Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products CLG1417CC
Page 1
EN,FR,SP,GE-01MV 732670422 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. Steel Shed Steel Shed CLG1417CC CLG1417FG Gloves must be worn at all times to reduce CLG1417BG CLG1417SG risk of injury! 14’ x 17’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories 166 3/4”...
Page 2
arrowsheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles FR,SP,GE-02MV attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 166 3/4” x 200 3/4” Taille de 423,5 cm x 509,9 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
Page 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Page 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05MV KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MV KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 7
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07MV ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08MV ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09MV ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10MV MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11MV MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 37 37 37 37 37 37...
Page 12
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12MV CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Page 13
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13MV BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
Page 14
EN,FR,SP,GE-14MT 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11781 80349 65923 65103 65004 11799 11805 80349 65923 Overlap Length Longueur de chevauchement 65004 Longitud de superposición Überlappung 10 7/8” 27,6 cm 65103 11781 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 165 3/16”...
Page 15
EN,FR,SP,GE-15MS 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10392 11802 65923 65103 10392 65923 11802 10392 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 199 1/8” 505,8 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
Page 16
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16MV MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 65923 65103 11781+80349 (2)11799+11805 (2)10392+11802 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 11799 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Page 18
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18MV PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11789 11793 11791 65923 65103 65923 11793 11793 65103 163 15/16” (416,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11789 11791 65103 11789 65923 199 7/8” 507,7 cm Finished Length Longueur fi...
Page 19
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MV PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 11789 11789 11791 65103 11791 65923 11789 11789...
Page 20
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-20MT PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 11797 66769 11806 11806 Painted Part 11797 163 15/16” (416,4 cm) 65004 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11797 END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg...
Page 24
4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-24MV ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL (2)10394+11788 11786+11786 (2)11797+11806 65004 66646 11786 10394 66646 65004 11786+11786 (2)10394+11788 11797 11806 (2)10394+11788 11797 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 11797 Opening Faces In.
Page 25
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-25MV PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Whenever a crimped rib and an uncrimped Reborde ancho rib meet, the crimped rib should be placed Versteifung ohne Längsknick UNDER the uncrimped rib if possible.
Page 26
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-26MV PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65923 66646 65103 11472 65004 66646 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 11472 11477 Längsknick 11477 11472 11472 11472...
Page 27
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-27MV PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 11472 11472 11472 11472 11472 65923...
Page 28
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-28MV PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11478 65004 66646 65923 66646 65103 11478 11478 65004 66646 Front Vorne 65923 65103 66646...
Page 29
6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-29MV JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11479 65004 66646 65923 66646 65103 65109 11479 11479 65923 66646 11479 65103 65109 11479 Front Vorne 66646 65004...
Page 30
7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-30MV CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 (2)10390+11795 11793+11793 65004 66646 65923 11793 10390 65103 (2)10390+11795 11793+11793 (2)10390+11795 65004 66646 Front Vorne...
Page 31
7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-31MV CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 11792 65004 66646 65923 66646 65103 11792 11792 65004 65103 66646 65923 66646 Front Vorne...
Page 34
9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-34MV VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER (4)11789+(2)11791 67545 Top View of Gables 65923 65103 Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
Page 35
9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-35MV VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (4)11789+(2)11791 65103 65923 65103 65923...
Page 47
13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-45MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 11798 11480 30028 65004 11480 66646 11798...
Page 48
13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-46MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10500 66382 65923 66646 65103 10500 65103 65923 66646 66382 10500 65923 65103 66646 66382 10500 11798 66382 10500...
Page 49
13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-47MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 11796 66382 66045 65923 66646 65103 65923 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 65103 65923 65923 11796 66045 65103...
Page 50
13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-48MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 66646 11798 11480 66775 65004 11480 66646 11798 66775...
Page 51
13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-49MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10500 66382 65923 66646 65103 10500 65103 65923 66646 66382 10500 65923 65103 66646 66382 10500 11798 10500 66382...
Page 52
13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-50MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 11796 66382 66045 65923 66646 65103 65923 65103 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65923 65103 11796 65923 65103 66045...
Page 53
13: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-51MT PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
Page 54
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...