Page 1
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Model: KYQ-6ST-B NUR DEN MITGELIEFERTEN SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLUSS VERWENDEN! WENN EIN AUSTAUSCH NOTWENDIG IST, WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN KUNDENDIENST ODER AN IHREN HÄNDLER IN IHRER NÄHE. DIE NUTZUNG NICHT ZUGELASSENER TEILE KANN ZU UNSICHEREN BEDINGUNGEN IM UNMITTELBAREN UMFELD FÜHREN.
Page 2
WARNUNG Gefährliche Brände oder Explosionen können entstehen, sofern die Anweisungen nicht eingehalten werden Der Verbraucher muss dafür sorgen, dass der Grill richtig zusammengebaut, aufgestellt und bedient wird. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Handbuchs kann zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen. FÜR IHRE SICHERHEIT BEI GASGERUCH: 1.
Page 8
13 14 Beidseitig Schrauben anlösen und 6mm Lücke halten (Abb.) Ref # 8 Ref # 5 Seitentisch an vormontierten Schrauben einhängen und Schrauben festziehen...
Page 9
Mutter von Gasdüse lösen, Gasdüse durch die Öffnung führen und mit Mutter fixieren (Abb.) Max. Belastung Schale: 3kg Ref # 4 Ref # 7 Ref # 10 Ref # A M4×10 ×2...
Page 11
Technische Daten: HERGESTELLT VON: GUANGDONG KANGYE ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD. 2575-20 GERÄTE TYP: KYQ-6ST-B TOTAL HEIZ-ZUFUHR: 22.05 kW (1604 g/h) Die Grillbrenner haben eine Nennleistung von 3.15 kW GERÄTE KATEGORIE: □ 3+(28-30/37) GAS-TYP: Butane Propane GAS-DRUCK: 28-30 37 mbar mbar EINSPRITZER H-Brenner: 0.85 mm...
Page 12
WARNHINWEISE ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig aufgestellt, montiert und bedient wird. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen. Bei Fragen zu Montage oder Bedienung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Page 13
Regler und Schlauch Nur Regler und Schläuche verwenden, die für Gas bei den oben genannten Druckwerten zugelassen sind. Im Lieferumfang ist ein Druckregler 28-30mbar mit Schlauch enthalten. Die Lebenserwartung des Reglers wird auf 2 Jahre geschätzt. Dennoch obliegt es der Verantwortung des Käufers, sich zu vergewissern, dass Regler und Schlauch für die gekaufte Gasflasche verwendet werden darf und dass er Regler und Schlauch gegebenenfalls auswechselt.
Page 14
Anschluss an das Gerät Vor dem Anschluss ist sicherzustellen, dass sich keine Fremdkörper in Gasflaschen-Kopf, Regler, Brenner und Brenneröffnungen befinden. Spinnen und Insekten können im Inneren nisten und Brenner/Leitung an der Öffnung verstopfen. Ein verstopfter Brenner kann zu einem Brand unterhalb des Gerätes führen.
Page 15
Warnung: Wenn der Brenner nicht zündet, den Bedienknopf (in Uhrzeigerrichtung) drehen und ebenso das Gasflaschenventil ausdrehen. Vor einem erneuten Zündversuch fünf Minuten warten. Zündanweisungen (Seitlicher Brenner) 1. Deckel des seitlichen Brenners öffnen. 2. Knopf des seitlichen Brenners drücken und gedrückt halten und gleichzeitig im Gegenuhrzeigersinn auf die Position "HOCH"...
Page 16
UNTERER INNENTEIL DES GRILLS Rückstände mittels Bürste, Schaber und/oder Reinigungspad entfernen und anschliessend mit einer Seifenwasserlösung waschen. Mit Wasser abspülen und trocknen lassen. GRILLROST Milde Seifenwasserlösung verwenden. Bei hartnäckigen Flecken nicht-schleifende Scheuerpulver verwenden. Anschliessend mit Wasser abspülen. REINIGEN DER BRENNER BRENNER RICHTUNG BEACHTEN Gaszufuhr mit dem Bedienknopf auf AUS stellen und die Gasflasche abklemmen.
