Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

en-us_main.book.book Page 1 Monday, January 29, 2024 11:15 AM
Scan to see the online manual.
OWNER'S MANUAL
CERAMIC-GLASS INDUCTION
COOKTOP
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
ENGLISH
SKSIT3601GE
www.signaturekitchensuite.com
MFL54169114
Copyright © 2023-2024 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
Rev.01_013024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG SKSIT3601GE

  • Page 1 Scan to see the online manual. OWNER'S MANUAL CERAMIC-GLASS INDUCTION COOKTOP Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH SKSIT3601GE www.signaturekitchensuite.com MFL54169114 Copyright © 2023-2024 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved. Rev.01_013024...
  • Page 2 PRODUCT OVERVIEW Product Features 10 INSTALLATION Before Installing Installing the Cooktop 19 OPERATION Introduction to Induction Cooking Cookware Control Panel 35 SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application 38 MAINTENANCE Care and Cleaning 40 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service 43 LIMITED WARRANTY CANADA...
  • Page 3 en-us_main.book.book Page 3 Monday, January 29, 2024 11:15 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Page 4 en-us_main.book.book Page 4 Monday, January 29, 2024 11:15 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Persons with a pacemaker or similar medical device should exercise caution using or standing near an induction unit while it is in operation, as the electromagnetic field may affect the working of the pacemaker or similar medical device.
  • Page 5 en-us_main.book.book Page 5 Monday, January 29, 2024 11:15 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS cookware, the handles of cookware should be positioned so that they are turned inward, and do not extend over adjacent surface units. • Never leave prepared food on the cooking zones. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt or become damaged.
  • Page 6 en-us_main.book.book Page 6 Monday, January 29, 2024 11:15 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Standard for Button Cell or Coin Batteries WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested.
  • Page 7 en-us_main.book.book Page 7 Monday, January 29, 2024 11:15 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Operation •...
  • Page 8 en-us_main.book.book Page 8 Monday, January 29, 2024 11:15 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If sugar or a mixture containing sugar falls onto a hot cooking zone and melts, remove it with a metal scraper immediately, while still hot. If left to cool down, it may damage the surface when removed. Use caution and wear an oven mitt to avoid burns.
  • Page 9 en-us_main.book.book Page 9 Monday, January 29, 2024 11:15 AM PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Parts and Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Parts and Features Dual Cooking Zone 11" / 7" (280 mm / 178 mm) Single Cooking Zone 8 1/2"...
  • Page 10 en-us_main.book.book Page 10 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 10 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Tools Needed Before You Begin Installation and service must be performed by a qualified installer. Important: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. Read and save these instructions for future reference.
  • Page 11 Be sure the bottle of cleaner and conditioner warranty registration. packed in the literature bag is left where the user can find it easily. It is important that the Technical Specifications Models SKSIT3601GE Description Induction Cooktop Connection 240/208 VAC 60 Hz., 46.3 A / 43.3 A voltage...
  • Page 12 en-us_main.book.book Page 12 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 12 INSTALLATION Preparing the Installation Location Important Installation Information • All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only electrical supply with ground. •...
  • Page 13 en-us_main.book.book Page 13 Monday, January 29, 2024 11:15 AM INSTALLATION Flush Installation Do not obstruct these areas. Right side Radius: 3/8" (10 mm) 4″ X 8″ (102 mm x 203 mm) opening to route armored cable if panel is present. Approximate location of junction box Front and Back Side Right and Left Side...
  • Page 14 en-us_main.book.book Page 14 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 14 INSTALLATION 36" Cooktop Dimension/Clearance Standard Flush Installation Installation Depth of cooktop base 19 5/16" (490 mm) 19 5/16" (490 mm) Distance from bottom of upper plate to bottom of 2 5/16" (58 mm) 2 5/16"...
  • Page 15 en-us_main.book.book Page 15 Monday, January 29, 2024 11:15 AM INSTALLATION Refer to the illustration below. Attach the cleats to the countertop. Consult a countertop supplier for proper methods of attachment. L-shaped Cleat (Front and Back) L-shaped Cleat (Right and Left) L-Shaped Support Cleat Cooktop Counter Top...
  • Page 16 en-us_main.book.book Page 16 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 16 INSTALLATION Installing the Cooktop NOTE • Wire sizes and connections must conform to the Electrical Connections fuse size and rating of the appliance in accordance with the National Electrical Code Important Safety Instructions ANSI/NFPA No.
  • Page 17 en-us_main.book.book Page 17 Monday, January 29, 2024 11:15 AM INSTALLATION • This appliance is equipped with a copper White Wire (Neutral) conductor flexible cable. If connection is made to Red Wires aluminum house wiring, use only special connectors which are approved for joining Green Wire (Ground) copper and aluminum wires in accordance with the National Electrical Code and local codes and...
  • Page 18 en-us_main.book.book Page 18 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 18 INSTALLATION UL-listed Conduit Connector NOTE Black Wires • Do not use caulking compound. The cooktop must be removable, should service be required. Junction Box White Wire (No Connection) Attach the retainer brackets to the bottom of the cooktop;...
