Page 1
INSTRUCTION MANUAL 28 TON LOG SPLITTER DXGLXT2801 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. 1-833-784-7333 www.dewalt.com...
Page 2
Damage or personal injury could result. Gear Pump WARNING: To reduce the risk of injury, read the Support Leg instruction manual. Safety Chains If you have any questions or comments about this or Manual Canister any product, call DEWALT toll free at: Log Cradle 1-833-784-7333.
Page 3
WARNING: • NEVER move the log splitter while the engine is running. Turn off the engine before Read and understand all instructions and safety information in leaving the log splitter. this manual and on safety decals before assembling or operating the log splitter. •...
Page 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: IMPORTANT SAFETY INFORMATION TOOLS REQUIRED (Not Included) 7) FIRE PREVENTION • Needle nose pliers • ONLY refuel the log splitter in clear areas with no gas fumes and no spilled gas. • Scissors • NEVER operate the log splitter near flames, sparks or smoke. Hydraulic oil and gasoline •...
Page 5
STEP 3: Connect the Beam Assembly STEP 5: Attach Hydraulic Hoses 3.1 Caution two person lift required, mechanical lift recommended. 5.1 Put the Ø11x2.5 O ring (18) on the gear pump connector (22), then attach the Connect the beam assembly and tank assembly using hitch pin (17) hydraulic hose (valve-gear pump) (15) to the gear pump connector (22).
Page 6
STEP 8: Add Gasoline to the Engine OPERATING INSTRUCTIONS 8.1 Use only clean, fresh, regular unleaded fuel with a minimum 87 octane rating. WARNING: Read and understand all instructions and safety information in this 8.2 DO NOT mix oil with fuel. manual and on safety decals before assembling or operating the log splitter.
Page 7
HORIZONTAL POSITION OPERATING INSTRUCTIONS TOWING WARNING: The log splitter is equipped with pneumatic tires, a Class I or above coupler (2 in. diameter ball required) and safety chains. Before towing, the safety chains must be secured to the hitch or bumper of the vehicle. Local regulations should be checked regarding licensing, lights, towing, etc.
Page 8
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If warning labels become illegible or are missing, call 1-833-784-7333 for a free replacement. For further technical support please contact: YTL International Inc. 17517 Fabrica Way Suite H Cerritos, CA 90703 Phone: (833) 784-7333 Website: www.dewalt.com Log Splitter Parts and Service: Toll Free 1-833-784-7333...
Page 9
SPECIFICATIONS Maximum Splitting Force................28 Tons Cycle Time....................13 Seconds (Note: Cycle time may vary given mechanical and environmental factors; the published cycle time is for ideal conditions) Wedge Height ................9” Hardened Steel Gear Pump ..................14 GPM, 2-Stage Hydraulic Oil ......... AW32, AW46 and Universal Hydraulic Oil Hydraulic Capacity.............
Page 14
Pour obtenir de l'information sur les produits, les réparations ou la garantie, prière de nous contacter au: U.S. & Canada Only • Solo en EE. UU. y Canadá • É.-U. et Canada seulement www.dewalt.com • 833-784-7333...
Page 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES DIVISOR DE LEÑOS DE 28 TONELADAS DXGLXT2801 SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-833-784-7333 www.dewalt.com...
Page 16
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea Pata de soporte el manual de instrucciones. Cadenas de seguridad Si tiene preguntas o comentarios sobre este producto Recipiente para el manual o cualquier otro, llame a la línea telefónica gratuita de Soporte de leños DEWALT: 1-833-784-7333.
Page 17
ADVERTENCIA: • NUNCA mueva el divisor de leños mientras el motor esté en marcha. Apague el Lea y comprenda toda las instrucciones y la información de seguridad en este manual y en las etiquetas adhesivas de seguridad antes de motor antes de dejar el partidor de troncos. ensamblar y usar este divisor de leños.
Page 18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD HERRAMIENTAS NECESARIAS (No incluido) 7) PREVENCIÓN DE INCENDIOS • Pinzas de pico afilado • Tijeras • SOLO debe recargar de combustible su divisor de leños en un área despejada sin • Martillo o palanca emanaciones ni derrames de gasolina.
