Télécharger Imprimer la page

Osram OPTOTRONIC OTi DALI 25/220-240/700 NFC I Manuel D'installation page 8

Publicité

Instaliavimo ir naudojimo informacija: Junkite tik LED tipo apkrovą. LED modulis bus išjungtas,
kai išvesties įtampa nepateks į įtampos diapazoną, kuris nurodytas ant bloko. Laidų išvedžiojimas/
pajungimas (žr. A pav.): Nesujunkite dviejų ar daugiau įrenginių išvesčių. DALI sąsaja užtikrina bazi-
nę izoliaciją nuo maitinimo tinklo. Išvesties srovės reguliavimas = per programinės įrangos progra-
mavimą naudojant DALI sąsają arba artimojo lauko ryšiu tik išjungto maitinimo režimu. Įrenginys
greičaiusiai bus sugadintas, jei maitinimo srovė pajungiama prie gnybtų 21/22. Maksimalus laidų
ilgis neturi viršyti 2m. Avarinis apšvietimas: Šis LED maitinimo šaltinis atitinka EN 61347-2-13
priedą J ir tinka avarinio apšvietimo sistemoms pagal EN 60598-2-22. Šiuo dokumentu „OSRAM
GmbH" patvirtina, kad OTi DALI 25 NFC I, OTi DALI 35 NFC I ir OTi DALI 60 NFC I tipo radijo įrenginiai
atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo
interneto adresu: www.osram.com/ot-indoor-ce. Dažnių diapazonas: 13 553–13 567 kHz. Techninė
pagalba: www.osram.com, +49 (0)89-6213- 6000. 1) Nuolatinės srovės LED maitinimo tiekimas;
2) t c taškas; 3) Laidų paruošimas: įstumti į prijungimo vietą; 4) Sukurta ir suprojektuota Vokietijoje /
Italijoje; Pagaminta Bulgarijoje; 5) Paveikslėlis pateiktas tik informaciniais tikslais, galiojanti nuoroda
yra atspausdinta ant gaminio; 6) Maitinimo tinklas; 7) Įvestis; 8) Išvestis; 9) Maitinimo tinklo laidų
pastaba: reikia paisyti maksimalios laidų srovės – 3 A. 10) Metai; 11) Savaitė; 12) Sujungimas;
13) Išėmos tvirtinimo ir padengimo termoizoliacine medžiaga pagal IEC 60598-1:2020 saugos in-
formacija; 14) Tinkama dengti termoizoliacine medžiaga; 15) Netinkama dengti termoizoliacine
medžiaga; 16) Leistinas naudojimas iki ta=25 °C ir ta=85 °C nepakenkiant saugai ir ilgaamžiškumui.
17) Pastaba. Ant gaminio pateikta šilumos laidumo vertė galioja naudojant jį įprastai, nepadengus
šilumą izoliuojančia medžiaga. 18) Padėtis; 19) Laidų tipai (patikrinta pagal EN 60598-1); 20) Pas-
taba; 21) B2 arba C; 22) Vienas laidas; 23) B2 ir C; 24) Du laidai; 25) Maitinimo tinklo laidų srovė
≤3A; 26) Dviejų laidų jungtis įžeminimo reikmėms; 27) Tik kietiesiems laidininkams; 28) Maitinimo
tinklo laidų saugos informacija: laido temperatūra laido gnybto skyriuje priklauso nuo laido tipo,
aplinkos temperatūros ir laidais tekančios srovės. Dėl to laidų srovė yra ribojama.
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas: pievienot tikai LED tipa noslodzi. LED modulis tiek
izslēgts, kad izvades spriegums ir ārpus uz draivera norādītā sprieguma. Elektroinstalācijas ins-
trukcijas (skatiet att. A): Nesavienot divu vai vairāku vienību izvades. DALI saskarne nodrošina
pamatizolāciju pret elektrotīklu. Izvades strāvas regulēšana = ar DALI saskarnes programmēšanu
vai ar tuva darbības lauka sakariem (NFC) tikai ja izslēgts tīkla spriegums. Piemērojot tīkla
spriegumu 21/22. spailei, ierīce tiks neatgriezeniski bojāta. Maksimālais kopējais garums 21/22.
līnijai ir 2 m, neskaitot moduļus. Avārijas apgaismojums: LED elektroapgāde ir saskaņā ar EN
