe (s) PROGRAMME 2 : Tonification du Visage en Profondeur Phase Total Temps (min)
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME 5 : Cuisses Phase Total Temps (min) Stimulation (s) Pause (s) Fréquence (Hz) Amplitude d’impulsion (µs) Rampe (s) PROGRAMME 6 : Pectoraux/Poitrine Phase Total Temps (min) Stimulation (s) Pause (s) Fréquence (Hz) Amplitude d’impulsion (µs) Rampe (s) PROGRAMME 7 : Bras...
  • Page 82 Les électrodes pour le visage de Utilisation recommandée : TensCare (voir E-CM3050) ont été conçus pour minimiser tous risques. session traitement Néanmoins, des effets secondaires quotidiennement, 5 jours par semaine, peuvent subsister mais devrait être...
  • Page 83 Ceci dépend beaucoup de la condition physique, de l’entraînement sportif ou de besoins de rééducation. Perfect BEAUTY aide à tonifier, raffermir et remonter le biceps et le triceps, car il vous permet de générer PROGRAMME...
  • Page 84 Le positionnement des électrodes est très important pour obtenir les RECOMMENDATION GENERALE : meilleurs résultats avec EMS. Idéalement, utilisez perfect BEAUTY Placez deux électrodes sur le volume une fois tous les deux jours pour du muscle, avec une électrode sur le chaque muscle, avec un jours de repos point moteur du muscle.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com • Les électrodes s’appliquent sur une Il est possible que vous ressentiez plus de sensations dans une électrode peau propre et sèche. plutôt que dans l’autre. Ceci est normal • Décollez les électrodes de leur film - cela dépend beaucoup de la position protecteur en soulevant un coin.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. POSITIONNEMENT DES ELECTRODES Le positionnement des électrodes dépend du programme utilisé. Veuillez-vous référer aux recommandations de positionnement ci-dessous. NB : L’électrode + doit être branché au câble avec le connecteur rouge, l’électrode – doit être branché au câble avec le connecteur noir. FACE 1 et FACE 2 –...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com HIP – Positionnement THIGH – Positionnement 1 THIGH –Positionnement 2 BUST – Positionnement 1...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com BUST – Positionnement 2 avec les électrodes pour la poitrine (E-CMR60130) ARM – Positionnement 1 ARM – Positionnement 2 CALF – Positionnement...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 9. CONTENU L’emballage contient : • 1 x Appareil d’electrostimulation polyvalent perfect BEAUTY pour tonifier le corps • 2 x Câbles (L-CPT) • 4 x Electrodes 50x50 mm (E- CM5050) • 4 x Electrodes 30x50 mm (E- CM3050) •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 10. INFORMATION SUR L’APPAREIL 10.1. COMMANDES & AFFICHAGE MARCHE/ARRET Programme Phase du sélectionné programme Work / Rest Verrouillage du clavier Batterie faible Puissance du Puissance du Canal 2 Canal 1 Sélecteur de Temps programme restant Augmenter...
  • Page 91 électrodes soient • Si la puissance reste à zéro pendant correctement reliées à votre peau. plus de 5 minutes. Perfect BEAUTY peut détecter une L’appareil démarrera avec le dernier déconnexion dans chacun programme utilisé.
  • Page 92 éviter une sensation désagréable, car chaque programme procure une INTERRUPTION CIRCUIT sensation différente. OUVERT Si le perfect BEAUTY n’est pas connecté correctement à votre corps, la PASSER LA PHASE puissance du canal qui n’est pas Tous les programmes sauf FACE 1 connecté...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com automatiquement sur le programme 11. INSTALLER ET utilisé avant le dernier arrêt. UTILISER LE PERFECT 2) Utilisation. Appuyez simultanément BEAUTY et CH2- pendant 3 à 5 secondes. L’écran affichera le nombre d’utilisations total de l’appareil et la 11.1.
  • Page 94 Stockage abondamment avec beaucoup d’eau. Enlever les piles de votre appareil Gardez hors de la portée de jeunes perfect BEAUTY si vous prévoyez de enfants. ne pas utiliser la machine pendant une longue période. Certains types de piles peuvent laisser échapper un fluide Précaution N’essayez jamais...