  • Page 19 en-us_main.book.book Page 19 Monday, January 29, 2024 11:15 AM OPERATION OPERATION Introduction to Induction a magnet to check if the cookware base material is suitable. If the magnet sticks to the bottom of the Cooking cookware, the cookware can be used for induction cooking.
  • Page 20 en-us_main.book.book Page 20 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 20 OPERATION • Pots with partially magnetic base more noticeable if the contents of the pan are cold. As the pan heats up, the noise will decrease. The - Even if there is an IH mark, a container that noise will also decrease if the power level setting is only has magnetic material on part of the reduced.
  • Page 21 en-us_main.book.book Page 21 Monday, January 29, 2024 11:15 AM OPERATION • Pan rests completely on the cooktop surface. Pan size 5 13/16" - 7 1/8" (147 mm - 180 Single Cooking Zone 4 3/4" x 10 5/8" (120 mm x 270 Flexible •...
  • Page 22 en-us_main.book.book Page 22 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 22 OPERATION the possibility of developing scratches on the • Whenever possible, place lids firmly on pots and ceramic surface. pans so that they are completely covered. Low-quality cookware can scratch the cooktop surface.
  • Page 23 en-us_main.book.book Page 23 Monday, January 29, 2024 11:15 AM OPERATION Surface elements and controls Cooktop Control: To check the status of a cooking zone and adjust the cooking zone. For details, see "Operating Instructions". To Set the Element Power Level Select the number on the element power settings for the active cooking zone to adjust the power level from 1 to 9.
  • Page 24 en-us_main.book.book Page 24 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 24 OPERATION screen or press the "<, >" arrow keys to navigate Press LOCK on the screen. through the settings screens. When Lockout is turned on, the lock icon appears at the center bottom of the display. Unlock Press any part of the screen while Lockout is A popup screen appears.
  • Page 25 en-us_main.book.book Page 25 Monday, January 29, 2024 11:15 AM OPERATION Selecting a Language Follow the instructions in the Wi-Fi Guide in the display. Press SETTINGS at the center bottom of the main screen, and press Language Selection. Select ON, OFF, or RESET and press OK. Select the desired language.
  • Page 26 en-us_main.book.book Page 26 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 26 OPERATION Activating the Cooktop NOTE To turn on the cooktop, press the POWER key for • When demo mode is on, the appliance will not approximately 1 second. The LCD panel will turn heat up.
  • Page 27 en-us_main.book.book Page 27 Monday, January 29, 2024 11:15 AM OPERATION Selecting the Cooking Zone Place an induction-compatible pan on top of the desired cooking zone. Selecting a power level turns on the cooking Press the icon in the desired cooking zone on zone.
  • Page 28 en-us_main.book.book Page 28 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 28 OPERATION Melt Simmer • Available power level settings - The cooktop control’s LED bar displays the element’s power level settings, ranging from Level 1 to Level 9 to Boost. Turning Off the Cooking Zone After the cooking is complete, press the x icon on the display to turn off the cooking zone.
  • Page 29 en-us_main.book.book Page 29 Monday, January 29, 2024 11:15 AM OPERATION • Overcooked food loses moisture and tastes dry, NOTE while undercooked food can cause illness. For best results, use a thermometer to ensure that • If the following pop-up screen appears during food is heated to a safe internal temperature.
  • Page 30 en-us_main.book.book Page 30 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 30 OPERATION Cooking Power Example Food Item Notes/Comments Function Level • Onions • Carrots Sweating To sweat vegetables, cook them until they release Vegetables moisture, without browning. • Celery • Peppers •...
  • Page 31 en-us_main.book.book Page 31 Monday, January 29, 2024 11:15 AM OPERATION Turning Melt On • This can occur if the product is used for long periods, when frying, or if cookware is lifted or Place the cookware on the rear right cooking zone. moved in the Boost mode.
  • Page 32 en-us_main.book.book Page 32 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 32 OPERATION function, press Pause again to return the cooking To turn off Flex mode, press the Flex icon zone to the previous power level. again. Clean Lock Use this function when cleaning the screen area of Using the Dual Cooking Zone the cooktop.
  • Page 33 en-us_main.book.book Page 33 Monday, January 29, 2024 11:15 AM OPERATION Automatic Power Level Control • When the set time has passed, a popup screen with "Timer finished" appears with the alarm The power level displayed may be different from sound. the actual power level at the high end of the temperature range.
  • Page 34 en-us_main.book.book Page 34 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 34 OPERATION The cookware heating index is displayed. Index Heating No heating High • The higher the index, the better the cookware heats up (in the range of 0 to 100%, in 10% increments). •...
  • Page 35 Apple App Store on a smartphone. application and have an interworking funtion. • Firmware Update - Keep the appliance updated. Run the LG ThinQ application and sign in with your existing account or create an LG account NOTE to sign in.
  • Page 36 en-us_main.book.book Page 36 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 36 SMART FUNCTIONS the user is encouraged to try to correct the NOTE interference by one or more of the following measures: • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the •...
  • Page 37 en-us_main.book.book Page 37 Monday, January 29, 2024 11:15 AM SMART FUNCTIONS IC Radiation Exposure Statement This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body.
