Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products CLG87CC
Page 1
01IS 730560520 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. CLG87CC CLG87FG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! CLG87BG CLG87SG 8’ x 7’ Nominal Size 97 1/2” x 81” Base 247,7 cm x 205,7 cm...
Page 2
02IS attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 97 1/2” x 81” Taille de 247,7 cm x 205,7 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
Page 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Page 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IS KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IS KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 7
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IS ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IS ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09IS ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IS MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11IS MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 38 38 6 11...
Page 12
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12IS CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Page 13
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13IS BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
Page 14
14HY 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11481 65923 65103 65004 9379 8941 65923 65103 11481 11481 Overlap Length 65103 Longueur de 65923 Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 95 7/8”...
Page 15
15IS 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10449 65923 65103 10449 65103 65923 10449 65923 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 79 3/8” 201,6 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
Page 16
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 16IS MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 65923 65103 11481+11481 (2)9379+8941 10449+10449 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 9379 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Page 17
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 16HY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11486 11484 65923 65103 65923 11486 11486 65103 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11484 11484 65103 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
Page 18
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18IS PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10451 10450 65923 65103 65923 10451 10451 65103 78 1/8” (198,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 10450 10450 65103 78 1/8” (198,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
Page 19
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 19IS PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10452 65923 65103 10452 10452 65103 10452 10452 65923 80 1/8” 203,5 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 10452 65923 65103 10452 10452 10452 65103 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo 65923...
Page 20
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18HY PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 9378 66769 6617 9378 6617 Painted Part 94 5/8” (240,3 cm) Finished Length 65004 Longueur fi nie Longitud terminada 9378 Länge nach Montage END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg...
Page 23
4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR 23IS ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 10451+10451 11486+11486 (2)9378+6617 65004 66646 66646 65004 11486+11486 10451+10451 9378 6617 10451+10451 9378 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 9378 Opening Faces In.
Page 24
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 24IS PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11473 11477 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004 66646 Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
Page 26
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 26IS PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11473 11477 65004 66646 65923 66646 65103 11473 11477 66646 11477 65004 11473 11473 11477 11473 65923 65103 66646 Front Vorne...
Page 27
6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 27IS JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 66775 65004 66646 65923 66646 65103 65109 11479 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 11479 11479 11479 66775 11479...
Page 28
7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 28IS CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 11484+11484 10450+10450 65004 66646 65004 65004 11484+11484 65004 10450+10450 10450+10450 66646 Front Vorne...
Page 29
8: GABLES PIGNON 27HY GABLETE GIEBEL 7906 7907 7916 65923 66646 65103 69836 69836 69836 66646 65923 7906 7907 7916 65103 7916 69836 69836 66646 65923 7906 7907 7916 65103 7916 ADVERTENCIA: CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
Page 32
9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 32IS VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)10452+(2)10452 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. 67293 Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
Page 40
11: DOOR ASSEMBLY 34HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 66775 80245 11480 66045 65004 66646 65923 65103 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 65004 66646 80245 65923 66045 65103 11480...
Page 41
11: DOOR ASSEMBLY 35HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10498 66382 65923 66646 65103 10498 65103 65923 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 10498 66382 65923 66646 65103...
Page 42
11: DOOR ASSEMBLY 36HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 80245 11480 66045 65004 66646 65923 65103 30028 65004 11480 66646 80245 65103 65923 66045...
Page 43
11: DOOR ASSEMBLY 37HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10498 66382 65923 66646 65103 10498 65103 65923 66646 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 10498 66382 65923 66646 65103...
Page 44
11: DOOR ASSEMBLY 38HY PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
Page 45
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...