Page 1
116106 DE Bohrständer Stojalo za vrtalni stroj Colonna per trapani HU Fúróállvány FR Support de perçage BA/HR Stalak za bušilicu GB Drill stand GR Βάση δραπάνου CZ Stojan pro vrtačku NL Boorstandaard SK Stojan pre vŕtačku SE Borrstativ PL Stojak do wiertarki...
Page 7
Inhaltsverzeichnis • Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Bo hrständer Sicherheitshinweise für die Zukunft auf. Bevor Sie beginnen… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 anweisung aus. Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 •...
Page 8
Montage – Führen Sie diese Materialien der Wie- Lieferumfang derverwertung zu. Hinweis: Das tatsächliche Aussehen Ihres Technische Daten Gerätes kann von den Abbildungen abwei- chen. Artikelnummer 116106 Arbeitsradius 110 mm • Grundplatte Arbeitshub 60 mm • Säule Säulenhöhe 500 mm • Hebel •...
Page 9
Indice • Conservare tutti i documenti con le istruzioni per Colonna per trapani l’uso e le precauzioni per il futuro. Prima di cominciare… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 è indispensabile consegnare insieme anche le Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 presenti istruzioni per l’uso.
Page 10
– Si raccomanda di inviare questi mate- riali al riciclaggio. Nota: L’aspetto reale dell’apparecchio può essere diverso da quanto riportato nelle illu- Dati tecnici strazioni. Codice articolo 116106 • Piastra di base Raggio utile 110 mm • Colonna Corsa utile 60 mm • Leva...
Page 11
Table des matières Sup port de perçage Avant de commencer… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pour votre sécurité Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consignes générales de sécurité Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Pour garantir une utilisation sûre de cet appareil, Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 l’utilisateur doit avoir lu et compris le présent mode d’emploi avant la première mise en service Caractéristiques techniques ...
Page 12
– Eliminez ces matériaux en les condui- Remarque : L’apparence réelle de votre sant au recyclage. appareil peut diverger des illustrations. Caractéristiques techniques • Plaque de base Référence 116106 • Colonne Rayon de travail 110 mm • Levier Course de travail 60 mm •...
Page 13
Table of contents • The device must only be used when it functions Drill stand properly. If the product or part of the product is Before you begin… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 defective, it must be taken out of operation and For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 disposed of correctly. Assembly ...
Page 14
Assembly Technical data Scope of delivery Part number 116106 Note: The actual appearance of your prod- Working radius 110 mm uct may differ from the illustrations. Working lift 60 mm Column height 500 mm • Base plate Column diameter ø 25 mm • Column Clamp ø...
Page 15
Obsah • Když přístroj prodáváte nebo předáváte dál, bez- Stojan pro vrtačku podmínečně předejte i tento návod k použití. Dříve než začnete… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 bez závady. Jsou-li na přístroji nebo na některé Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 16
Montáž Technické údaje Rozsah dodávky Číslo výrobku 116106 Poznámka: Skutečná vzhled vašeho pří- Pracovní rádius 110 mm stroje se může od obrázků lišit. Pracovní zdvih 60 mm Výška sloupku 500 mm • Základová deska Průměr sloupku ø 25 mm • Sloupek Otvor upínacího hrdla ø...
Page 17
Obsah • Všetky návody na použitie a bezpečnostné Stojan pre vŕtačku pokyny uchovajte pre ďalšie použitie. Než začnete… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 • V prípade ďalšieho predaja alebo darovania tohto Pre vašu bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 zariadenia spolu s ním odovzdajte vždy aj tento Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 návod. Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 •...
Page 18
Montáž – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Obsah zásielky Technické údaje Poznámka: Skutočný výzor vášho stroja sa môže líšiť od obrázkov. Číslo tovaru 116106 Pracovný rádius 110 mm • Základová doska Pracovný zdvih 60 mm • Stĺp Výška stĺpa 500 mm •...
Page 19
Spis treści • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpie- Stojak do wiertarki czeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wskazó- Przed rozpoczęciem użytkowania… . . . . . . . . 19 wek bezpieczeństwa, stwarza się zagrożenie dla Dla Państwa bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 19 siebie i innych. Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- rzystania.
Page 20
– Materiały te należy przekazać do ponownego nia może się różnić od ilustracji. przetworzenia. • Płyta podstawy Dane techniczne • Kolumna Numer artykułu 116106 • Dźwignia Wysięg roboczy 110 mm • Śruby i nakrętki mocujące Skok roboczy 60 mm • Klucz imbusowy Wysokość...