  • Page 95 électrodes sans danger. l’électrode. sensation perçue peut changer. Avertissement : Vérifiez que le perfect BEAUTY est éteint Les câbles peuvent être endommagés avant de placer les électrodes lors d’une manipulation brutale, et sur la peau. doivent être traités avec soin.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com • L’appareil n’a pas de durée de vie 11.5. APRES LA SESSION D’EXERCICES fixe. Lorsque le chronomètre arrive à zéro, 13. COMPATIBILITE votre session d’exercices est terminée et l’appareil s’éteint. ELECTROMAGNETI- 1) Vérifiez que l’appareil est éteint. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton OFF pour éteindre, puis Les équipements de communication...
  • Page 97 être livré, vous appareil d’électrothérapie usagé afin de pouvez commander chez TensCare par l’éliminer. Imprimez simplement un bon téléphone ou sur le site internet. de retour prépayé depuis notre site web www.tenscare.co.uk, joignez-le au pli...
  • Page 98 à cause d’un non-respect du mode l’appareil. Veuillez vérifier que vos d’emploi ; ou si des réparations ont été coordonnées sont à jour et donner une effectué sans l’autorité de TensCare brève description du problème. Ltd. Nous réparerons, ou, à notre seule Pour des raisons d’hygiènes, merci de...
  • Page 99 évènement inopiné, appelez TensCare ou votre fournisseur ou distributeur (adresse au dos du livret). Contactez le service client de TensCare au +44 (0) 1372 723 434. Notre personnel est entrainé pour vous assister pour la plupart des problèmes que vous pourriez...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 18. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Forme d’onde Asymétrique biphasée Amplitude d’impulsion FACE sur une charge de 500 Ohm 40 mA zéro à pic +ve en 40 pas Autres programmes 90 mA zéro à pic +ve en 90 pas +/- 10% charge de 1 kOhm Contrôle de la charge constante modifiée Fiche de sortie...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com RENVOYEZ UNIQUEMENT CETTE PARTIE LORSQUE VOUS RETOURNEZ UN ARTICLE POUR REPARANTY SOUS GARANTIE. NOM/PRENOM : ADRESSE : CODE POSTAL : NUMERO DE TELEPHONE : ADRESSE E-MAIL : MODELE DE L’APPAREIL : DATE D’ACHAT : ATTACHEZ UNE PREUVE DE L’ACHAT NE RENVOYEZ PAS D’ELECTRODES NOM DU DISTRIBUTEUR :...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin! Vielen Dank, dass Sie sich für perfect BEAUTY entschieden haben. TensCare steht für hohe Qualität und gewissenhaft getestete Produkte in den Bereichen Elektrotherapie, Muskelaufbau, Kontinenz-Management und Schmerzlinderung während der Geburt.
  • Page 103 ELEKTRODEN PLAZIERUNG ............... 118 PACKUNGSINHALT..................121 GERÄTEINFORMATION ................122 21.1. TASTEN & BILDSCHIRM ..............122 21.2. BEDIENUNGSANLEI-TUNG ..............123 VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES PERFECT BEAUTY.... 125 22.1. EINLEGEN DER BATTERIEN ............... 125 22.2. VERBINDUNGSKABEL ................. 126 22.3. VORBEREITUNG DER BEHANDLUNG ..........127 22.4.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDETE SYMBOLE Achtung! Bitte beachten Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung. TYPE BF AUSRÜSTUNG: bietet einen gewissen Schutz gegen elektrischen Schlag durch isoliertes Anwendungsteil. Zeigt an, dass dieses Gerät leitenden Kontakt mit dem Endverbraucher hat. Dieses Symbol am Gerät bedeutet, “Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung”.
