Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel Via
Nano 6.1
®
Édition canadienne en français
Modèle ViaNano6.1
DOC100205v100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VIA Nano 6.1

  • Page 1 Manuel Via Nano 6.1 ® Édition canadienne en français Modèle ViaNano6.1 DOC100205v100...
  • Page 2 Dialogue®, Empower®, Engage®, Essence®, Freedom Switch™, iSharePRC®, LAMP™, LAMP Words for Life®, Look®, Minspeak®, NovaChat®, NuEye®, NuPoint®, NuVoice®, PASS™, PRiO®, Realize Language™, Semantic Compaction®, Timocco-on-Accent™, TouchChat®, UNIDAD®, Unity®, VersaChat™, VersaEye™, VersaSpeaker™, VersaWrap™, Via®, VocabPC™, et Xtreme™ sont des marques commerciales de PRC-Saltillo.
  • Page 3 Effacer les informations privées d'un appareil non dédié ......................16 Organiser la suppression des informations privées à partir d'un appareil dédié ............... 16 Éliminer l'appareil ..................................16 Spécifications ..................................17 Informations de sécurité ................................ 18 Informations de conformité ..............................21 Informations de contact ................................. 30 Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 4 Présentation de l'appareil Via® Nano 6.1 est un appareil électronique de génération de parole qui améliore la communication pour une personne souffrant de troubles de la parole/du langage. Chaque appareil et ses programmes linguistiques donnent à l'utilisateur le pouvoir d'engager une conversation, de rechercher des informations, d'exprimer son opinion et de partager ses sentiments.
  • Page 5 Vue de derrière 1 Boutons de volume 2 Haut-parleurs de l'amplificateur 3 Cosses de fixation pour attacher une sangle 4 Caméras arrière 5 Bouton veille/réveil 6 Bouton d'alimentation de l'amplificateur 7 DELs d'amplificateur 8 Port USB-C Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 6 Si vous souhaitez monter votre appareil, utilisez un outil pour retirer les cosses de fixation de la sangle. Utilisez ensuite les trous de montage 1/4-20 exposés pour fixer le support. Les cosses de fixation peuvent présenter un risque d'étouffement. Placez-les dans un endroit sûr. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 7 Pour éteindre l'amplificateur : appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED de l'amplificateur s'éteigne. Pour allumer l'amplificateur : appuyez sur le bouton pendant une seconde. La LED de l'amplificateur clignote pour indiquer que l'amplificateur est allumé. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 8 écran tactile capacitif. Le stylus fourni possède un trou à l’une des extrémités pour être attaché à un individu ou à l’appareil avec une chaîne, une cordelette ou une dragonne. Le stylus est un risque pour percer les yeux. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 9 Lorsque l'appareil et l'amplificateur sont complètement chargés : 1. Débranchez le chargeur de l'appareil. 2. Débranchez le chargeur de la prise murale ou du parasurtenseur (en option). 3. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation de l'appareil pour allumer l'éclairage de l'écran. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 10 Prolonger la durée de vie de la batterie Pour prolonger la durée de vie de la batterie d'un appareil non dédié, assombrissez l'écran. Ouvrez les paramètres de l'iPad, sélectionnez Affichage et luminosité, puis faites glisser le curseur. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 11 Essayez d'utiliser l'appareil. S'il ne fonctionne pas, appelez le support technique et dites-leur ce qui s'est passé. Ils peuvent vous demander d'envoyer votre appareil en réparation. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 12 Dernière étape : Essuyez l’écran tactile 1. Lorsque les appareils et accessoires sont sec, essuyez les endroits de vu (écran tactile, clavier) avec un nettoyant de vitre pour que l’écran garde sa couleur. 2. Permettre l’écran le temps te séchez. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 13 Si vous avez connecté l’AeroSwitch en mode diffusion, vous n’avez pas besoin de le déconnecter de l’appareil. Si vous avez connecté le contacteur en mode clavier, déconnectez-le en sélectionnant iOS Réglages > Général > Bluetooth > AeroSwitch, puis sélectionnez Oublier cet appareil. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 14 Applications iOS Votre appareil Via Pro est livré avec l’une des applications iOS® suivantes préinstallées. TouchChat L'application TouchChat® est une solution de communication complète pour les personnes qui ont des difficultés à utiliser leur voix naturelle. TouchChat est conçue pour les personnes atteintes d'autisme, de trisomie 21, de SLA, d'apraxie, d'accident vasculaire cérébral ou d'autres maladies qui affectent la...