  • Page 38 en-us_main.book.book Page 38 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 38 MAINTENANCE MAINTENANCE Care and Cleaning Rinse with clear water and use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. Make sure that the electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the NOTE cooktop.
  • Page 39 en-us_main.book.book Page 39 Monday, January 29, 2024 11:15 AM MAINTENANCE Maintaining the Cooktop CAUTION • Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-ceramic cooktops. • Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning.
  • Page 40 en-us_main.book.book Page 40 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 40 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Parts and Features Problem Possible Cause &...
  • Page 41 en-us_main.book.book Page 41 Monday, January 29, 2024 11:15 AM TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Noises are heard Whistling sound during cooking. The • Most noticeable with lighter weight cookware or when cookware is empty. following noises are • Under certain conditions, your cookware may produce a high-pitched whistling noise normal.
  • Page 42 During Wi-Fi setup, the app is requesting a password to connect to the product (on certain phones). • Locate the network name which starts with "LG" under Settings > Networks. Note the last part of the network name. - If the network name looks like LGE_Appliance_XX-XX-XX, enter lge12345.
  • Page 43 en-us_main.book.book Page 43 Monday, January 29, 2024 11:15 AM LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Induction Cooktop (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product.
  • Page 44 en-us_main.book.book Page 44 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 44 LIMITED WARRANTY • Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly installed.
  • Page 45 en-us_main.book.book Page 45 Monday, January 29, 2024 11:15 AM LIMITED WARRANTY CANADA TERMS AND CONDITIONS Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Induction Cooktop ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
  • Page 46 en-us_main.book.book Page 46 Monday, January 29, 2024 11:15 AM 46 LIMITED WARRANTY • Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE or the manufacturer; •...
  • Page 47 MANUAL DEL PROPIETARIO PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN DE CERÁMICA VIDRIADA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL SKSIT3601GE www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2023-2024 Signature Kitchen Suite. Todos los derechos reservados...
  • Page 48 Instalación de la placa de cocción 22 FUNCIONAMIENTO Introducción a la cocción por inducción Utensilios de cocina Panel de control 39 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ 42 MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico 48 GARANTÍA LIMITADA...
  • Page 49 es-us_main.book.book Page 3 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Page 50 es-us_main.book.book Page 4 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Nunca utilice su electrodoméstico para calefaccionar una habitación. • Las personas con un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener precaución al usar o pararse cerca de una unidad de inducción mientras está en funcionamiento, ya que el campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico similar.
  • Page 51 es-us_main.book.book Page 5 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Tenga cuidado al enchufar electrodomésticos cerca de la placa de cocción. Los cables no deben entrar en contacto con la superficie caliente. Hacerlo podría causar daños en la placa de cocción y en el aislamiento del cable.
  • Page 52 es-us_main.book.book Page 6 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico. Todo el mantenimiento debe ser realizado solo por un técnico calificado para evitar el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico. •...
  • Page 53 es-us_main.book.book Page 7 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Estándar de seguridad para pilas de botón o moneda ADVERTENCIA • PELIGRO DE INGESTIÓN: este producto contiene una pila de botón o moneda. • Si se ingiere, puede producirse la MUERTE o una lesión seria.
  • Page 54 es-us_main.book.book Page 8 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas en personas, mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Funcionamiento •...
  • Page 55 es-us_main.book.book Page 9 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Limpie la placa de cocción de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento y limpieza de este manual. • No utilice limpiadores abrasivos ásperas ni espátulas de metal duras para limpiar el vidrio de la placa de cocción, ya que podrían rayar la superficie, lo que puede hacer que el vidrio se quiebre.
  • Page 56 es-us_main.book.book Page 10 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Partes y características En este manual, las características y la apariencia pueden variar de su modelo. Partes y características Zona de cocción doble 11"...
  • Page 57 es-us_main.book.book Page 11 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Herramientas necesarias Antes de comenzar La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado. Importante: guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. Lea y guarde estas instrucciones para futuras consultas.
  • Page 58 Es importante que se Especificaciones técnicas Modelos SKSIT3601GE Descripción Placa de cocción por inducción Voltaje de 240/208 VCA, 60 Hz, 46.3 A / 43.3 A conexión...
  • Page 59 Page 13 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTALACIÓN Modelos SKSIT3601GE Potencia (Nivel 9 / Posición Tamaño Boost) 8 1/2" x 7 1/8" 1500/3000 W (208 V) Delantera izquierda (216 mm x 180 mm) 1850/3700 W (240 V) 8 1/2" x 7 1/8"...
  • Page 60 es-us_main.book.book Page 14 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 14 INSTALACIÓN Preparación del sitio para la instalación Información importante sobre la instalación • Todas las placas de cocción eléctricas funcionan con suministro eléctrico solo de CA de 240/208 voltios, 60 hercios, mediante un cable monofásico, de tres o cuatro hilos, con descarga a tierra. •...
