Page 2
Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch...
Page 3
Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Page 4
Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 3. Instructies voor gebruik 3.1 Bediening 3.2 Cancelen 3.3 Ontdooien 3.4 Opwarmen 4. Onderhoud en reiniging 5. Opslag 6. Weggooien en recyclen 6.1 Afvoeren 6.2 Elektrisch apparaat 7.
Page 5
Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een broodrooster is bedoeld voor het verwarmen en roosteren van brood en soortgelijke voedingsmiddelen. De elektrische elementen binnenin het apparaat genereren hitte, waardoor het brood wordt opgewarmd of geroosterd.
Page 6
1.3 Productspecificaties 33,3 x 29,8 x 18,1 cm Afmeting 2,2 kg Gewicht 220-240V AC Spanning 50/60Hz Frequentie 1370-1630W Vermogen 0-450° Temperatuurbereik Aantal bruiningsstanden 1.4 Inhoud verpakking Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending ontvangt.
Page 7
Nederlands GEVAAR Deze categorie bevat waarschuwingen voor situaties die ernstige verwondingen of de dood kunnen veroorzaken als ze niet worden vermeden. Dompel het product, de stroomkabel of de stekker niet onder in water. Als er • toch water in of op het product komt, zet het product dan direct uit en neem contact op met onze klantenservice.
Page 8
Doe geen brood met boter erop in het product. Dit kan schade aan het • product veroorzaken. • Zorg ervoor dat je de hitte-elementen niet beschadigt als je het brood verwijdert. Gebruik geen metalen objecten of kookgerei om het brood te verwijderen.
Page 9
Nederlands 3. Instructies voor gebruik 3.1 Bediening 1. Rol het stroomsnoer helemaal uit en steek de stekker in het stopcontact. 2. Plaats het product op een effen, droog en hittebestendig oppervlak. Controleer of er niks in de sleuven van het product zit. 3.
Page 10
3.4 Opwarmen 1. Doe het brood in de sleuven (let op: het duurt korter om je toast te roosteren als het brood al eerder geroosterd is). 2. Duw de schuif naar beneden. 3. Druk op de “Reheat” knop en de knop licht rood op om aan te geven dat de opwarmfunctie aan staat.
Page 11
Nederlands 6.2 Elektrisch apparaat Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn (EU) 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat je dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil af mag laten voeren, maar het moet inleveren op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
Page 12
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 13
English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Contents of package 2. Safety 3. Instructions for use 3.1 Operation 3.2 Cancel 3.3 Defrost 3.4 Heat up 4. Maintenance and cleaning 5. Storage 6.
Page 14
1. Introduction Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A toaster is designed for heating and toasting bread and similar foods. The electrical elements inside the device generate heat, which heats or toasts the bread.
Page 15
English 1.3 Product specifications 33,3 x 29,8 x 18,1 cm Dimension 2,2 kg Weight 220-240V AC Voltage 50/60Hz Frequency 1370-1630W Power 0-450° Temperature range Number of browning modes 1.4 Contents of package When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list.
Page 16
DANGER This category contains warnings for situations that could cause serious injury or death if not avoided. Do not immerse the product, power cord or plug in water. If water does get • inside or on the product, turn off the product immediately and contact our customer service department.
Page 17
English Be careful not to damage the heat elements when removing the bread. Do • not use metal objects or cooking utensils to remove the bread. Bread, cakes and cookies can catch fire if overheated! During operation, • keep the product at a suitable distance of at least 20 cm on each side of furniture, walls, shelves, curtains and other objects.
Page 18
3. Instructions for use 3.1 Operation 1. Unroll the power cord all the way and plug it in. 2. Place the product on an even, dry, heat-resistant surface. Check that there is nothing in the slots of the product. 3. If necessary, cut the bread into pieces of max 12 x 12 cm and max 2.4 cm thick. 4.
Page 19
English 3.4 Heat up 1. Put the bread in the slots (note: it will take shorter to toast your toast if the bread has been toasted before). 2. Push the slider down. 3. Press the “Reheat” button and the button will light red to indicate that the reheat function is on.
Page 20
6.2 Electric appliance The symbol shown here with the crossed-out garbage can indicates that this product is subject to European Directive (EU) 2012/19/EU. This directive states that at the end of its service life, you must not dispose of this product with normal household waste, but hand it in at a government designated collection point for recycling.
Page 21
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 22
Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 3. Mode d’emploi 3.1 Fonctionnement 3.2 Annulation 3.3 Décongélation 3.4 Réchauffement 4. Entretien et nettoyage 5. Stockage 6. Élimination et recyclage 6.1 Élimination 6.2 Appareils électriques 7.