  • Page 15 2. Cliquez trois fois rapidement sur le bouton Veille/Réveil. Le message « Accès guidé démarré » apparaîtra brièvement. Pour plus d'informations sur l'accès guidé : Accédez à la section « Utiliser l’accès guidé sur iPad » du guide d’utilisation de l’iPad : https://support.apple.com/guide/ipad/use-guided-access-ipada16d1374/ipados Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 16 2. Suivez les instructions fournies par le service pour emballer et expédier votre appareil. Éliminer l'appareil 1. Assurez-vous d'effacer toutes les informations privées de votre appareil en suivant l'une des procédures ci-dessus. 2. Éliminez l'appareil conformément aux lois locales, nationales et/ou fédérales en matière de recyclage électronique. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 17 Pendant que l'appareil est en charge, les enfants ou les groupes à risque élevé ne devraient pas toucher à l’appareil s’il existe un risque de brûlure à la peau. Pendant que l'appareil est en charge, minimisez le contact avec l'arrière de l'appareil. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 18 électrique, ce qui pose un risque pour l’utilisateur. Si un câble, un fil ou un raccord est usé ou endommagé, appelez le service d’entretien pour le faire remplacer. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 19 Ne pas manipuler l’appareil, le chargeur ou les fils si vous avez les mains humides. Placer l’appareil dans un endroit sec et sécuritaire pendant qu’il charge. Ne pas charger l’appareil à l’extérieur. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 20 • Devraient lire et suivre les directions du fabricant pour votre appareil médical implantable. Consulter votre médecin si vous avez des questions à propos l’utilisation de votre appareil sans-fil avec un appareil médical implantable. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 21 On peut l’utiliser grâce à son écran tactile ou à une variété d’accessoires pour interrupteurs disponibles. L’appareil ne contient aucune substance médicale, aucun sang humain et aucun produit dérivé du plasma et n’est pas fabriqué en utilisant des tissus d’origine animale. Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 22 Si vous entreposez l’appareil pour une longue période, éteignez l’appareil et l’amplificateur. Les appareils entreposés doivent être chargés tous les six mois. Classifications Protection contre les décharges électriques : Classe 2/Alimentation interne Mode d’utilisation : Continu Type de pièces appliquées : BF Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 23 Le numéro de série de l'appareil La date de fabrication de l’appareil et le nom et l’adresse du fabricant Indique un appareil médical Le représentant autorisé en Suisse Représentant autorisé dans la Communauté européenne La personne responsable au Royaume-Uni Manuel Via Nano 6.1...
  • Page 24 WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the Via Nano 6, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
  • Page 25 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Via Nano 6 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Via Nano 6 should ensure that it is used in such an environment.
  • Page 26 RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Via Nano 6 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Via Nano 6 should be observed to verify normal operation.
  • Page 27 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Via Nano 6 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Via Nano 6 should ensure that it is used in such an environment.
  • Page 28 Via Nano 6. The Via Nano 6 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Via Nano 6 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Via Nano 6, as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 29 PRODUCT IDENTIFICATION: Via® Nano 6.1 RESPONSIBLE PARTY (U.S. Contact Information required): Prentke Romich Company 1022 Heyl Road Wooster, Ohio 44691 USA CONTACT: Hardware Manager TELEPHONE NUMBER AND/OR E-MAIL ADDRESS: 330.262.1984 FCC COMPLIANCE STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 30 Fax: +44 (0) 1476 552 473 Courriel: info@liberator.co.uk Site Web: www.liberator.co.uk/ Représentant autorisé en Australie Liberator Pty Ltd 265, Gilbert Street, Adelaide, SA 5000 Australia Tél. : +61 (0) 8 8211 7766 E-mail : info@liberator.net.au Web : www.liberator.net.au/ Manuel Via Nano 6.1...