  • Page 61 es-us_main.book.book Page 15 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTALACIÓN Instalación empotrada No obstruir estas áreas. Lado derecho Radio: 3/8" (10 mm) Abertura de 4″ X 8″ (102 mm x 203 mm) para pasar el cable blindado si el panel está presente. Ubicación aproximada de la caja de conexiones Lado frontal y trasero Lado derecho e izquierdo...
  • Page 62 es-us_main.book.book Page 16 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 16 INSTALACIÓN Placa de cocción de 36" Dimensión/Espacio Instalación Instalación estándar empotrada Profundidad de la base de la placa de cocción 19 5/16" (490 mm) 19 5/16" (490 mm) Distancia desde la parte inferior de la placa 2 5/16"...
  • Page 63 es-us_main.book.book Page 17 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTALACIÓN Consulte la ilutración inferior. Fije los clavos al mostrador. Consulte a un suministrador de mostradores para conocer los métodos adecuados de fijación. Clavo en forma de L (delante y detrás) Clavo en forma de L (derecha e izquierda) Clavo de sujeción en forma de L Placa de cocción...
  • Page 64 es-us_main.book.book Page 18 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 18 INSTALACIÓN Instalación de la placa de La placa de cocción por inducción de 36" cocción puede consumir hasta 11100 W a 240 VCA. Se debe utilizar un disyuntor de 50 amperios del N.º...
  • Page 65 es-us_main.book.book Page 19 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTALACIÓN • Los cables blindados suministrados con el conexión a tierra al cable neutro (blanco), se electrodoméstico están homologados por UL debe usar un cable de fuente de alimentación de para su conexión al cableado doméstico de 4 hilos.
  • Page 66 es-us_main.book.book Page 20 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 20 INSTALACIÓN Verifique y prepare la ubicación de ADVERTENCIA instalación. • Si se conecta a un sistema eléctrico de cable de • Consulte Dimensiones y Espacios. alimentación de 4 hilos, el cable de tierra conectado al marco del electrodoméstico NO NOTA DEBE estar conectado al cable neutro del...
  • Page 67 es-us_main.book.book Page 21 Monday, January 29, 2024 11:23 AM INSTALACIÓN NOTA • Los soportes de retención DEBEN instalarse en cumplimiento de los códigos locales o, ante su ausencia, del Código Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA n.º 70, la edición más reciente. •...
  • Page 68 es-us_main.book.book Page 22 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 22 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Introducción a la cocción Cuando compre sartenes para usar en la placa de inducción, busque utensilios de cocina por inducción identificados por el fabricante como "preparados para la inducción" o "aptos para la inducción", o que estén marcados por el fabricante como Cómo funciona la cocción por específicamente diseñados para cocinar por...
  • Page 69 es-us_main.book.book Page 23 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONAMIENTO revestimiento de esmalte de porcelana sea liso en una placa de cocción de elementos radiantes o para evitar que se raye la placa de cocción de en un quemador de superficie de gas. cerámica.
  • Page 70 es-us_main.book.book Page 24 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 24 FUNCIONAMIENTO Colocación de los utensilios de cocina Compruebe si son los utensilios de cocina son planos girando una regla por la parte inferior. Utilice los utensilios de cocina adecuados y colóquelos correctamente en la placa de cocción.
  • Page 71 es-us_main.book.book Page 25 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONAMIENTO • La olla no tiene el tamaño mínimo requerido arrastran con la olla a través de la superficie de para el elemento de cocción utilizado. cocción. • El fondo de la olla se apoya en el borde de la superficie de cocción o no se apoya completamente en la superficie de la placa de cocción.
  • Page 72 es-us_main.book.book Page 26 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 26 FUNCIONAMIENTO • La base de la olla debe ser del mismo tamaño Elementos de superficie y controles que la zona de cocción. Cooktop Control: Permite comprobar el estado de una zona de cocción y ajustar la zona de cocción.
  • Page 73 es-us_main.book.book Page 27 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONAMIENTO dedo por la pantalla o presione las teclas de flecha Presione POWER (Encendido/Apagado) en la "<, >" para navegar por las pantallas de pantalla LCD. configuración. Después de la animación de inicio, seleccione el idioma deseado y presione SIGUIENTE.
  • Page 74 es-us_main.book.book Page 28 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 28 FUNCIONAMIENTO Configuración de Wi-Fi Presione Lockout en la primera pantalla de Configuraciones. Presione AJUSTES en la parte inferior central de la pantalla principal y, a continuación, presione Wi-Fi en la primera pantalla de Presione BLOQUEAR en la pantalla.
  • Page 75 es-us_main.book.book Page 29 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONAMIENTO la segunda pantalla de Configuraciones, Presione ACEPTAR. luego presione Modo Demo en la pantalla de configuraciones. Selección de idioma Establezca el idioma de la pantalla en inglés, español o francés. Seleccione ENCENDIDO u APAGADO.
  • Page 76 es-us_main.book.book Page 30 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 30 FUNCIONAMIENTO Antes de usar la placa de cocción diferir o los utensilios de cocina pueden no detectarse automáticamente. Antes de usar la placa de cocción por primera vez, límpiela a fondo con el limpiador incluido o con limpiador de placas de cocción de cerámica de acuerdo con las instrucciones de cuidado y limpieza de esta guía.
