Sommaire des Matières pour BETTCHER INDUSTRIES E-Z EDGE 350
Page 1
® BETTCHER AIGUISOIR Manuel N°173502 Publication : 15 juin 2018 TMC 814 Pour de l’assistance, écrire à : BETTCHER INDUSTRIES INC. P.O. Box 336 Vermilion, Ohio 44089-0336 U.S.A. Téléphone : 440/965-4422 Téléphone : 800/321-8763 Télécopie : 440/328-4535 Internet : http://www.bettcher.com...
Page 2
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique, quelque en soit le but, sans la permission expresse de Bettcher Industries Inc. La permission écrite de reproduire en tout ou en partie est ici accordée aux propriétaires légaux de l’aiguisoir ®...
Page 3
Table des matières Section 1…………… Sécurité et ergonomie Section 2…………… Utilisation prévue Section 3…………… Mode d’emploi Section 4…………… Entretien Section 5…………… Nettoyage Section 6…………… Pièces de rechange Section 7…………… Contact et documentation ® BETTCHER AIGUISOIR...
Page 5
BETTCHER Industries, Inc. Sécurité et ergonomie Sécurité et Section 1 ergonomie CONTENU DE CETTE SECTION Recommandations de sécurité et avertissements ..............1-2 Manuel N° 173502 Sécurité et ergonomie ® 15 juin 2018 Manuel d’utilisation et d’entretien de l’aiguisoir Bettcher E-Z EDGE sharpener...
BETTCHER Industries, Inc. Sécurité et ergonomie Recommandations de sécurité et avertissements Les « Avertissements » identifient les conditions pouvant causer de sérieuses blessures corporelles pour l’utilisateur. Les « Attentions » identifient les conditions qui sont importantes pour l’utilisation, l’entretien et la maintenance de cet outil.
BETTCHER Industries, Inc. Utilisation prévue Section 2 Utilisation prévue CONTENU DE CETTE SECTION Utilisation prévue ........................... 2-2 Manuel N° 173502 Utilisation prévue ® 15 juin 2018 Manuel d’utilisation et d’entretien de l’aiguisoir Bettcher E-Z EDGE sharpener...
Page 8
BETTCHER Industries, Inc. Utilisation prévue Utilisation prévue ® Bettcher E-Z EDGE sharpener ® L’aiguisoir a été conçu pour être utilisé avec les couteaux de parage Whizard Trimmer de Bettcher. Sa fonction est d’aiguiser le bord tranchant de la lame efficacement et de façon abordable. ®...
Page 9
BETTCHER Industries, Inc. Mode d’emploi Section 3 Mode d’emploi CONTENU DE CETTE SECTION Précautions de sécurité ........................3-2 Mode d’emploi – Modèles à lame droite ....................3-3 Mode d’emploi – Modèles à lame plate ....................3-5 Manuel N° 173502 Mode d’emploi ®...
BETTCHER Industries, Inc. Mode d’emploi Précautions de sécurité ® Bettcher L’aiguisoir E-Z EDGE sharpener est utilisé avec les couteaux de parage Whizard® Trimmer. Il faut ® Bettcher porter un équipement de protection adapté en utilisant l’aiguisoir E-Z EDGE sharpener. A V E R T I S S E M E N T NE LAME COUPANTE PEUT BLESSER OUR BIEN PROTEGER LES MAINS IL FAUT PORTER DES GANTS...
Page 11
BETTCHER Industries, Inc. Mode d’emploi Mode d’emploi – Modèles à lame droite et Modèles lame conique Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Tenez le couteau de parage Whizard® de Bettcher dans votre main droite, avec la lame qui tourne dirigée vers le bas. •...
Page 12
BETTCHER Industries, Inc. Mode d’emploi Mode d’emploi – Modèles à lame droite et Modèles lame conique (suite) Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Retirez la tige d’affûtage du couteau et maintenez la tige d’aiguisage contre le bord interne de la lame pendant quelques secondes, en appliquant une très légère pression.
Page 13
BETTCHER Industries, Inc. Mode d’emploi Mode d’emploi – Modèles à lame plate Modèles 625, 505, 850, 880-B, 880-S, 1000, 1300, 1400, 1500, 1850 et 1880 • Tenez le couteau de parage Whizard® de Bettcher dans votre main droite, avec la lame qui tourne dirigée vers le bas.
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Section 4 Entretien CONTENU DE CETTE SECTION Réglage de tige d’aiguisage et/ou d’affûtage - Modèles à lame droite et Modèles lame conique ..4-2 Réglage de tige d’aiguisage et/ou d’affûtage - Modèles à lame plate ..........4-4 Démontage –...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Réglage de tige d’aiguisage et/ou d’affûtage – Modèles à lame droite et Modèles lame conique Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Desserrez la vis de tige d’aiguisage dans le montage de tige. Enlevez l’axe de tige d’aiguisage du montage de tige et sortez-le du positionneur.
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Réglage de tige d’aiguisage et/ou d’affûtage – Modèles à lame droite et Modèles lame conique Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Pour régler la tige d’affûtage: Desserrez la vis de blocage à l’intérieur de l’extrémité droite de l’axe de tige d’aiguisage, en utilisant •...
