Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston SI E40 BA1
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Instruções de Utilização Operating instructions Mode d’emploi...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com SI E40 BA1 SI DC30 BA1...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CO T TON...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com L I N EN...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA Nei casi in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso risultino danneggiati, o in presenza di danni visibili o perdite di acqua dall’apparecchio, non mettete in funzione il ferro da stiro. In tali casi dovrà...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Il ferro da stiro è equipaggiato con un sistema di sicurezza Power off ciente spostare il ferro per attivarne l’accensione. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate the iron in case of damaged plug, power cord or appliance, or in the presence of visible damage or water leaks from the appliance.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com This steam iron is equipped with the safety device Power off system. When the plug has been connected, move the iron to switch it on. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ d’eau, n’allumez pas le fer à repasser. Dans ce cas, faites contrôler risque de danger.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com d’eau. Ariston.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com GENEL GÜVENLIK KURALLARI emin olun.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA o ferro de engomar. Nestes casos, o aparelho deve ser examinado pelo preliminares sobre o uso do aparelho. tomada. limpeza, coloque o regulador de vapor em Off; em seguida, coloque o plana e horizontal.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ativar. Hotpoint-Ariston.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE 6. Avvolgimento cavo 7. Base di appoggio DELL’APPARECCHIO 8. Tasto Auto-Clean 9. Serbatoio dell’acqua 1. Tasto colpo di vapore 10. Livello massimo di riempimento 2. Tasto spray 11. Piastra 3. Regolatore di vapore 12.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com altre fonti di calore. USO DEL FERRO Non utilizzate l’apparecchio per scopi diversi da quelli per i quali è stato prodotto. Per consertirvi una lettura più agevole del presente libretto di istruzioni e per determinare qual è il vostro Nei casi in cui si sospetta un guasto, scollegate immediatamente la spina dalla presa elettrica.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com I tessuti che presentano questo simbolo I tessuti che presentano questo simbolo sull’etichetta non possono essere stirati. sull’etichetta non possono essere stirati. ETICHETTA TIPO INDICAZIONI I N D I C A Z I O N E ETICHETTA TIPO INDICAZIONI...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Stiratura con colpo di vapore (E La funzione colpo di vapore vi consente di eliminare le pieghe più ostinate. Potete utilizzare questa funzione sia in modalità stiratura senza vapore sia in modalità Se la funzione colpo di vapore è inutilizzata da stiratura a vapore.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione spegnimento PULIZIA E MANUTENZIONE automatico (H Dopo l’uso (I) La funzione di spegnimento automatico assicura la vostra totale sicurezza e tranquillità. ne Off, scollegate la spina dell’apparecchio dalla Questa funzione consente lo spegnimento automa- presa di corrente e lasciate raffreddare il ferro tico del ferro da stiro quando inutilizzato per alcuni da stiro.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Inserite la spina dell’apparecchio in una presa di L’utilizzo della funzione Auto-Clean non può considerarsi equivalente all’utilizzo costan- te di acqua demineralizzata. Impostate la temperatura sul massimo valore Attendete almeno 2 o 3 minuti per consentire al sia in posizione Off.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com stata su lana. E’ consigliabile utilizzare un panno DISMISSIONE DEGLI di cotone per prevenire eventuali residui di lucido ELETTRODOMESTICI sul capo. Non stirate mai aree che presentano evidenti apparecchiature elettriche ed elettroniche dendole permanenti. non debbano essere smaltiti nel normale ASSISTENZA Gli apparecchi dismessi devono essere rac-...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause / Soluzioni La piastra rimane fredda o La spina potrebbe essere non inserita nella presa elettrica, oppure non si scalda. potrebbe non riuscire a fare contatto. La spia della temperatura si L’accensione della spia della temperatura indica che il ferro da stiro accende e si spegne.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com State utilizzando una temperatura troppo alta. Pulite la piastra (fate La piastra è sporca o scura e potrebbe macchiare i tessuti . State utilizzando amido. Potete utilizzare amido direttamente sul ro- vescio dei tessuti e comunque mai nel serbatoio dell’acqua. Il capo non è...
Page 23
it en All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION 6. Cable winder 7. Stand OF YOUR IRON 8. Auto-Clean button 9. Water reservoir 1. Shot of steam button 10. Maximum water level 2. Spray button 11. Soleplate 3. Steam regulator 12.
Page 24
it en All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE USE Selecting the temperature and adjusting the steam (B all stickers, protective plastic or cardboard case from Connect the plug of the appliance into a the soleplate of the iron. Make sure that all adhesive parts have been removed from the soleplate with a dampened soft to indicate that the iron is reaching the set...
Page 25
it en All manuals and user guides at all-guides.com Selecting the temperature steam button several times to (re)activate the and adjusting the steam (B Ironing without steam (C Connect the plug of the appliance into a Select the recommended ironing temperature desired temperature.