  • Page 77 es-us_main.book.book Page 31 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONAMIENTO elemento. De lo contrario, la configuración de potencia se apagará por seguridad. Cómo establecer el nivel de potencia El nivel de potencia para la zona de cocción seleccionada se puede ajustar de 1 a 9. Selección del nivel de potencia Presione un número en la ventana emergente Figura A...
  • Page 78 es-us_main.book.book Page 32 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 32 FUNCIONAMIENTO Para apagar todas las zonas de cocción, NOTA presione la tecla POWER (Encendido/ • Una vez que se cambia el nivel de potencia, el Apagado). funcionamiento del quemador se detiene temporalmente y luego se reinicia en el nivel de ADVERTENCIA potencia cambiado.
  • Page 79 es-us_main.book.book Page 33 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONAMIENTO Consejos para la cocción por • No llene de más los utensilios de cocina. Para evitar tiempos de cocción lentos y malos inducción resultados, use utensilios de cocina que tengan Obtener los resultados que desea al cocinar puede el tamaño adecuado para la cantidad de llevar un poco de tiempo y esfuerzo.
  • Page 80 es-us_main.book.book Page 34 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 34 FUNCIONAMIENTO Función de Nivel de Ejemplo de alimento Notas/comentarios cocción potencia • Cebollas • Zanahorias Rehogar Para rehogar verduras, cocínelas hasta que verduras liberen humedad, sin dorarse. • Apio • Pimientos Cocción a •...
  • Page 81 es-us_main.book.book Page 35 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONAMIENTO Encendido de Fundir NOTA Coloque los utensilios de cocina en la zona de cocción trasera derecha. Active la ventana • En ciertas condiciones, la función Boost se emergente Niveles de potencia y presione la tecla apagará...
  • Page 82 es-us_main.book.book Page 36 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 36 FUNCIONAMIENTO Otras funciones Pausa Seleccione el nivel de potencia deseado. La función de pausa reduce el nivel de potencia de una zona de cocción al nivel 1 y lo mantiene en ese nivel hasta que se desactive.
  • Page 83 es-us_main.book.book Page 37 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONAMIENTO establecer las horas, minutos y segundos teclado) para establecer las horas y los minutos deseados y, a continuación, pulse ACEPTAR. deseados y, a continuación, pulse ACEPTAR. • Cuando ha pasado el tiempo establecido, aparece una pantalla emergente con el sonido de la alarma.
  • Page 84 es-us_main.book.book Page 38 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 38 FUNCIONAMIENTO Índice de calentamiento de los utensilios de cocina Index El índice de calentamiento de los utensilios de cocina se puede utilizar para determinar si un recipiente se calentará bien en un quemador de Calenta inducción.
  • Page 85 Modelos sin código QR • Función de interconexión Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda - El LG ThinQ enciende y apaga el ventilador Google Play o Apple App Store e instálela en automáticamente cuando está emparejado con la placa de cocción. Ambos productos su teléfono inteligente.
  • Page 86 es-us_main.book.book Page 40 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 40 FUNCIONES INTELIGENTES razonable contra interferencias dañinas en una NOTA instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se • Si la distancia entre el electrodoméstico y el instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, enrutador inalámbrico es muy grande, la señal podría causar interferencias dañinas a las...
  • Page 87 es-us_main.book.book Page 41 Monday, January 29, 2024 11:23 AM FUNCIONES INTELIGENTES Declaración de Industry Canada Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las RSS de innovación, ciencia y desarrollo económico exentas de licencia de Canadá. Su funcionamiento queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia.
  • Page 88 es-us_main.book.book Page 42 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza Agite bien la crema limpiadora. Aplique unas gotas de limpiador directamente sobre la Asegúrese de que esté cortado el suministro placa de cocción. eléctrico y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la placa de cocción.
  • Page 89 es-us_main.book.book Page 43 Monday, January 29, 2024 11:23 AM MANTENIMIENTO • El raspador no dañará las marcas en la superficie Enjuague con agua limpia, y limpie la de cocción. superficie de la placa de cocción con un paño limpio y seco. Cuando la superficie de cocción se haya enfriado por completo, aplique unas gotas pequeñas de un limpiador para placas de...
  • Page 90 es-us_main.book.book Page 44 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 44 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No use utensilios de cocina si hay alguna materia extraña en la superficie de la placa de cocción. Siempre limpie la superficie antes de cocinar. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA.
  • Page 91 es-us_main.book.book Page 45 Monday, January 29, 2024 11:23 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Es posible que ahorre tiempo y dinero. Esta lista incluye situaciones comunes que no son consecuencia de un defecto en la mano de obra o los materiales.
  • Page 92 es-us_main.book.book Page 46 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Se escuchan ruidos Zumbido durante la cocción. • Causado por el campo magnético que transmite potencia a los utensilios de cocina. Es más Los siguientes ruidos notorio en configuraciones de alta potencia y se vuelve más silencioso si se reduce la son normales.