Page 17
Pflege des Grills Für die Lagerung oder nach Gebrauch des Grills über die Edelstahl-Oberfläche mit einem rostfesten Öl wischen. Grill bei Nichtgebrauch mit einer regenfesten Hülle abdecken. (Im Fachmarkt erhältlich)
Page 18
SEHR WICHTIGE INFORMATION PFLEGE UND SCHUTZ VON EDELSTAHLFLÄCHEN Ihr Grill enthält Edelstahl-Bauteile, die aus Edelstahl mittlerer Güte bestehen. Alle Edelstahl-Stahlgüten erfordern eine bestimmte Pflege und Schutz, um deren Aussehen zu erhalten. Im Gegensatz zur verbreiteten Meinung sind Edelstähle weder korrosionsfest, noch wartungsfrei. Selbst Edelstähle höchster Qualitätsgüte erfordern ein häufiges Reinigen mit frischem Wasser, um Oxidation und andere korrosionsbedingte Probleme zu vermeiden.
Page 19
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION Model: KYQ-6ST-B N'UTILISEZ QUE LE TUYAU ET LE CONNECTEUR DE TUYAU FOURNIS! SI UN REMPLACEMENT EST NÉCESSAIRE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE SERVICE CLIENTÈLE OU VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL. L'UTILISATION DE PIÈCES NON AUTORISÉES PEUT GÉNÉRER DES CONDITIONS DANGEREUX DANS L’ENVIRONNEMENT.
Page 20
AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions peut entraîner un incendie ou une explosion Il incombe au consommateur de veiller à ce que le barbecue soit bien assemblé, installé et entretenu. Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer des blessures et/ou dommages matériels.
Page 22
Liste des pièces: KYQ-6ST-B Description 6ST-B Grille de réchauffage Grille de cuisson Plaque à griller Brise-flammes Plan de travail gauche Unité de BBQ Grille de brûleur latéral-ronde Tablette de brûleur latéral droit Brûleur latéral - pince injecteur Brûleur latéral Bac à graisse Panneau de châssis - avant...
Page 23
Liste du matériel: KYQ-6ST-B Description 6ST-B M4×10 Screw M6×12 Screw R Clip ¢13 Flat Washer ASSEMBLAGE: KYQ-6ST-B Ref # 25 Ref # 15 Ref # B M6×12 ×4 Ref # 22 Ref # B M6×12 ×4 Ref # 12 Ref # B M6×12 ×4...
Page 24
Ref # 21 Ref # 16 Ref # C Ref # 17 Ref # B M6×12 ×6 Ref # D Ref # 18 Ref # D Ref # 23 Ref # 17 Ref # 16 Ref # C Ref # C R Clip ×2 Ref # D ¢13 Rondelle ×2 Ref # 24 Ref # B M6×12 ×2...
Page 26
13 14 Desserrer les vis les deux côtés jusqu’à 6mm espace (Fig.) Ref # 8 Ref # 5 Accrocher les tablettes aux vis en attente et revisser avec un tournevis...
Page 27
Enlever l’écrou de la buse, passer la buse par le trou et refixer avec l’écrou (Fig.) Max. charge de la bac: 3kg Ref # 4 Ref # 7 Ref # 10 Ref # A M4×10 ×2...
Page 29
Informations techniques: APPAREIL FABRIQUE GUANGDONG KANGYE ELECTRIC PAR : APPLIANCE CO., LTD. 2575-20 CODE APPAREIL: KYQ-6ST-B CONSOMMATION DE 22.05 kW (1604 g/h) CHALEUR TOTALE : Les brûleurs sont donnés pour 3,15 kW CATEGORIE DE GAZ: □ 3+(28-30/37) TYPES DE GAZ:...
Page 30
INFORMATION DE MISE EN GARDE IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions suivantes et veillez à ce que le barbecue soit bien installé, assemblé et entretenu. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels. Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou le fonctionnement, consultez votre distributeur. Lorsqu'il est utilisé...