Page 18
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Réglage de tige d’aiguisage et/ou d’affûtage – Modèles à lame plate Modèles 625, 505, 850, 880-B, 880-S, 1000, 1300, 1400 and 1500 • Pour régler la tige d’affûtage : • Desserrez la vis de tige d’affûtage en haut du support de tiges. •...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Démontage - Modèles à lame droite et Modèles lame conique Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Enlevez la vis de tige à ressorts et sortez le positionneur et les ressorts. • Enlevez la vis de tige d’aiguisage du montage de tige et enlevez l’axe de tige d’aiguisage. Manuel N°...
Page 20
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Démontage - Modèles à lame droite et Modèles lame conique (suite) Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Enlevez la vis de poignée et séparez la poignée et le support de tiges. • Pour enlever la tige d’aiguisage : •...
Page 21
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Démontage - Modèles à lame droite et Modèles lame conique (suite) Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Pour enlever la tige d’affûtage : • Enlevez la vis de blocage dans l’extrémité droite de l’axe de tige d’aiguisage en utilisant une clé 6 pans de 3/32".
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage - Modèles à lame droite et Modèles lame conique Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Installez la tige d’affûtage dans l’axe de tige d’aiguisage. • Insérez la tige d'affûtage dans le trou de gauche dans l’axe de tige d’aiguisage. •...
Page 23
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage - Modèles à lame droite et Modèles lame conique (suite) Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Installez le support de tiges dans la poignée, alignez les trous. Fixez avec la vis de poignée. •...
Page 24
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage - Modèles à lame droite et Modèles lame conique (suite) Modèles 350, 440, 620, 500 et 750 • Installez le positionneur. Glissez un ressort sur la tige à ressorts. • • Glissez le positionneur sur les tiges à ressorts et d’aiguisage. Glissez le second ressort sur la tige à...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Démontage - Modèles à lame plate Modèles 625, 505, 850, 880-B, 880-S, 1000, 1300, 1400, 1500, 1850 et 1880 • Enlevez le fusil ID. • Enlevez la vis de fusil ID. • Enlevez le ressort. Faites glisser le fusil ID hors de la toge de fusil ID. •...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Démontage - Modèles à lame plate (suite) Modèles 625, 505, 850, 880-B, 880-S, 1000, 1300, 1400, 1500, 1850 et 1880 • Enlevez le positionneur ID. • Pour enlever la tige d’affûtage : Desserrez la vis de tige d’affûtage. •...
Page 27
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Démontage - Modèles à lame plate (suite) Modèles 625, 505, 850, 880-B, 880-S, 1000, 1300, 1400, 1500, 1850 et 1880 • Pour enlever la tige d’aiguisage : • Desserrez la vis de tige d’aiguisage. • Enlevez la tige d’aiguisage du support de tiges. •...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage - Modèles à lame plate Modèles 625, 505, 850, 880-B, 880-S, 1000, 1300, 1400, 1500, 1850 et 1880 • Installez le support de tiges dans la poignée, en alignant les trous. Fixez avec la vis de poignée. •...
Page 29
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage - Modèles à lame plate (suite) Modèles 625, 505, 850, 880-B, 880-S, 1000, 1300, 1400, 1500, 1850 et 1880 • Installez la tige d’affûtage dans le support de tiges. Serrez avec la vis de tige d’affûtage. •...
Page 30
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage - Modèles à lame plate (suite) Modèles 625, 505, 850, 880-B, 880-S, 1000, 1300, 1400, 1500, 1850 et 1880 • Glissez un ressort dans l’extrémité à gorge de la tige de fusil ID. • Glissez la tige de fusil ID au travers du positionneur et dans le support de tiges. Serrez la vis de tige de fusil ID. •...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Démontage – Modèle 360 • Pour enlever le fusil ID : • Enlevez la vis de fusil ID. Enlevez le ressort. • • Enlevez la vis de tige à ressorts, puis enlevez la tige à ressorts, le fusil ID et le positionneur. •...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Démontage – Modèle 360 (suite) • Pour enlever la tige d’aiguisage : • Desserrez la vis de tige d’aiguisage. Enlevez la tige d’aiguisage du support de tiges. • • Enlevez la vis de poignée et retirez le support de tiges de la poignée. Entretien Manuel N°...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage – Modèle 360 • Installez le support de tiges dans la poignée en alignant les trous. Fixez avec la vis de poignée. • Assemblez à l’avance tige à ressorts, fusil ID et ressorts. • Faites glisser le fusil ID sur la tige de fusil de façon à ce que le cran dans le fusil ID soit calé sur la nervure au milieu de la tige à...
Page 34
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage – Modèle 360 (suite) • Installez l’ensemble de tige à ressorts dans le support de tiges. Serrez la vis de tige à ressorts. • Serrez la vis de tige de fusil ID. Entretien Manuel N° 173502 4-20 ®...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage – Modèle 360 (suite) • Installez le positionneur : • Faites passer la tige à ressorts, l’extrémité à vis en premier, dans le gros trou sur l’extrémité droite du positionneur. • Abaissez le cran dans l’extrémité gauche du positionneur sur la tige à ressorts. Assurez-vous que le ressort est bien à...