Page 26
it en All manuals and user guides at all-guides.com Automatic Stand-by function (H Ironing with shot of steam (E The automatic switch-off function guarantees total The shot of steam function allows you to eliminate safety. persistent wrinkles. You can use this function both in This function automatically switches off the iron when no-steam and steam ironing mode.
Page 27
it en All manuals and user guides at all-guides.com made of resistant material, press the Auto-Clean store the iron in vertical position, in a dry safe Steam and boiling water will come out of the place. soleplate with scale residues and other Never store the iron in horizontal position.
Page 28
it en All manuals and user guides at all-guides.com Allow water to come out of the holes for at least DISPOSAL OF OLD 30 minutes. ELECTRICAL APPLIANCES 10. Slide the iron gently on a cloth to eliminate any stains from the soleplate. The European Directive 2012/19/UE on Wa- 11.
Page 29
it en All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Possible cause / Solutions The soleplate remains cold The plug may not be inserted into the electrical socket, or it may not and does not warm up. make contact. Check that the temperature is not set to MIN.
Page 30
it en All manuals and user guides at all-guides.com The soleplate is dirty or dark You are using a too-high temperature. Clean the soleplate (see and may stain the fabrics . You are using starch. You can use starch directly on the inside out of the fabrics and in any case never in the water reservoir.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7. Talon d’appui 8. Touche Auto-Clean 1. Touche jet de vapeur 10. Niveau maximum de remplissage 2. Touche spray 11. Semelle 12. Spray 13. Trappe de remplissage 5. Sortie de cordon Sans photo : verre doseur pour l'eau 6.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Fermez la trappe de remplissage. chaleur. UTILISATION DU FER la page II. de l’appareil. Sélection de la température et AVANT LA PREMIÈRE réglage de la vapeur (B UTILISATION Avant d'utiliser le fer pour la première fois, enlevez les la semelle du fer à...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Les tissus dont l'étiquette porte ce Les tissus dont l'étiquette porte ce symbole ne peuvent pas être repassés. symbole ne peuvent pas être repassés. ÉTIQUETTE INDICATIONS DE INDICATION TYPE DE TISSU VÊTEMENTS TEMPÉRATURE DE VAPEUR ÉTIQUETTE INDICATIONS DE...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Repassage avec jet de vapeur (E La fonction jet de vapeur permet de venir à bout des fonction tant en mode repassage à sec qu'en mode repassage à vapeur. pendant le repassage. Si vous n'utilisez pas la fonction jet de vapeur depuis un certain temps, il d'eau.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction arrêt courant et laissez refroidir le fer à repasser. automatique (H rangez votre fer en position verticale dans un endroit sûr et sec. Ne rangez jamais votre fer à repasser en plusieurs minutes. Notamment : position horizontale, en utilisant le talon d'appui, à...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com La vapeur et l’eau bouillante contenant les dépôts éventuels de tartre et autres impuretés sortiront ainsi par les trous de la semelle. N’utilisez pas de récipients en plastique Attendez au moins 2 ou 3 minutes pour permettre pour cette opération.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com ASSISTANCE ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS Avant de contacter le centre d’Assistance : USAGÉS 2012/19/UE sur le service après-vente le plus proche. Signalez-lui : tous les produits pour rappeler les obligations de col- modèle de l’appareil (Mod.) Mod.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Causes / Solutions possibles La semelle reste froide et ne chauffe pas Le voyant de la température s'allume puis s'éteint. Il n'y a pas de production de vapeur ou en trop faible quantité.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com La semelle est sale ou brune et peut tacher les tissus. Vous utilisez de l'amidon. Vous pouvez utiliser de l'amidon directement sur l'envers des tissus mais n'en mettez jamais dans La fonction spray ne fonctionne pas.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1/4. 1/4.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 8 800 3333 887 * www.hotpoint-ariston.ru...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 2012/19/UE SI E40 BA1 SI DC30 BA1 Indesit Company Indesit Company 230V 230V 2400 W 2400 W 50HZ 50HZ (S/N XXXXXXXXX * Indesit Company S.p.A. Indesit Company S.p.A.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Maksimum su doldurma seviyesi 12. Su spreyi 14. LCD ekran 5. Kablo koruma emin olunuz. Teknik Özellikler kontrol ediniz. Gerilim: 220 V - 240 V Otomatik Kapanma: var Damlama Emniyeti: var hotpoint.com.tr adresinden kaydetmenizi tavsiye ederiz.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com kapatabilirsiniz. ILK KULLANIMDAN ÖNCE ÜTÜNÜN KULLANIMI benzeri kimyasallar eklemeyin. Asla kirli su riyoruz. emin olunuz.