61347-2-13, J pielikumu un piemērota gaismekļu ārkārtas apgaismojumam saskaņā ar EN
60598-2-22. OSRAM GmbH nodrošina radio aprīkojuma tipu OTi DALI 25 NFC I, OTi DALI 35 NFC
I un OTi DALI 60 NFC I atbilstību Direktīvai 2014/53/ES. Viss ES atbilstības deklarācijas teksts
pieejams šajā tīmekļa vietnē: www.osram.com/ot-indoor-ce. Frekvences diapazons: 13 553 –
13 567 kHz. Tehniskais atbalsts: www.osram.com, +49 (0)89-6213- 6000. 1) konstantas strāvas
LED jaudas padeve; 2) t c punkts; 3) Vada sagatavošana: ievadiet savienojuma vietā; 4) izstrādāts
un plānots Vācijā/Itālijā; izgatavots Bulgārijā; 5) Attēls paredzēts tikai informatīvos nolūkos, spēkā
esošas norādes uz produkta; 6) tīkla spriegums; 7) ievade; 8) izvade; 9) norāde tīkla sprieguma
caurvadei: jāņem vērā maksimālais caurvades strāvas stiprums 3 A. 10) Gads; 11) nedēļa;
12) caurvade; 13) drošības informācija par padziļinātu montāžu un pārklāšanu ar siltumizolācijas
materiālu saskaņā ar IEC 60598-1:2020; 14) piemērots pārklāšanai ar siltumizolācijas materiālu;
15) nav piemērots pārklāšanai ar siltumizolācijas materiālu; 16) atļauts izmantot ta=25°C un
tc=85°C bez drošības un derīguma termiņa ierobežojumiem. 17) Piezīme: uz produkta norādītā
tc vērtība atbilst, veicot parastu darbību, bez pārklāšanas ar siltumizolācijas materiālu. 18) Pozī-
cija; 19) kabeļu tipi (pārbaudīti saskaņā ar EN 60598-1); 20) piezīme; 21) B2 vai C; 22) viens
kabelis; 23) B2 un C; 24) divi kabeļi; 25) tīkla caurvades strāva ≤3A; 26) 2 kabeļu spailes zemē-
jumam; 27) tikai cietiem vadītājiem; 28) drošības informācija tīkla sprieguma caurvadei: Kabeļu
temperatūra kabeļskavu nodalījumā ir atkarīga no kabeļu tipa, apkārtējās temperatūras un
caurvades strāvas. Tāpēc caurvades strāvas stiprums ir ierobežots.
Informacije za instalaciju i rad: Povežite samo LED tip opterećenja. LED modul će se isklju-
čiti ako se vrednost izlaznog napona nalazi izvan naponskog opsega zadatog za drajver. Informa-
cije o ožičenju (pogledajte sl. A): Ne povezujte izlaze dveju ili više jedinica. Interfejs DALI su izolo-
vani od mrežnog priključka. Podešavanje izlazne struje = putem programiranja softvera koristeći
interfejs DALI ili putem komunkacije kratkog polja (NFC) samo u režimu isključene električne
mreže. Jedinica je trajno oštećena ako se mrežni napon primeni na terminale 21/22. Maks.
ukupna dužina vodova 21/22 izuzev modula je 2 m.
 Εισαγωγη: OSRAM SALES ΥΠ. ΕΛΛΑΔΟΣ, Ερμου 56 105 63 Αθηνα, Τηλ. Κεντρο: +30 2130994036, e-mail: greece@osram.com
   Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы:
OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
 Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út 84/A
 OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa
 Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4 Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00
 Uvoznik: OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
 OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
  Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Доставчик: Санмина България ЕООД,
Местност Кошовете, кв. 225, № 879, 4199 Труд, Община Марица, Област Пловдив, България, тел.: +359 32 348 100
 