Page 19
PASO 3: Conecte el conjunto de viga PASO 5: Conecte la manguera hidráulica 3.1 Precaución se requiere elevación de dos personas, elevación mecánica 5.1 Coloque el Ø11x2.5 junta tórica (18) en el conector de salida de la bomba de recomendado. engranajes (22) y luego conecte la manguera hidráulica (bomba de engranajes Conecte el conjunto de la viga y el conjunto del tanque de combustible de válvula) (15) al conector de la bomba de engranajes (22).
Page 20
PASO 8: Llene el tanque de gasolina INSTRUCCIONES DE USO 8.1 Use solo gasolina regular sin plomo, limpia y reciente, de 87 octanos como mínimo. ADVERTENCIA: Lea y comprenda toda las instrucciones y la información de 8.2 NO MEZCLE aceite con la gasolina. seguridad en este manual y en las etiquetas adhesivas de seguridad antes 8.3 Retire la tapa del tanque de gasolina y vierta lentamente la gasolina.
Page 21
POSICIÓN HORIZONTAL INSTRUCCIONES DE USO REMOLQUE ADVERTENCIA: Este divisor de leños está equipado con neumáticos, un acoplador de clase I o superior (requiere una bola de 2 pulgadas de diámetro) y cadenas de seguridad. Antes de remolcar la máquina, debe conectar bien las cadenas de seguridad al enganche o el parachoques del vehículo.
Page 22
1-833-784-7333 para solicitar su reemplazo gratuito. Para soporte técnico adicional contacte a: YTL International Inc. 17517 Fabrica Way Suite H Cerritos, CA 90703 Teléfono: (833) 784-7333 Sitio web: www.dewalt.com Repuestos y servicio del divisor de leños: Línea telefónica gratuita 1-833-784-7333...
Page 23
ESPECIFICACIONES Fuerza de división máxima................28 toneladas Duración del ciclo....................13 segundos (Muchos factores mecánicos y ambientales pueden alterar la duración del ciclo. El ciclo que describimos ocurre en condiciones ideales). Altura de la cuña...............9 pulg. (acero endurecido) Bomba de engranajes...............14 gal/min., 2 etapas Aceite hidráulico..........AW32, AW46 y aceite hidráulico universal Capacidad de fluido hidráulico..........3.7 galones en funcionamiento Longitud máxima del leño................
Page 24
DIAGRAMA B 22 41 1 343177 6843 126365 73 23...
Page 25
LISTA DE COMPONENTES N.º ref. Pieza n.º Descripción Cant. 9121-06010-FH M6x10Tornillo de sujeción interno - cono hexagonal LSP2700-08000-GS036 Cilindro LSP25-00001-DX Tubo de metal LSP25-00005-DX Pasador R LSP25-00004-DX Pasador del cilindro LSP30M-00017 Manguera hidráulica (válvula-filtro) LSP25-06000 Conector LSM30-05000 Válvula de control LSP25-17000 Conector de combinación LSP25-00002-DX...
Page 26
LISTA DE COMPONENTES N.º ref. Pieza n.º Descripción Cant. 9404-03030-DX Ø3x30 Chaveta LSP25-00009-DG Tapa del eje LSP25-00021 Arandela de goma LSP25-10008-FH Anillo de retención de alambre de acero para eje LSP25-03000-Y386 Depósito del fluido hidráulico 9301-06000-DX Ø6 Arandela plana 9101-08040-DX8.8 M8x40 Perno hexagonal 9101-06020-DX8.8 M6x20 Perno hexagonal...
Page 27
LISTA DE COMPONENTES N.º ref. Pieza n.º Descripción Cant. LSP2501-00011 Cinturón de conexión LSP25-10010 Chaveta plana del motor 9206-08000-DX M8 Contratuerca de nylon LSP30MD-02000 Recipiente para el manual LSP25-10009 Chaveta plana de la bomba de engranajes 9101-08030-DX8.8 M8x30 Perno hexagonal LSP30C-00001-DX Pasador 9101-12030-DX8.8...
Page 28
Pour obtenir de l'information sur les produits, les réparations ou la garantie, prière de nous contacter au: U.S. & Canada Only • Solo en EE. UU. y Canadá • É.-U. et Canada seulement www.dewalt.com • 833-784-7333...
Page 29
MANUEL D’INSTRUCTION FENDEUSES DE BÛCHES DE 28 TONNES DXGLXT2801 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES, CONTACTEZ-NOUS. 1-833-784-7333 www.dewalt.com...
Page 30
Pour réduire le risque de blessure, lisez le manuel d’instructions. Chaînes de sécurité Cylindre pour manuel Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de ce produit ou de tout autre produit, appelez Support pour bûche DEWALT sans frais à: 1-833-784-7333.
