Lamorisse
3684 - 3685
DESIGN
CMP Design
INSTRUCTIONS
Istruzioni - Gebrauchsanweisungen - Instructions - Instrucciones
EN - IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IT - IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE
DE - WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
FR - IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE: LISEZ ATTENTIVEMENT
ES - IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
EN - Intended use: Contract/residential,outdoor use. Do not leave exposed to the weather for extended periods.
IT - Destinazione d'uso: Contract/residenziale,uso esterno. Non lasciare esposto per tempi prolungati alle intemperie.
DE - Verwendungszweck: Objekt-/Wohnbereich, Verwendung im Freien. Nicht über längere Zeit der Witterung aussetzen.
FR - Utilisation prévue: Contrat/résidentiel, usage extérieur. Ne pas laisser exposé aux intempéries pendant de longues périodes.
ES - Uso previsto: Contract/residencial, uso exterior. No dejar expuesto a la intemperie durante periodos prolongados.
FOR 3685 / PER 3685 / FÜR 3685 / POUR 3685 / PARA 3685
Pedrali SpA - www.pedrali.com - info@pedrali.it
EN - Remove frames and cushions from the box. Join the back cushion (1) with the seat cushion (2) by means of
the zip fastener, also joining the two armrests (3) to the seat using the zips. Place the mounted cushion on the
frame.
IT - Rimuovere i telai e i cuscini dalla scatola. Unire il cuscino dello schienale (1) con quello del sedile (2)
tramite la zip, unendo anche i due braccioli (3) al sedile tramite le zip. Appoggiare il cuscino montato sul
telaio.
DE - Gestelle und Kissen aus dem Karton nehmen. Nehmen Sie Rahmen und Kissen aus dem Karton.
Verbinden Sie das Rückenkissen (1) mit dem Sitzkissen (2) mit Hilfe des Reißverschlusses und verbinden Sie
auch die beiden Armlehnen (3) mit dem Sitz mit Hilfe der Reißverschlüsse. Legen Sie das montierte Kissen
auf den Rahmen.
FR - Retirer les cadres et les coussins de la boîte. Reliez le coussin de dossier (1) au coussin d'assise (2) à
l'aide de la fermeture éclair, en reliant également les deux accoudoirs (3) au assise à l'aide des fermetures
éclair. Placez le coussin monté sur le structure.
ES - Retire los marcos y cojines de la caja. Une el cojín del respaldo (1) con el del asiento (2) mediante la
cremallera, uniendo también los dos reposabrazos (3) al asiento mediante las cremalleras. Coloque el cojín
montado en el armazón.
3
1
2
3
1/2