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com SICAKLIK BUHAR SICAKLIK BUHAR sentetik sentetik ipek ipek pamuk pamuk keten keten kot pantolon kot pantolon KETEN depoda mevcut olan su seviyesinin en az ¼ depoda mevcut olan su seviyesinin en az ¼ Depoda mevcut olan su seviyesinin ¼'ten fazla Buhar püskürtmeli ütüleme (E kullanabilirsiniz.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Depoda mevcut olan su seviyesinin ¼'ten fazla Depoda mevcut olan su seviyesinin ¼'ten fazla defa basmak gerekebilir. Dikey buhar fonksiyonu (G) Depoda mevcut olan su seviyesinin ¼'ten fazla Damlama emniyeti veya B Otomatik kapanma fonksiyonu (H Depoda mevcut olan su seviyesinin ¼'ten fazla Özellikle:...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Temizlik (J) yeterlidir. Otomatik kapanma fonksiyonu (H Özellikle: Auto-Clean Fonksiyonu (K sinyal verilecektir. yeterlidir. 2 veya 3 dakika bekleyiniz.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Suyun en az 30 dakika boyunca deliklerden devam ediniz. Auto-Clean Fonksiyonu (K 2 veya 3 dakika bekleyiniz. Suyun en az 30 dakika boyunca deliklerden...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNIK SERVIS IMHA ETME Üretici Firma: Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano Italy Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com SORUNLARIN ÇÖZÜMÜ Sorun...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Tabanda kirli veya koyu Püskürtme fonksiyonu...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DO APARELHO 7. Base de apoio 8. Tecla Auto-Clean 1. Tecla golpe de vapor 2. Tecla spray 11. Placa 3. Regulador de vapor 12. Bico spray 4b. Regulador da temperatura 4c. Indicador luminoso da temperatura 6.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com resultantes de um uso indevido do aparelho. O vosso ferro de engomar é dotado de um ANTES DA UTILIZAÇÃO em movimento. Isto para vos garantir sempre Antes de utilizar o ferro pela primeira vez, remova removidas da placa com um pano macio humedecido Ao ligar o aparelho pela primeira vez, o ferro de engomar pode libertar um odor pouco...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com pelo menos ¼. MODALIDADES vapor. Ao engomar com vapor, assegure que o DE USO pelo menos ¼. vapor assim que atinge a temperatura Se a água no reservatório acabar, pode ser necessário pressionar várias vezes a tecla de golpe de vapor para voltar a accionar a bomba depois de encher o reservatório de água.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com MODALIDADES DE USO a engomar. Engomar sem vapor (C Seleccione a temperatura de engomagem aconselhada utilizando regulador Não dirija o vapor para pessoas ou animais Engomar com vapor (D e não passe a ferro a roupa vestida. temperatura engomagem aconselhada...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com na placa, utilize um pano macio humedecido e seque. automática (H vapor que podem limitar os resultados do ferro, Para manter a placa perfeitamente lisa e ferro de engomar quando inutilizado durante alguns plana, evite o contacto com objectos minutos.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com SUGESTÕES com o tipo de tecido. Isto permite reduzir a necessidade de regular a temperatura com base nos diferentes tecidos. não correr o risco de as manchar. temperatura de engomagem mais baixa e vez mais alta.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com ASSISTÊNCIA ELECTRODOMÉSTICOS Antes de contactar a Assistência técnica: Adirectiva Europeia 2012/19/UE referente à Se, apesar de todos os controlos, o aparelho tinuar, contactar a nossa Assistência através do telefone 707 21 22 23. Os aparelhos desactualizados devem ser Comunique: recolhidos separadamente para optimizar a...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema contacto. aquece. O indicador luminoso da temperatura acende desliga. desliga-se. O vapor sai em quantidade reduzida ou não sai. reservatório. A temperatura da placa pode ser demasiado baixa devido ao accionamento demasiado frequente da tecla golpe de vapor.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com A placa está suja ou escura e pode manchar a roupa. detergente. funciona. reservatório.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com LINEN...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 1600W 220-240 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN YY 12 Indesit Company...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com SI E40 BA1 SI DC30 BA1 Indesit company Indesit company 2400W 2400W 50 Hz 50 Hz Indesit Company S.p.A. Viale A. Indesit Company S.p.A. Viale A.
Page 85
it bg All manuals and user guides at all-guides.com 14. LCD...
Page 86
it bg All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 87
it bg All manuals and user guides at all-guides.com LINEN...
Page 88
it bg All manuals and user guides at all-guides.com function (H...
Page 89
it bg All manuals and user guides at all-guides.com function (H...
Page 90
it bg All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 91
it bg All manuals and user guides at all-guides.com 2012/19/UE...
Page 92
it bg All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 93
it bg All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 94
it bg All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 95
it bg All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com...