  • Page 105 Funktionen: Programmspeicher (beginnt automatisch mit dem zuletzt 2. VERWENDUNGS- benutzten Programm), Anzahl der ZWECK Anwendungen Dauer Anwendungen. Der perfect BEAUTY ist ein • Erkennung eines offenen medizinisches Gerät, welches Stromkreises für Heimgebrauch Die Intensität wird automatisch auf null entwickelt wurde um den Muskeltonus zurückgesetz,...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Gesicht: Einfache Anwendung, um alle Vorteile von EMS Bereiche Gesichts einer Die Verwendung von EMS wird helfen, Behandlungssitzung zu stimulieren. den Körper zu straffen und zu formen, Brust*: Große Oberfläche für indem die ausgewählte Muskelgruppe angenehme Stimulation.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Entfernung Wenn die Elektroden am Hals Stoffwechselendprodukten unterstützt angebracht werden, kann dies Ihre wird (Lymphdrainage). Herzfrequenz beeinflussen. Sehr starke Intensität über dem Brustkorb Im Gegensatz dazu können durch eine kann einen zusätzlichen Herzschlag schnelle Folge Kontraktionen...
  • Page 108 Geräts auf hoher Stufe kann zu Vorsicht: Wenn Sie, über am Muskelverletzungen oder Körper befestigte Elektroden, Gewebeentzündungen führen. einem Überwachungsgerät perfect BEAUTY ist zu einem Ausstoß verbunden sind, über 10mA (RMS) oder gleichzeitigen Anwendung des Geräts durchschnittlich 10 V, über eine Dauer besondere Vorsicht geboten.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com • auf oder Wasserkessel. Es kann dadurch Stirn. Effekt zu Funktionsstörungen kommen. Patienten, die Krampfanfälle oder Schlaganfälle erlitten haben, ist Vorsicht: Halten Sie sich mit unbekannt. Könnte dem Gerät nicht im Sonnenlicht Gleichgewichtssinn beeinflussen.
  • Page 110 Mischung aus Tonung und Formung, • Impulsbreite (gemessen in μs - speziell für jeweilige Millionstel-Sekunde) Muskelgruppe entwickelt wurde. Der perfect BEAUTY hat Pulsbreiten von 80 bis 600 μs. Im Allgemeinen gilt, Alle Programme außer FACE je höher die Pulsbreite ist, desto bestehen aus sieben Phasen mit einer "aggressiver"...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com • Mikroheben (12 Hz bis 20 Hz) Verwenden Sie eine niedrige Intensität für die erste Behandlung, um zu Gesichtsmuskeln tonen, verstehen, Maschine Aussehen Dynamik funktioniert. Gesichtsmuskeln zu verbessern. Während des Programms und in den •...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 7. PROGRAMME 7.1. VOREINGESTELLTE PROGRAMME Program Muskelgruppe Beschreibung Besonderheit 1 FACE 1 Schnell Hilft Weichteile Intensität auf 40 mA Gesichtstonen Gesichts zu straffen, um den begrenzt. Auswirkungen Alterns Verwenden entgegenzuwirken. Gesichtselektroden (siehe E-CM3050). FACE 2 Tiefes Auf der Suche nach einem...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2. PROGRAMMEINSTELLUNGEN PROGRAM 1: Schnell Gesichtstonen Phase Summe Zeit (min) Stimulation (s) Ruhe (s) Frequenz (Hz) Impulsbreite (µs) Aufbau/Abbau (s) PROGRAM 2: Tiefes Gesichtstonen Phase Summe Zeit (min) Stimulation (s) Ruhe (s) Frequenz (Hz) Impulsbreite (µs) Aufbau/Abbau (s) PROGRAM 3:...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAM 5: Oberschenkel Phase Summe Zeit (min) Stimulation (s) Ruhe (s) Frequenz (Hz) Impulsbreite (µs) Aufbau/Abbau (s) PROGRAM 6: Büste / Brustmuskeln Phase Summe Zeit (min) Stimulation (s) Ruhe (s) Frequenz (Hz) Impulsbreite (µs) Aufbau/Abbau (s) PROGRAM 7: Arme...