Page 31
Détendeur et tuyau Utilisez uniquement des détendeurs et tuyaux approuvés aux pressions indiquées ci-dessus. 1 Détendeur de 28-30mbar et tuyau ont été livrés avec votre barbecue. La durée de vie du détendeur est estimée à 2 ans. Toutefois il est de la responsabilité du client de s’assurer, que détendeur et tuyau sont adaptés à la bonbonne de gaz achetée et de les remplacer, si nécessaire.
Page 32
Raccordement à l'appareil Avant le raccordement, assurez-vous qu'il n'y a pas de débris emprisonnés dans la tête de la bonbonne de gaz, le détendeur, le brûleur et les orifices du brûleur. Des araignées et insectes peuvent nicher dans le tube de brûleur/câble et l'obstruer à l'entrée. Un brûleur obstrué peut entraîner un incendie en dessous de l'appareil.
Page 33
Avertissement: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton (dans le sens horaire) sur OFF et coupez également la vanne de la bonbonne. Attendez cinq minutes avant de tenter de rallumer . Instructions d'allumage (brûleur latéral) 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral. 2.
Page 34
INTERIEUR DU FOND DU BARBECUE Retirez les résidus à l'aide d'une brosse, d'un grattoir et/ou d'un tampon de nettoyage, puis lavez avec une solution d'eau savonneuse. Rincez à l'eau et laissez sécher. GRILLE DE CUISSON Utilisez une solution d'eau savonneuse douce. De la poudre à récurer non abrasive peut être utilisée sur des taches tenaces, puis rincez à...
Page 35
Comment entretenir votre BBQ? 1 Frottez la surface en inox avec une huile antirouille lorsque vous rangez le BBQ ou après utilisation. 2 Mettez une bâche imperméable sur le BBQ lorsqu'il n'est pas utilisé.
Page 36
INFORMATION TRES IMPORTANTE ENTRETIEN ET PROTECTION DES SURFACES EN INOX Votre BBQ contient des éléments en acier inox de qualité moyenne. Toutes les qualités d'acier inox exigent un minimum d'entretien et de protection pour qu'elles conservent leur aspect. Les aciers inox ne sont pas à...
Page 37
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO Modello: KYQ-6ST-B UTILIZZARE SOLO IL TUBO FLESSIBILE E IL RACCORDO IN DOTAZIONE! SE È NECESSARIA UNA SOSTITUZIONE, RIVOLGERSI AL NOSTRO SERVIZIO CLIENTI O AL PROPRIO RIVENDITORE LOCALE. L'USO DI PARTI NON AUTORIZZATE PUÒ DETERMINARE CONDIZIONI NON SICURE NELLE IMMEDIATE VICINANZE.
Page 38
AVVERTENZA Si possono formare incendi o esplosioni pericolose qualora non vengano seguite le istruzioni. L’utilizzatore deve assicurarsi che il barbecue sia montato, assemblato e utilizzato correttamente. Il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale può provocare lesioni personali e/o danni materiali. PER LA PROPRIA SICUREZZA IN CASO DI ODORE DI GAS: 1.
Page 40
Elenco delle parti: KYQ-6ST-B Descrizione 6ST-B Ripiano di cottura Griglia Piastra della griglia Diffusore di fiamma Teglia Ripiano tavolo, lato sinistro Unità griglia principale Inserto griglia bruciatore laterale Ripiano tavolo, lato destro con bruciatore laterale Blocco ugello bruciatore laterale Bruciatore laterale...
Page 41
Elenco dei componenti: KYQ-6ST-B Descrizione 6ST-B Vite M4×10 Vite M6×12 R Clip ¢13 Rondella piatta MONTAGGIO: KYQ-6ST-B Rif. 25 Rif. 15 Rif. B M6×12 ×4 Rif. 22 Rif. B M6×12 ×4 Rif. 12 Rif. B M6×12 ×4...