  • Page 93 Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
  • Page 94 es-us_main.book.book Page 48 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 48 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES En caso de que su SIGNATURE KITCHEN SUITE placa de cocción de inducción (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el Producto será...
  • Page 95 es-us_main.book.book Page 49 Monday, January 29, 2024 11:23 AM GARANTÍA LIMITADA • Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
  • Page 96 es-us_main.book.book Page 50 Monday, January 29, 2024 11:23 AM 50 Memorándum...
  • Page 97 INDUCTION EN VITROCÉRAMIQUE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS SKSIT3601GE www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2023-2024 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés...
  • Page 98 Installation de la surface de cuisson 22 FONCTIONNEMENT Introduction à la cuisson par induction Accessoires de cuisson Panneau de commande 40 FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ 43 ENTRETIEN Soin et nettoyage 46 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur 49 GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 99 fr-ca_main.book.book Page 3 Monday, January 29, 2024 11:45 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Page 100 fr-ca_main.book.book Page 4 Monday, January 29, 2024 11:45 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fonctionnement • Assurez-vous de savoir comment couper l’alimentation électrique de l’appareil à partir du disjoncteur ou de la boîte à fusibles en cas d’urgence. Identifiez le disjoncteur ou le fusible pour pouvoir agir rapidement si nécessaire.
  • Page 101 fr-ca_main.book.book Page 5 Monday, January 29, 2024 11:45 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Les articles susceptibles d’intéresser les enfants ne doivent pas être rangés dans les armoires situées au- dessus de la surface de cuisson ou sur le dosseret de la surface de cuisson. Si les enfants grimpent sur la surface de cuisson pour atteindre les articles, ils pourraient se blesser gravement.
  • Page 102 fr-ca_main.book.book Page 6 Monday, January 29, 2024 11:45 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien • Ne réparez pas l’appareil et ne remplacez aucune pièce. Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié afin de prévenir les blessure et les dommages à l’appareil. •...
  • Page 103 fr-ca_main.book.book Page 7 Monday, January 29, 2024 11:45 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Norme de sécurité pour les piles bouton ou une pile de monnaie AVERTISSEMENT • RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile de monnaie. •...
  • Page 104 fr-ca_main.book.book Page 8 Monday, January 29, 2024 11:45 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Fonctionnement •...
  • Page 105 fr-ca_main.book.book Page 9 Monday, January 29, 2024 11:45 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à jet de vapeur ou un nettoyeur haute pression. • Nettoyez la surface de cuisson conformément aux instructions d’entretien et de nettoyage de ce manuel. •...
  • Page 106 fr-ca_main.book.book Page 10 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 10 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Vis de type A (2) Pièces et fonctionnalités Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle. Pièces et fonctionnalités Zone de cuisson double 11 po / 7 po (280 mm / 178 mm) Zone de cuisson simple : 8 1/2 po x 7 1/8 po...
  • Page 107 fr-ca_main.book.book Page 11 Monday, January 29, 2024 11:45 AM INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Outils nécessaires Avant de commencer L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié. Important : Gardez ces consignes pour l’inspecteur en électricité local. Lisez et conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 108 Il est important de prétraiter la Caractéristiques techniques Modèles SKSIT3601GE Description Surface de cuisson à induction Tension de 240/208 V c.a., 60 Hz, 46,3 A / 43,3 A connexion Spécificatio...
  • Page 109 fr-ca_main.book.book Page 13 Monday, January 29, 2024 11:45 AM INSTALLATION REMARQUE • La puissance maximale de chaque zone de cuisson dépend de la taille et du matériau de l’accessoire de cuisson utilisé.
  • Page 110 fr-ca_main.book.book Page 14 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 14 INSTALLATION Préparation de l’emplacement d’installation Informations importantes sur l’installation • Toutes les surfaces de cuisson électriques fonctionnent sur une alimentation électrique monophasée, à trois ou quatre fils, de 240/208 volts, 60 hertz, en courant alternatif uniquement, avec mise à la terre. •...
  • Page 111 fr-ca_main.book.book Page 15 Monday, January 29, 2024 11:45 AM INSTALLATION Installation encastrée N’obstruez pas ces zones. Côté droit Rayon : 3/8 po (10 mm) Ouverture de 4 po X 8 po (102 mm x 203 mm) pour acheminer le câble blindé si un panneau est présent.
  • Page 112 fr-ca_main.book.book Page 16 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 16 INSTALLATION Surface de cuisson de 36 po Dimensions/dégagements Installation Installation standard encastrée Largeur de la base de la surface de cuisson 33 7/8 po (860 mm) 33 7/8 po (860 mm) Profondeur de la base de la surface de cuisson 19 5/16 po (490 mm) 19 5/16 po (490 mm)
  • Page 113 fr-ca_main.book.book Page 17 Monday, January 29, 2024 11:45 AM INSTALLATION Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Fixez les taquets au comptoir. Consultez un fournisseur de comptoirs pour connaître les méthodes de fixation appropriées. Taquet en L (avant et arrière) Taquet en L (droite et gauche) Taquet de support en forme de L Surface de cuisson Comptoir...