Page 21
Vsebina • Vse priročnike za uporabo in varnostna navodila Stojalo za vrtalni stroj shranite za prihodnjo uporabo. Pred začetkom… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Za vašo varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 žite tudi ta priročnik za uporabo. Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem Upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 22
Montaža Tehnični podatki Vsebina dostavljenega paketa Številka artikla 116106 Nasvet: Dejanski videz vaše naprave lahko Delovni radij 110 mm odstopa od slik. Delovni gib 60 mm Višina stojala 500 mm • Osnovna plošča Premer stojala ø 25 mm • Steber Nastavek vpenjalnega vratu ø 43 mm •...
Page 23
Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Fúróállvány kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 helyezni és hulladékként szakszerűen kell eltávo- Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 lítani. Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 24
újra hasznosít- ható. Szerelés – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Szállított alkatrészek Műszaki adatok Megjegyzés: A készüléke tényleges kiné- zete eltérhet az ábráktól. Cikkszám 116106 Hatósugár 110 mm • Alaplemez Kilengés 60 mm • Váz Váz magassága 500 mm •...
Page 25
BA/HR Kazalo • Ako prodate ili poklonite uređaj, obavezno dajte i Stalak za bušilicu uputstvo za upotrebu. Prije nego što počnete… . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Za Vašu sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 26
BA/HR Montaža Tehnički podaci Opseg isporuke Broj artikla 116106 Uputa: Stvarni izgled vašeg uređaja može Radni radius 110 mm da se razlikuje od slika. Radni podizaj 60 mm Visina stupca 500 mm • Osnovna ploča Promjer stupca ø 25 mm • Stup Prihvat steznog grla ø...
Page 27
Πίνακας περιεχομένων • Προσέχετε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας! Παρα- Βάση δραπάνου βλέποντας τις υποδείξεις ασφαλείας, θέτετε σε Πριν ξεκινήσετε… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 κίνδυνο τον εαυτό σας και τους άλλους. Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις Συναρμολόγηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ασφαλείας για μελλοντική χρήση. Χειρισμός ...
Page 28
– Διαθέστε αυτά τα υλικά για ανακύ- κλωση. συσκευής σας μπορεί να αποκλίνει από αυτή των απεικονίσεων. Τεχνικά στοιχεία • Πλάκα βάσης Αριθμός προϊόντος 116106 • Στύλος Ακτίνα λειτουργίας 110 mm • Μοχλός Διαδρομή λειτουργίας 60 mm • Βίδες και παξιμάδια στερέωσης...
Page 29
Inhoudsopgave • Neem altijd alle veiligheidsaanwijzingen in acht! Boorstandaard Wanneer u de veiligheidsaanwijzingen niet in acht Voordat u begint… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 neemt, brengt u uzelf en anderen in gevaar. Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 • De gebruiksaanwijzing altijd onder handbereik Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 bewaren. Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 •...
Page 30
Leveringstoebehoren – Bied deze materialen ter recycling aan. Aanwijzing: Hoe uw apparaat er daadwer- Technische gegevens kelijk uitziet, kan van de afbeeldingen afwij- ken. Artikelnummer 116106 Werkradius 110 mm • bodemplaat • zuil Werkslag 60 mm • hendel...
Page 31
Innehållsförteckning • Produkten får endast användas om den fungerar Borrstativ som den ska. Om produkten eller någon del av Innan du börjar… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 den är defekt måste enheten tas ur drift och borts- För din egen säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 kaffas korrekt. Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 • Produkten ska förvaras åtkomligt för barn! För- Användning ...
Page 32
Montering Tekniska data Leveransomfattning Artikelnummer 116106 Märk: Det faktiska utseendet hos produkten Arbetsradie 110 mm kan avvika från illustrationerna. Arbetsslag 60 mm Stativhöjd 500 mm • Bottenplatta Stativdiameter ø 25 mm • Stativ Spännhalsfäste ø 43 mm • Spak Bottenplatta 230 × 160 mm •...
Page 33
Sisällys • Mikäli myyt tai luovutat laitteet jollekin toiselle Porausteline henkilölle, on käyttöohje luovutettava laitteen Ennen aloittamista... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 mukana. Turvallisuuttasi varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa moitteetto- Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 massa kunnossa. Jos jokin laitteen osista vialli- Käyttö ...
Page 34
Asennus Tekniset tiedot Toimituksen sisältö Tuotenumero 116106 Vihje: Sinun laitteesi ulkonäkö voi poiketa Työsäde 110 mm kuvista. Työisku 60 mm Pylvään korkeus 500 mm • Pohjalevy Pylvään halkaisija ø 25 mm • Pylväs Kiinnityskaulan istukka ø 43 mm • Vipu Pohjalevy 230 × 160 mm •...
Page 35
Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 36
Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.