  • Page 115 7.3. ANWENDUNG DER von 3 cm. muss zwischen dem PROGRAMME Elektroden und dem Augapfel gehalten werden. GESICHTSPROGRAMME: Die FACE 1 und FACE 2 Programme sind eine nicht-invasive Option, um die TensCare Gesichtselektroden Weichteile des Gesichts zu heben (siehe E-CM3050) sind darauf und/oder...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Empfohlene Verwendung: Perfect BEAUTY hilft, den Trizeps und den Bizeps zu straffen und zu heben, Im Allgemeinen ergeben 3 Sitzungen da es Ihnen ermöglicht, Kontraktionen pro Woche über einen Zeitraum von 4 in dieser spezifischen Muskelgruppe zu bis 6 Wochen gute erste Ergebnisse, erzeugen.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE HINWEISE: Legen Sie zwei Elektroden über den Großteil Muskels, einer Idealerweise sollten Sie die perfect Elektrode über den motorischen Punkt BEAUTY alle zwei Tage für jeden des Muskels. Der motorische Punkt ist Muskel mit einem Ruhetag dazwischen der Bereich auf der Haut, der am verwenden.
  • Page 118 Elektroden, mit der Haftseite nach entfernen. oben für einige Stunden in Ihren Kühlschrank. Perfect BEAUTY setzt die Stärke auf • In sehr warmer Umgebung kann das Null zurück, wenn das Pad oder das Gel auf den Elektroden aufweichen. Kabel vom Körper getrennt ist. Dies...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. ELEKTRODEN PLAZIERUNG Die Platzierung der Elektroden ist spezifisch für das gewünschte Programm. Bitte beachten Sie die folgenden Plazierungs-Richtlinien. Hinweis: Das + Elektroden muss an den roten Kabelanschluss angeschlossen werden, der - gilt für den schwarzen Kabelanschluss. FACE 1 und FACE 2 –...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com HIP – Elektroden Platzierung THIGH – Elektroden Platzierung 1 ODER THIGH – Elektroden Platzierung 2 BUST – Elektroden Platzierung 1...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com BUST – Elektroden Platzierung 2 mit den optionalen Brustelektroden (E-CMR60130) ARM – Elektroden Platzierung 1 ARM – Elektroden Platzierung 2 ODER CALF – Elektroden Platzierung...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com 9. PACKUNGSINHALT In der Packung enthalten sind: • 1 x Perfect BEAUTY Mehrzweck Muskelstimulator • 2 x Anschlusskabel (L-CPT) • 4 50x50mm Elektroden CM5050) • 4 x 30x50mm Gesichtselektroden (E-CM3050) • 2 x AA 1.5V Alkali-Batterien •...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 10. GERÄTEINFORMATION 10.1. TASTEN & BILDSCHIRM ON/OFF Ausgewähltes Programmphase Programm Tastensperre Arbeit / Ruhe Batteriestand Kanal 2 Kanal 1 Intensität Intensität Programm- Behandlungs auswahl dauer Kanal 2 Kanal 1 Intensität Intensität STEIGERN STEIGERN Kanal 1 Intensität Kanal 2 SENKEN...
  • Page 124 Gerät Wenn es für mehr als 5 Minuten bei richtig mit Ihnen verbunden ist. Null-Stärke gelassen wird. Wenn die Perfect BEAUTY eine Unterbrechung in einem der beiden Das Gerät startet mit dem zuletzt Kanäle erkennt, wird die Stärke in verwendeten Programm.
  • Page 125 UNTERBRECHUNG BEI OFFENEM zurückgesetzt. Dies KREISLAUF Sicherheitsmerkmal, jedes plötzliche Gefühl eines Anstiegs zu Wenn das perfect BEAUTY nicht lindern, jedes Programm korrekt mit Ihrem Körper verbunden ist, anderes Gefühl vermittelt. wird die Stärke des Kanals, der nicht richtig angeschlossen ist, automatisch auf Null zurückgesetzt.