  • Page 114 fr-ca_main.book.book Page 18 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 18 INSTALLATION Installation de la surface de Une surface de cuisson à induction de 36 po cuisson peut consommer jusqu’à 11100 W à 240 VCA. Un disjoncteur de 50 A avec nr 8 AWG doivent être utilisés.
  • Page 115 fr-ca_main.book.book Page 19 Monday, January 29, 2024 11:45 AM INSTALLATION L’isolation des fils est conçue pour résister à des peut entraîner une électrocution ou d’autres températures beaucoup plus élevées que celles blessures corporelles graves. des câbles domestiques. La capacité de transport de courant du fil conducteur est régie Boîte de jonction à...
  • Page 116 fr-ca_main.book.book Page 20 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 20 INSTALLATION Vérifiez et préparez l’emplacement AVERTISSEMENT d’installation. • En cas de connexion à un système électrique • Voir la section Dimensions et avec câble d’alimentation à quatre fils, le fil de dégagements.
  • Page 117 fr-ca_main.book.book Page 21 Monday, January 29, 2024 11:45 AM INSTALLATION REMARQUE • Les plaques de retenue DOIVENT être installées conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, conformément à la dernière version du National Electrical Code ANSI/NFPA no 70. •...
  • Page 118 fr-ca_main.book.book Page 22 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 22 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Introduction à la cuisson par sections relatives à la détection des casseroles et des poêles. induction Lorsque vous achetez des casseroles et des poêles Comment fonctionne la cuisson par destinées à...
  • Page 119 fr-ca_main.book.book Page 23 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT Recommandations pour le • Les métaux recouverts d’émail vitrifié ont des caractéristiques de chauffage variables selon la préchauffage des casseroles et des qualité du métal de base. Assurez-vous que le poêles revêtement en émail vitrifié...
  • Page 120 fr-ca_main.book.book Page 24 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 24 FONCTIONNEMENT fonction de la taille de la casserole, de la poêle REMARQUE ou du récipient. Si la surface de cuisson détecte des accessoires de moins de 9 po de diamètre, •...
  • Page 121 fr-ca_main.book.book Page 25 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT • La casserole ou la poêle repose entièrement sur Non compatible la surface de cuisson. Éviter les rayures Utilisez des accessoires de cuisson en acier inoxydable de plus gros calibre sur votre surface de cuisson en céramique.
  • Page 122 fr-ca_main.book.book Page 26 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 26 FONCTIONNEMENT Conseils pour économiser de l’énergie Éléments de surface et commandes • Positionnez toujours les casseroles et les poêles avant d’allumer la zone de cuisson. POWER (MARCHE/ARRÊT) : Maintenez enfoncée cette touche pendant une seconde pour allumer la surface de cuisson dans son ensemble.
  • Page 123 fr-ca_main.book.book Page 27 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT • Une fois le brûleur éteint, l’icône s’affiche en L’écran principal apparaît à l’écran. continu jusqu’à ce que la surface en vitrocéramique ait refroidi. - Si la température à proximité du produit est élevée, la surface en vitrocéramique peut prendre plus de temps à...
  • Page 124 fr-ca_main.book.book Page 28 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 28 FONCTIONNEMENT Heure • Page 2 : Volume, Mise à jour du programme, Mode Présentation, Réinitialisation des L’heure s’affiche à l’écran ACL lorsque la surface de données d'usine, Licence de logiciel libre cuisson est allumée.
  • Page 125 fr-ca_main.book.book Page 29 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT Réglage de la luminosité de l’écran Réglage du volume Appuyez sur RÉGLAGES en bas, au centre de Appuyez sur RÉGLAGES en bas, au centre de l’écran principal, puis sur Luminosité. l’écran principal, faites défiler jusqu’au deuxième écran des paramètres, puis appuyez sur Volume.
  • Page 126 fr-ca_main.book.book Page 30 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 30 FONCTIONNEMENT Réinitialisation des données d’usine éteindre la surface de cuisson, appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT). Cette fonction réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut. REMARQUE Appuyez sur RÉGLAGES en bas, au centre de •...
  • Page 127 fr-ca_main.book.book Page 31 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT Sélection de la zone de cuisson Placez une casserole ou une poêle compatible avec l’induction sur la zone de cuisson souhaitée. Appuyez sur l’icône de la zone de cuisson souhaitée à l’écran pour régler le niveau de puissance.
  • Page 128 fr-ca_main.book.book Page 32 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 32 FONCTIONNEMENT Réajustement du niveau de puissance pour surveiller les niveaux de puissance des éléments. Appuyez sur la zone de cuisson souhaitée à l’écran pour faire apparaître la fenêtre contextuelle Niveaux de puissance. 9 étapes Boost Fondre...
  • Page 129 fr-ca_main.book.book Page 33 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT éteinte, le message contextuel restera allumé • La quantité ou la qualité de certains aliments jusqu’à ce que la surface de cuisson ait refroidi. peut affecter leur temps de cuisson. •...
  • Page 130 fr-ca_main.book.book Page 34 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 34 FONCTIONNEMENT double en mode « Boost », utilisez plutôt l’un des Boost éléments de gauche. Niveau Fonction de Exemple d’aliment Remarques/Commentaires cuisson puissanc Remuez continuellement pour éviter le • Chocolat sur chaleur 1 ou roussissement.