WARNING: DALI (FELV) control terminals are not safe to touch. Circuits connected to any DALI (FELV) control terminal shall be insulated for the LV supply
voltage of the control gear, and any terminals connected to the DALI (FELV) circuit shall be protected against accidental contact.
OTi DALI 25 NFC I, OTi DALI 35 NFC I and OTi DALI 60 NFC I classified as "Non IC": The independent LED driver cannot be abutted against or covered by normal-
ly flammable materials or used in installations where building insulation or debris is, or may be, present in normal use. No use for residential installations.
The minimum clearance distance from the top and sides of the independent LED driver to normally flammable building elements is A=B=C=10mm.
Barrier required for loose fill insulation
or loose combustible materials
Pomoćno osvetljenje: Ovo napajanje za LED trake je usaglašeno sa standardom EN  61347-2-13,
Dodatak J i pogodno je za instalacije pomoćnog osvetljenja prema standardu EN 60598-2-22.
Kompanija Kompanija OSRAM GmbH ovim izjavljuje da je radio oprema vrste OTi DALI 25 NFC I, OTi
DALI 35 NFC I i OTi DALI 60 NFC I u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst EU deklaracije o
usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi: www.osram.com/ot-indoor-ce. Frekventni
opseg: 13.553 kHz. – 13.567 kHz. Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213- 6000.
1) LED izvor napajanja neprekidnom strujom; 2) merna tačka t c ; 3) Pripremanje žica: gurnite;
4) Projektovano i konstruisano u Nemačkoj/Italiji; Izrađeno u Bugarskoj; 5) Slika samo za referencu,
važeća štampa na proizvodu; 6) Električna mreža; 7) Ulaz; 8) Izlaz; 9) Napomena za mrežni napon
struje u strujnoj petlji: U strujnoj petlji se mora uzeti u obzir struja od najviše 3 A. 10) Godina;
11) Nedelja; 12) Strujna petlja; 13) Bezbednosne informacije za uvučenu montažu i pokrivanje
materijalom za termičku izolaciju u skladu sa IEC 60598-1:2020; 14) Prikladno za pokrivanje mate-
rijalom za termičku izolaciju; 15) Nije prikladno za pokrivanje materijalom za termičku izolaciju;
16) Dozvoljeno je korišćenje na najviše 25 °C za ta i 85 °C za tc bez ugrožavanja bezbednosti ili veka
trajanja. 17) Napomena: Navedena tc vrednost na proizvodu se odnosi na normalnu upotrebu bez
pokrivanja termoizolacionim materijalom. 18) Pozicija; 19) Tipovi kablova (testirani u skladu sa
standardom EN 60598-1); 20) Napomena; 21) B2 ili C; 22) jedan kabl; 23) B2 i C; 24) dva kabla;
25) Mrežni napon struje u strujnoj petlji ≤3A; 26) Priključak sa 2 žice za uzemljenje; 27) Samo za
čvrste provodnike; 28) Bezbednosne informacije za mrežni napon struje u strujnoj petlji: Tempe-
ratura kabla na delu stege kabla zavisi od tipa kabla, spoljne temperature i struje u strujnoj petlji.
Zato je struja u strujnoj petlji ograničena.
Інформація по встановленню та використанню: Підключайте тільки відпо-
відний струм навантаження для світлодіодів. Світлодіодний модуль вимкнеться,
якщо вихідна напруга вийде за межі діапазону напруг, визначеного для драй-
вера. Інформація по електричній проводці (див. рис. А): Не з'єднуйте виводи
двох і більше пристроїв. Інтерфейс DALI забезпечує базову ізоляцію від електро-
мережі. Налаштування вихідного струму = за допомогою програмного забез-
печення з використанням інтерфейсу DALI або через зв'язок на невеликих
відстанях (NFC), тільки якщо пристрій не підключений до мережі. Пристрій буде
пошкоджено якщо вхідна напруга буде прикладена до виходів 21/22. Макси-
мально дозволена довжина кабеля, що під'єднується до виходів 21/22, складає
2м, виключаючи довжину модуля. Аварійне освітлення: Цей світлодіодний блок
живлення відповідає вимогам Додатка J EN 61347-2-13 і може використовува-
тися в пристроях аварійного освітлення відповідно до стандарту EN 60598-2-22.
Отже, компанія OSRAM GmbH заявляє про відповідність радіообладнання типів
OTi DALI 25 NFC I, OTi DALI 35 NFC I та OTi DALI 60 NFC I до Директиви 2014/53/ЄС.
Повний текст декларації ЄС про відповідність можна прочитати за посиланням:
www.osram.com/ot-indoor-ce. Діапазон частот: 13 553 – 13 567 кГц. Технічна
підтримка: www.osram.com, +49 (0)89-6213- 6000. 1) Світлодіодний блок жив-
лення стабілізованого струму; 2) терморегулятор; 3) Підготовка дроту: вставка
натисканням; 4) розроблено в Німеччині/Італії; виготовлено в Болгарії; 5) зо-
браження використовується лише як приклад, дійсний друк на продукті;
6) мережа; 7) вхід; 8) вихід; 9) інформація щодо безпечного використання на-
скрізного контуру електромережі: необхідно враховувати максимальне зна-
чення струму наскрізного контуру 3 А; 10) рік; 11) тиждень; 12) наскрізний
контур; 13) інформація про безпеку для вбудованого монтажу й накриття те-
плоізоляційним матеріалом згідно з IEC 60598-1:2020; 14) приданий для на-
криття теплоізоляційним матеріалом; 15) неприданий для накриття теплоізоля-
ційним матеріалом; 16) дозволяється використання за температури до ta =
25 °C та до t c = 85 °C без порушення гарантії та скорочення строку служби;
17) Примітка. Оголошене на продукті значення температури tc застосовується
для нормального використання без накривання теплоізоляційними матеріалами.
18) розміщення; 19) типи кабелів (підтверджена відповідність стандарту EN
60598-1); 20) примітка; 21) B2 або C; 22) один кабель; 23) B2 та C; 24) два кабе-
лі; 25) мережевий струм наскрізного контуру ≤ 3 А; 26) дводротовий з'єднувач
для заземлення; 27) тільки для суцільних проводів; 28) інформація щодо без-
печного використання електромережі: температура кабелю в місці з'єднання із
затискачем залежить від типу кабелю, зовнішньої температури та струму на-
скрізного контуру; через це струм наскрізного контуру обмежується.
A
C
Combustible building element above fitting
Combustible building
B
structural member
C10449058
G15108139
www.osram.com
20.01.22
OSRAM GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
Germany

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optotronic oti dali 35/220-240/1a0 nfc iOptotronic oti dali 60/220-240/1a4 nfc i