Page 23
Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un grille-pain est conçu pour chauffer et griller le pain et d’autres aliments similaires. Les éléments électriques à l’intérieur de l’appareil génèrent de la chaleur, qui chauffe ou grille le pain.
Page 24
1.3 Spécifications du produit 33,3 x 29,8 x 18,1 cm Dimensions 2,2 kg Poids 220-240V AC Tension 50/60Hz Fréquence 1370-1630W Puissance 0-450° Plage de température Nombre de modes de brunissement 1.4 Contenu de l’emballage Vérifiez que le contenu du colis correspond au bordereau d’expédition lorsque vous recevez l’envoi.
Page 25
Français DANGER Cette catégorie contient des avertissements relatifs à des situations susceptibles de provoquer des blessures graves ou la mort si elles ne sont pas évitées. • Ne pas immerger le produit, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau. Si de l’eau pénètre à...
Page 26
Veillez à ne pas endommager les éléments chauffants lorsque vous retirez • le pain. N’utilisez pas d’objets métalliques ou d’ustensiles de cuisine pour retirer le pain. Le pain, les gâteaux et les biscuits peuvent s’enflammer en cas de surchauffe • ! Pendant l’utilisation, maintenez l’appareil à...
Page 27
Français 3. Mode d’emploi 3.1 Fonctionnement 1. Dérouler complètement le cordon d’alimentation et le brancher sur la prise murale. 2. Placez le produit sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur. Vérifier qu’il n’y a rien dans les fentes du produit. 3.
Page 28
3.4 Réchauffement 1. Placez le pain dans les fentes (remarque : il faut moins de temps pour griller les toasts si le pain a été grillé auparavant). 2. Poussez le curseur vers le bas. 3. Appuyez sur le bouton «Réchauffer» et le bouton s’allume en rouge pour indiquer que la fonction de réchauffage est activée.
Page 29
Français 6.2 Appareils électriques Le symbole ci-contre avec la poubelle barrée indique que ce produit est soumis à la directive européenne (UE) 2012/19/EU. Cette directive stipule qu’à la fin de sa durée de vie, vous ne devez pas vous débarrasser de ce produit avec les déchets ménagers ordinaires, mais le déposer dans un point de collecte désigné...
Page 30
Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@kitchenbrothers.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
Page 32
1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein KitchenBrothers-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein Toaster ist zum Erhitzen und Toasten von Brot und ähnlichen Lebensmitteln bestimmt. Die elektrischen Elemente im Inneren des Geräts erzeugen Wärme, die das Brot erwärmt oder toastet.
Page 33
Deutsch 1.3 Produktspezifikationen 33,3 x 29,8 x 18,1 cm Abmessungen 2,2 kg Gewicht 220-240V AC Spannung 50/60Hz Frequenz 1370-1630W Leistung 0-450° Temperaturbereich Anzahl der Bräunungsmodi 1.4 Inhalt der Verpackung Überprüfen Sie bei Erhalt der Sendung, ob der Inhalt des Pakets mit dem Packzettel übereinstimmt.
Page 34
GEFAHR Diese Kategorie enthält Warnhinweise für Situationen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können, wenn sie nicht vermieden werden. Tauchen Sie das Produkt, das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser • ein. Sollte Wasser in oder auf das Gerät gelangen, schalten Sie es sofort aus und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Page 35
Deutsch Legen Sie kein Brot mit Butter darauf in das Gerät. Dies kann zu Schäden am • Gerät führen. Achten Sie beim Herausnehmen des Brotes darauf, dass die Heizelemente • nicht beschädigt werden. Verwenden Sie keine Metallgegenstände oder Kochutensilien zum Herausnehmen des Brotes. Brot, Kuchen und Kekse können bei Überhitzung Feuer fangen! Halten Sie •...
Page 36
3. Betriebsanleitung 3.1 Bedienung 1. Rollen Sie das Netzkabel vollständig aus und stecken Sie es in die Steckdose. 2. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene und hitzebeständige Unterlage. Kontrollieren Sie, dass sich nichts in den Schlitzen des Produkts befindet. 3.
Page 37
Deutsch 3.4 Aufwärmen 1. Legen Sie das Brot in den Toastschlitz ein (Hinweis: Es dauert kürzer, wenn das Brot bereits getoastet wurde). 2. Schieben Sie den Schieber nach unten. 3. Drücken Sie die Taste „Aufwärmen“. Die Taste leuchtet rot, um anzuzeigen, dass die Aufwärmfunktion eingeschaltet ist.
Page 38
6.2 Elektrische Geräte Das nebenstehende Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt der Europäischen Richtlinie (EU) 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern es bei einer staatlich ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling abgeben müssen.