Page 42
Rif. 21 Rif. 16 Rif. C Rif. 17 Rif. B M6×12 ×6 Rif. D Rif. 18 Rif. D Rif. 23 Rif. 17 Rif. 16 Rif. C Rif. C R Clip ×2 Rif. D ¢13 Rondella ×2 Rif. 24 Rif. B M6×12 ×2...
Page 43
Rif. 19 Rif. 20 Rif. 14 Rif. 13 Rif. 6 Rif. B M6×12 x2 Rif. 9 Rif. 8 Rif. A M4×10 ×2 Rif. B M6×12 ×4...
Page 44
13 14 Allentare le viti su entrambi i lati e mantenere una fessura di 6 mm (Fig.) Rif. 8 Rif. 5 Agganciare il tavolino laterale alle viti premontate e serrare le viti...
Page 45
Allentare il dado dell'ugello del gas, introdurre l'ugello del gas attraverso l'apertura e fissarlo con il dado (Fig.) Carico max. teglia: 3kg Rif. 4 Rif. 7 Rif. 10 Rif. A M4×10 ×2...
Page 47
Dati tecnici: PRODOTTO DA: GUANGDONG KANGYE ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD. 2575-20 TIPO DI KYQ-6ST-B APPARECCHIO: APPORTO DI CALORE 22.05 kW (1604 g/h) I bruciatori del barbecue hanno una TOTALE: potenza nominale di 3,15 kW CATEGORIA □ 3+(28-30/37) APPARECCHI: TIPO DI GAS:...
Page 48
AVVERTENZE ATTENZIONE: Leggere attentamente le seguenti istruzioni e assicurarsi che il proprio barbecue sia montato, assemblato e utilizzato correttamente. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni materiali. In caso di domande sul montaggio o sul funzionamento, contattare il proprio rivenditore.
Page 49
Regolatore e tubo flessibile Usare solo regolatori e tubi flessibili approvati per il gas alle pressioni sopra indicate. Un regolatore di pressione a 28-30mbar con tubo flessibile è incluso nella fornitura. La durata del regolatore è stimata in 2 anni. Tuttavia, è responsabilità dell'acquirente assicurarsi che vengano utilizzati un regolatore e un tubo flessibile per la bombola di gas acquistata e sostituire il regolatore e il tubo flessibile se necessario.
Page 50
Collegamento all’apparecchio Prima del collegamento, assicurarsi che non siano presenti corpi estranei nella testa della bombola del gas, nel regolatore, nel bruciatore e nelle aperture dei bruciatori. Ragni e insetti possono annidarsi all'interno e bloccare l’apertura del bruciatore/tubo flessibile. Un bruciatore intasato può causare un incendio al di sotto dell’apparecchio.
Page 51
Avvertenza: Se il bruciatore non si accende, girare la manopola di comando (in senso orario) e chiudere anche la valvola della bombola del gas. Attendere cinque minuti prima di provare nuovamente ad accendere. Istruzioni per l'accensione (bruciatore laterale) 1. Aprire il coperchio del bruciatore laterale. 2.
Page 52
PULIZIA DEL GRUPPO BRUCIATORE OSSERVARE LA DIREZIONE DEL BRUCIATORE Portare l’alimentazione del gas con la manopola di comando su OFF e scollegare la bombola del gas. Rimuovere la griglia di raffreddamento. ALTO Pulire il bruciatore con una spazzola morbida o soffiare con aria compressa e pulire con un panno.
Page 53
Cura del barbecue Per la conservazione o dopo l'uso del barbecue, applicare un olio antiruggine sulla superficie in acciaio inossidabile Coprire il barbecue con un telo impermeabile quando non viene utilizzato. (Disponibile nei negozi specializzati)
Page 54
INFORMAZIONI MOLTO IMPORTANTI CURA E PROTEZIONE DELLE SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE Il barbecue contiene componenti in acciaio inossidabile di media qualità. Tutti i tipi di acciaio inossidabile richiedono una certa cura e protezione per mantenere il loro aspetto. Contrariamente ad un’opinione diffusa, gli acciai inossidabili non sono né...