  • Page 126 Batterieanzeige auf dem Bildschirm 11. VORBEREITUNG UND angezeigt und es ist wichtig, die Batterien so bald wie möglich zu VERWENDUNG DES wechseln. PERFECT BEAUTY Wiederaufladbare Batterien 11.1. EINLEGEN Gerät funktioniert BATTERIEN wiederaufladbaren Batterien, Display kann jedoch...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Lagerung Vorsicht Versuchen Sie NIE Alkaline-Batterien aufzuladen – Entfernen Sie die Batterien aus dem Es besteht Explosionsgefahr. Gerät, wenn Sie dieses längere Zeit nicht verwenden. Aus einigen Batterien Vorsicht Mischen Sie keine kann ätzende Flüssigkeit austreten. alten, neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen, da dies zum Auslaufen der Batterien oder einer...
  • Page 128 2) Legen Sie die Elektrodenauflagen und CH2 +. Das LCD-Display zeigt auf die Haut, siehe Abschnitt 8. die Stärke der Intensität an, die für 3) Wenn Sie Ihr perfect BEAUTY jeden Kanal verwendet wird. während der Bewegung benutzen, können Sie das Gerät mit dem Gürtelclip am Gürtel befestigen oder...
  • Page 129 Kabel mindestens einmal pro Woche Krankenhaus können mit einem feuchten Tuch und einer vollständige EMV Tabellen angefordert Lösung aus milder Seife und Wasser. werden. Trocken wischen. • Tauchen Sie Ihr perfect BEAUTY 14. ENTSORGUNG Gerät niemals in Wasser. • Verwenden ELEKTRO- keine anderen Reinigungsmittel.
  • Page 130 Behandlung vorliegt, (Kontaktinformationen finden Sie auf das Produkt beim Transport beschädigt der Heftrückseite). Wenn Sie über eine wurde, das Produkt fallen gelassen Kredit- oder Bankomatkarte verfügen, wurde, die falschen Batterien in das können Sie auch direkt bei TensCare Produkt eingesetzt wurden,...
  • Page 131 Informationen oder Reparaturen an dem Produkt angegeben haben, bevor Sie das Gerät durchgeführt wurden, die nicht von an uns zurückschicken. Versichern Sie TensCare Ltd autorisiert wurden. sich, dass Ihre Kontaktdaten aktuell sind legen eine kurze Beschreibung des Problems bei. Legen Wir werden jene Teile nach unserem Sie zusätzlich Ihren Kaufbeleg bei.
  • Page 132 Ihren Händler (Adresse auf der Heftrückseite) oder rufen Sie bei der TensCare Beratungsstelle an. Wenden Sie sich an den TensCare Kundendienst unter +44 (0) 1372 723 434. Unsere Mitarbeiter sind bestens geschult und können Ihnen bei den meisten Problemen...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 18. ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN Wellenform Asymmetrisch, rechteckig Amplitude FACE über 500 Ohm Ladung 40 mA Null bis Maximum +ve in 40 Schritte Andere Programme über 1 90 mA Null bis Maximum +ve in 90 Schritten +/- 10% kOhm Ladung Kontrolle der modifizierten konstanten Ladung Ausgangsstecker...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com GEBEN SIE DIESE PORTION NUR ZURÜCK, WENN SIE IHR PRODUKT ZUR GARANTIE-REPARATUR ZURÜCKGEBEN. NAME: ADDRESSE: POSTLEITZAHL: TAGESTELEFON: E-MAIL: MODELL: KAUFDATUM: KAUFNACHWEIS ANFÜGEN NICHT ELEKTRODEN SENDEN NAME DES HÄNDLER: ADDRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS: KURZBESCHREIBUNG DES PROBLEMS, DAS SIE HABEN: DIE GARANTIE IST UNGÜLTIG, AUSSER DIE VON IHNEN DARGELEGTEN ANGABEN SIND VOLLSTÄNDIG UND RICHTIG.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com TensCare aim to give you the best possible product and service. We listen to your suggestions and are constantly trying to improve our products. We also want to learn about the way our products are used, and the benefits they give. If you have anything you would like to share with us, please contact: www.tenscare.co.uk...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Distributed by: Manufactured by: TensCare Ltd, 9 Blenheim Road, Epsom, Surrey KT19 9BE, UK Tel: +44(0) 1372 723434 www.tenscare.co.uk Pub No.: I-PBEAUTY-ML [UK,ES,FR,DE] Rev 1.2 03/18...