Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Microscope inversé métallurgique
KERN
OLM-1
Version 1.0
12/2016
OLM-1-BA-f-1610
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
Courriel : info@kern-sohn.com
OLM 171
Tél : +49-[0]7433- 9933-0
Fax : +49-[0]7433-9933-149
Internet : www.kern-sohn.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN OLM-1

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél : +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax : +49-[0]7433-9933-149 Courriel : info@kern-sohn.com Internet : www.kern-sohn.com Instructions d'utilisation Microscope inversé métallurgique KERN OLM-1 OLM 171 Version 1.0 12/2016 OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 3: Table Des Matières

    KERN OLM-1 Version 1.0 12 /2016 Instructions d'utilisation Microscope inversé métallurgique Table des matières Avant l'utilisation ................3 Notes générales ........................3 Remarques sur le système électrique ..................3 Stockage ............................ 4 Entretien et nettoyage ......................5 Nomenclature ................6 Données techniques / équipement ..........
  • Page 4: Avant L'utilisation

    Cela permet d'éviter tout risque de choc électrique. Si vous utilisez une rallonge, le cordon d'alimentation que vous utilisez doit être mis à la terre. Si le fusible d'origine saute, remplacez-le uniquement par un fusible approprié. Des fusibles de remplacement appropriés sont inclus dans la livraison. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 5: Stockage

    La poussière ou la saleté à l'intérieur de l'optique d'un microscope peut dans de nombreux cas provoquer des dysfonctionnements ou des dommages irréversibles. Les accessoires constitués d'éléments optiques, tels que les oculaires et les objectifs, sont de préférence stockés dans une boîte de séchage avec déshydratant. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    • Chiffons spéciaux de nettoyage optique • Soufflets • Brosse Avec une manipulation appropriée et une inspection régulière, le microscope fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Toutefois, si une réparation est nécessaire, contactez votre revendeur KERN ou notre service technique. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 7: Nomenclature

    2 Nomenclature 1. Oculaire 2. Tête de microscope 3. Logement 4. Embout rotatif 5. Unité de lumière réfléchie 6. Boîtier de la lampe 7. Poignée de transport 8. Étape de l'objectif OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 8 18. Boîte à fusibles 8. Roue de réglage de la platine de l'objectif 19. Interrupteur principal 9. Entraînement grossier et fin 20. Curseur de polarisation 10. Logement 21. Curseur de l'analyseur Embout rotatif 22. Variateur de lumière 23. Table des objets OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 9: Données Techniques / Équipement

    3 Données techniques / équipement Dimensions Produit : 271×379×747 mm Dimensions Emballage : 660x590x325 mm Poids net: 12,5 kg Poids brut: 17 kg Tension d'entrée: AC 100-240V, 50-60Hz Tension de sortie: DC 1.2-6V Fusible: 2A 5x20mm OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 10 OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 11: Montage

    4 Montage OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 12: Unité De Lumière Incidente

    Voir page 7 : Curseur de l'analyseur / Porte l'inscription "A" : 21) Curseur de polarisation / Porte l'inscription "P" : 20) Curseur du filtre de couleur / le filtre bleu fourni doit être inséré en premier : 5) OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 13: Objectif

    à ne pas laisser la poussière pénétrer dans les ouvertures. Pour les positions vissées qui ne sont pas occupées par un objectif [2], il est essentiel que le capuchon de protection soit en place. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 14: Oculaires

    En outre, un porte-objet peut être fixé à l'un des filets de vis situés sur la surface de la table (voir page 7 > [15]). Pour connecter une caméra de microscope, voir le chapitre 8 Utilisation des accessoires en option. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 15: Opération

    L'étape suivante consiste à placer un objet sur le plateau de la table (voir la figure de gauche [1]). Avec la série OLM-1, l'objet peut être fixé sur la table à l'aide du porte-objet (voir figure de gauche [2]).
  • Page 16: Pré-) Mise Au Point

    Important Pour éviter d'endommager le système de mise au point, ne tournez jamais les molettes gauche et droite des boutons de mise au point grossière et fine dans des directions opposées en même temps. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 17: Réglage Du Relief Des Yeux

    3. Regardez maintenant à travers l'oculaire gauche avec l'œil gauche et mettez au point l'image en utilisant la bague de compensation dioptrique gauche. Pour ce faire, tournez la bague dans les deux sens (voir l'illustration) pour savoir à quelle position l'image apparaît la plus nette. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 18: Réglage Du Grossissement

    Si vous avez fait la mise au point de l'objet d'observation pour un certain grossissement, la mise au point peut facilement être faussée lorsque vous sélectionnez l'objectif avec le grossissement supérieur suivant. Dans ce cas, la mise au point doit être rétablie en ajustant légèrement le bouton de réglage fin. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 19: Utilisation Des Œilletons

    être contaminés par des résidus de graisse pendant l'utilisation. Pour maintenir l'hygiène à tout moment, il est donc recommandé de nettoyer régulièrement les œillères (par exemple avec un chiffon humide). Oreillettes Oculaire à point de vue élevé (reconnaissable symbole lunettes) OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 20: Réglage De L'éclairage

    Unité de polarisation (analyseur / polariseur) (voir page 7 > [20] + [21]) Les appareils de la série OLM-1 offrent la possibilité d'utiliser la méthode de contraste de la lumière polarisée. Pour ce faire, on utilise un analyseur et un polariseur (les deux composants sont fournis).
  • Page 21: Remplacement De La Lampe

    L'ampoule neuve doit être manipulée uniquement avec des gants stériles ou à l'aide de son film d'emballage pour l'insérer dans le support. Les résidus de graisse ou de poussière peuvent affecter négativement sa qualité de lumière et sa durée de vie. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 22: Remplacement Des Fusibles

    (voir l'illustration à gauche). Le fusible défectueux peut maintenant être retiré de son logement et remplacé par un nouveau (voir illustration au milieu). Réinsérez ensuite le boîtier du fusible dans le point d'insertion situé sous la connexion de la fiche secteur (voir illustration à droite). OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 23: Utilisation Des Accessoires En Option

    Avec les adaptateurs à monture C qui ont leur propre grossissement intégré, l'image affichée par une caméra fixée à l'appareil peut souvent avoir un degré de netteté différent de celui de l'image produite à l'oculaire. Afin de pouvoir mettre au point les deux images malgré tout, ces adaptateurs sont focalisables. OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 24: Dépannage

    Le réglage de la dioptrie n'a pas été effectué correctement. Le champ de vision d'un œil ne Des oculaires différents sont utilisés à droite correspond pas à celui de l'autre œil. et à gauche. Les yeux ne sont pas habitués à la microscopie OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 25 Le tableau croisé est Solidement bloqué. La table descend toute seule Le frein de résistance à la rotation est trop L'entraînement fin s'ajuste lui-même peu serré Toucher la table rend l'image floue La table n'a pas été montée correctement OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 26: Service

    Les illustrations peuvent différer légèrement du produit. Les descriptions et illustrations de ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les développements ultérieurs du dispositif peuvent entraîner de telles modifications. Toutes les versions linguistiques comprennent une traduction non contraignante. Le document original allemand est relié OLM-1-BA-f-1610...
  • Page 27 Notes OLM-1-BA-f-1610...

Table des Matières