Page 36
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Montage – Modèle 360 (suite) • Installez la tige d’affûtage au travers des trous dans le positionneur et dans le support de tiges. Assurez-vous que le fusil ID pointe vers le haut. Serrez la vis de tige d'affûtage. •...
BETTCHER Industries, Inc. Entretien Détection et correction de défauts PROBLÈME CAUSE PROBABLE REMÈDE Tige d’affûtage usée Tournez la tige ou remplacez-la Mauvaise position du couteau de parage Reportez-vous aux instructions dans le positionneur du mode d’emploi La lame ne devient pas Fusil ID usé...
BETTCHER Industries, Inc. Nettoyage Section 5 Nettoyage CONTENU DE CETTE SECTION Nettoyage quotidien ..........................5-2 Manuel N° 173502 Nettoyage ® 15 juin 2018 Manuel d’utilisation et d’entretien de l’aiguisoir Bettcher E-Z EDGE sharpener...
BETTCHER Industries, Inc. Nettoyage Nettoyage quotidien ® Nettoyez tous les jours l’aiguisoir Bettcher E-Z EDGE. Pour les meilleurs résultats, faites-le avec le nettoyant professionnel EXTRA de Bettcher, dilué en suivant les directives portées sur le conteneur. Après le nettoyage, rincez l’outil soigneusement à l’eau chaude, puis laissez-le sécher complètement. Nettoyagev Manuel N°...
BETTCHER Industries, Inc. Pièces de rechange Pièces de Section 6 rechange CONTENU DE CETTE SECTION Modèles à lame droite ......................6-2 Modèles à lame conique ........................6-4 Modèles à lame plate ..........................6-6 Solutions de nettoyage ......................... 6-8 Equipements optionnels………………………………………………………………………………………..6-8 Manuel N°...
BETTCHER Industries, Inc. Pièces de rechange Modèles à lame droite Pièces de rechange Manuel N° 173502 ® Manuel d’utilisation et d’entretien de l’aiguisoir Bettcher 15 juin 2018 EDGE sharpener...
BETTCHER Industries, Inc. Pièces de rechange Modèles à lame conique Pièces de rechange Manuel N° 173502 ® Manuel d’utilisation et d’entretien de l’aiguisoir Bettcher 15 juin 2018 EDGE sharpener...
Page 45
BETTCHER Industries, Inc. Pièces de rechange Modèles à lame conique Model 350 Réf. Description Qté Lame conique Ensemble complet 185523 183909 Poignée 123236 163119 Ensemble support de tiges Support tige d’aiguisage 173512 Ressort de compression 103123 Positionneur 183910 goupille poussée 173513 Tige d’aiguisage 185727...
BETTCHER Industries, Inc. Pièces de rechange Modèles à lame plate Modèle illustré : 1300/1400 Pièces de rechange Manuel N° 173502 ® Manuel d’utilisation et d’entretien de l’aiguisoir Bettcher 15 juin 2018 EDGE sharpener...
Page 47
BETTCHER Industries, Inc. Pièces de rechange Modèles à lame plate Modèle Modèle Modèle Modèle Modèle Réf. Description 1850/1880 Qté 880B/880S 185683 Ensemble complet 183928 183926 183927 183925 Poignée 183909 183909 183909 183909 183909 123236 123236 123236 123236 123236 Ensemble support de tiges 163109 163109 163109...
BETTCHER Industries, Inc. Pièces de rechange Solutions de nettoyage N° de pièce Description 184331 Caisse de nettoyant EXTRA (quatre récipients de 1 gallon) 184332 Nettoyant EXTRA (récipient de 1 gallon) Equipements optionnels N° de pièce Description 122740 Outil positionneur Reel Pièces de rechange Manuel N°...
Page 49
BETTCHER Industries, Inc. Contact et documentation Contact et Section 7 documentation CONTENU DE CETTE SECTION Adresses et téléphones de contact ......................7-2 Identification des documents ......................... 7-3 Logiciel et duplication ..........................7-3 Manuel N° 173502 Contact et documentation ® 15 juin 2018 Manuel d’utilisation et d’entretien de l’aiguisoir Bettcher E-Z EDGE sharpener...
Contact et documentation Adresses et téléphones de contact Pour des informations supplémentaires, du support technique ou des pièces détachées, contactez le responsable régional, le distributeur ou le représentant de Bettcher : Bettcher Industries, Inc. BETTCHER GmbH P.O. Box 336 Pilatusstrasse 4...
Mode d’emploi et liste de pièces détachées pour l’aiguisoir Date de publication : 15 juin 2018 Logiciel et duplication Pour plus d’informations, contactez votre responsable régional, ou : Bettcher Industries, Inc. Administrative Assistant/Engineering Department PO Box 336 Vermilion, Ohio 44089 Manuel N° 173502 Contact et documentation ®...