Page 55
ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS Model: KYQ-6ST-B USE ONLY THE HOSE AND HOSE CONNECTOR PROVIDED! IF A REPLACEMENT IS NECESSARY, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DEALER. THE USE OF UNAUTHORISED PARTS CAN CREATE UNSAFE CONDITIONS AND ENVIRONMENT. 2575-20 FOR OUTDOOR USE ONLY...
Page 56
WARNING Hazardous fire or explosion may result if instructions are ignored It is the consumer’s responsibility to see that the barbecue is properly assembled, installed, and taken care of. Failure to follow instructions in this manual could result in bodily injury and/or property damage. FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL GAS: 1.
Page 58
Part List: KYQ-6ST-B Description 6ST-B Cooking rack (sheet) Grill plate Hot plate Flame tamer Dish Left side table assembly (for dish) Grill body assembly(for side burner) Side burner rack-rotundity Right side table(for side burner) Side burner nozzle bracket Side burner assembly...
Page 59
Hard Wares List: KYQ-6ST-B Description 6ST-B M4×10 Screw M6×12 Screw R Clip ¢13 Flat Washer ASSEMBLY: KYQ-6ST-B Ref # 25 Ref # 15 Ref # B M6×12×4 PCS Ref # 22 Ref # B M6×12×4 PCS Ref # 12 Ref # B M6×12×4 PCS...
Page 60
Ref # 21 Ref # 16 Ref # C Ref # 17 Ref # B M6×12×6 PCS Ref # D Ref # 18 Ref # D Ref # 23 Ref # 17 Ref # 16 Ref # C Ref # C R Clip×2 PCS Ref # D ¢13 Flat Washer×2PCS Ref # 24 Ref # B M6×12×2 PCS...
Page 62
13 14 Untighten the screws (both side), keep 6mm gad, as shown. Ref # 8 Ref # 5 Hang the side table on the pre-fixed screws, then tighten the screws with a screwdriver...
Page 63
Remove the nut from the nozzle assembly, attach the nozzle assembly thought the hole of bracket, and fix by the nut, as shown. NOTE: Dish MAX load 3 KG Ref # 4 Ref # 7 Ref # 10 Ref # A M4×10×2 PCS...
Page 65
Technical Information: APPLIANCE GUANGDONG KANGYE ELECTRIC MANUFACTURED BY: APPLIANCE CO., LTD. 2575-20 APPLIANCE CODE: KYQ-6ST-B TOTAL HEAT INPUT: 22.05 kW (1604 g/h) The grill burner is rated at (ALL CATEGORIES) 3.15 kW and the side burner at 3.15 kW APPLIANCE CATEGORY: □...
Page 66
WARNINGS INFORMATION IMPORTANT: Read the following instructions carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer. When used on the ground always place the appliance and cylinder on flat level ground.
Page 67
Regulator and Hose Use only regulators and hose approved for LP Gas at the above pressures. A regulator with hose for 28-30mbar has been delivered with your BBQ. The life expectancy of the regulator is estimated as 2 years. However, it is customer’s responsibility to ensure, that regulator and hose are appropriate to the purchased gas-cylinder and to replace regulator and hose if indicated.
Page 68
Connection to Appliance Before connection, ensure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, regulator, burner and burner ports. Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube at the orifice. A clogged burner can lead to a fire beneath the appliance. Clean burner holes with a heavy-duty pipe cleaner.
Page 69
Warning: If the burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence. Lighting Instructions (Side burner) 1. Open the lid of the side burner. 2.
Page 70
COOKING GRID Use a mild soapy water solution. Non-abrasive scouring power can be used on stubborn stains then rinse with water. CLEANING THE BURNER ASSEMBLY PLEASE NOTE THE BURNER DIRECTION Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder. Remove cooling grate.
Page 72
VERY IMPORTANT INFORMATION CARE AND PROTECTION OF STAINLESS STEEL SURFACES Your BBQ features Stainless Steel components, using moderate grade Stainless Steels. All Stainless Steel grades require a level of care and protection to retain their appearance. Stainless Steels are not immune to corrosion and neither are they maintenance-free, contrary to popular public perception.