  • Page 131 fr-ca_main.book.book Page 35 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT Niveau Fonction de Exemple d’aliment Remarques/Commentaires cuisson puissanc • Poulet frit • Frites Friture/Grande Des éclaboussures de graisse peuvent se produire • Poisson ou friture si le niveau de puissance est trop élevé. crustacés enrobés de pâte à...
  • Page 132 fr-ca_main.book.book Page 36 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 36 FONCTIONNEMENT Boost Activation du mode Boost Placez l’accessoire de cuisson sur une zone de cuisson. Activez la fenêtre contextuelle Niveaux de puissance et appuyez sur la touche RENFORCER. REMARQUE • Si l’un des deux brûleurs de la zone de cuisson flexible fonctionne, arrêtez ce brûleur afin de AVERTISSEMENT pouvoir utiliser la fonction «...
  • Page 133 fr-ca_main.book.book Page 37 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT matériau et des propriétés de l’accessoire de 30 secondes ou appuyez sur l’icône de verrouillage cuisson utilisé. pour le nettoyage pendant 1 seconde. Activation de la zone de cuisson double Pour activer la plus grande zone de cuisson, Minuterie placez une casserole ou une poêle d’un...
  • Page 134 fr-ca_main.book.book Page 38 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 38 FONCTIONNEMENT Minuterie de cuisson REMARQUE La minuterie de cuisson agit également comme une simple minuterie et éteint automatiquement • L’alimentation se met en marche et s’arrête de la zone de cuisson. Cette minuterie peut être façon cyclique.
  • Page 135 fr-ca_main.book.book Page 39 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONNEMENT Appuyez longuement (plus de trois secondes) sur le niveau 9. L’indice de chauffage de l’accessoire de cuisson s’affiche. Index Chauffa Pas de chauffage Élevé • Plus l’indice est élevé, mieux l’accessoire de cuisson chauffera (dans une plage de 0 à...
  • Page 136 LG ThinQ et être munis d’une Lancez l’application LG ThinQ, connectez- fonctionnalité d’interfonctionnement. vous à votre compte, ou créez un compte LG. • Mise à jour du micrologiciel - Gardez l’appareil à jour. Appuyez sur le bouton Ajouter (...
  • Page 137 fr-ca_main.book.book Page 41 Monday, January 29, 2024 11:45 AM FONCTIONS INTELLIGENTES • S’il y a une trop grande distance entre l’appareil conformément aux présentes instructions, peut et le routeur sans fil, l’intensité du signal causer des interférences nuisibles aux s’affaiblit. La connexion peut prendre du temps, communications radio.
  • Page 138 fr-ca_main.book.book Page 42 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 42 FONCTIONS INTELLIGENTES d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
  • Page 139 fr-ca_main.book.book Page 43 Monday, January 29, 2024 11:45 AM ENTRETIEN ENTRETIEN Soin et nettoyage avant d'utiliser le nettoyant pour surface de cuisson en céramique. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer la surface de cuisson. Secouez bien la crème nettoyante.
  • Page 140 fr-ca_main.book.book Page 44 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 44 ENTRETIEN Rincez la surface de cuisson à l’eau claire et REMARQUE essuyez-la avec un chiffon propre et sec. • Tenez le grattoir à un angle d’environ 30° par rapport à la surface de cuisson. •...
  • Page 141 fr-ca_main.book.book Page 45 Monday, January 29, 2024 11:45 AM ENTRETIEN Traces métalliques et rayures MISE EN GARDE • Les accessoires de cuisson dont le dessous est rugueux ou bossé peuvent laisser des traces ou des rayures sur la surface de cuisson. •...
  • Page 142 fr-ca_main.book.book Page 46 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 46 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Avant d’appeler le technicien, examinez cette liste. Vous pourrez épargner temps et argent. Cette liste inclut des situations fréquentes qui ne sont pas causées par un défaut de fabrication ou un problème avec les matériaux.
  • Page 143 fr-ca_main.book.book Page 47 Monday, January 29, 2024 11:45 AM DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Des bruits se font Bourdonnement entendre pendant la • Causé par le champ magnétique qui transmet l’énergie aux accessoires de cuisson. Le cuisson. Les bruits bruit est plus perceptible à...
  • Page 144 Pendant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se connecter au produit (sur certains téléphones). • Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la dernière partie du nom du réseau.
  • Page 145 fr-ca_main.book.book Page 49 Monday, January 29, 2024 11:45 AM GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE CANADA CONDITIONS Si votre surface de cuisson à induction SIGNATURE KITCHEN SUITE (« Produit ») est tombée en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à...
  • Page 146 fr-ca_main.book.book Page 50 Monday, January 29, 2024 11:45 AM 50 GARANTIE LIMITÉE • Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; • Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;...
  • Page 147 fr-ca_main.book.book Page 51 Monday, January 29, 2024 11:45 AM AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 148 fr-ca_main.book.book Page 51 Monday, January 29, 2024 11:45 AM...