Page 31
AVERTISSEMENT: • Ne laissez JAMAIS la fendeuse de bûches fonctionner sans surveillance, même Lisez et comprenez bien toutes les instructions et les consignes de sécurité de ce manuel et sur les autocollants de sécurité avant d’assembler ou d’utiliser cette pendant un court laps de temps. fendeuse de bûches.
Page 32
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES OUTILS REQUIS (Non inclus dans le prix) 7) FIRE PREVENTION • Pince à aiguille nez • Ravitaillez la fendeuse de bûches SEULEMENT dans des endroits dégagés, sans • ciseaux gaz d’échappement et sans essence déversée. •...
Page 33
ÉTAPE 3 : Connectez l’ensemble de poutre ÉTAPE 5 : Fixez le boyau hydraulique 3.1 Attention la live de deux personnes requise, ascenseur mécanique recommandé. 5.1 Mettre le Ø11 x 2,5 Joint torique (18) sur le connecteur de pompe à engrenages (22), Connectez l’ensemble de poutre et l’assemblage réservoir à...
Page 34
ÉTAPE 8 : Ajoutez de l’essence dans le moteur INSTRUCTIONS D’UTILISATION 8.1 Utilisez seulement du carburant propre, frais, régulier, sans plomb avec un indice AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez bien toutes les instructions et les d’octane de 87 minimum. consignes de sécurité de ce manuel et sur les autocollants de sécurité avant 8.2 NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
Page 35
POSITION HORIZONTALE INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMORQUAGE AVERTISSEMENT: La fendeuse de bûches est équipée de pneus pneumatiques, d’un coupleur de classe I ou supérieure (une boule de 50 mm [2 po] de diamètre est requise) et des chaînes de sécurité. Avant le remorquage, les chaînes de sécurité doivent être fixées à...
Page 36
1-833-784-7333 pour un remplacement gratuit. Pour plus de soutien technique, veuillez communiquer avec : YTL International Inc. 17517 Fabrica Way Suite H Cerritos, CA 90703, É.-U. Téléphone : (833) 784-7333 Website: www.dewalt.com Fendeuses de Bûches Pièces et Service : Sans frais 1-833-784-7333...
Page 37
SPÉCIFICATIONS Force de fendage maximum..............28 tonnes Temps de cycle...................13 secondes (Remarque : Le temps de cycle peut varier en fonction de facteurs mécaniques et environnementaux donnés; le temps de cycle publié est pour des conditions idéales.) Hauteur du coin fendeur...........22,86 cm (9 po), acier trempé Pompe à...
Page 39
LISTE DES PIÈCES Nº de dessin Description Qté. No de réf. 9121-06010-FH M6 x 10 Vis de pression conique hexagonale intérieure LSP2700-08000-GS036 Cylindre LSP25-00001-DX Tube en métal LSP25-00005-DX Goupille en R LSP25-00004-DX Tige de cylindre LSP30M-00017 Boyau hydraulique (soupape – filtre à huile) LSP25-06000 Connecteur LSM30-05000...
Page 40
LISTE DES PIÈCES Nº de dessin Description Qté. No de réf. 9404-03030-DX Ø3 x 30 Goupille fendue LSP25-00009-DG Capuchon de pivot LSP25-00021 Rondelle en caoutchouc LSP25-10008-FH Anneau de retenue en fil d’acier pour arbre LSP25-03000-Y386 Réservoir hydraulique 9301-06000-DX Ø6 Rondelle plate 9101-08040-DX8.8 M8 x 40 Boulon à...
Page 41
LISTE DES PIÈCES Nº de dessin Description Qté. No de réf. LSP2501-00011 Ceinture de liais on LSP25-10010 Clavette plate de moteur 9206-08000-DX M8 Contre-écrou en nylon LSP30MD-02000 Cylindre pour manuel LSP25-10009 Clavette plate de pompe à engrenages 9101-08030-DX8.8 M8 x 30 Boulon à tête hexagonale LSP30C-00001-DX Épingle 9101-12030-DX8.8...
Page 42
Pour obtenir de l'information sur les produits, les réparations ou la garantie, prière de nous contacter au: U.S. & Canada Only • Solo en EE. UU. y Canadá • É.-U. et Canada seulement www.dewalt.com • 833-784-7333...