Page 1
SK25IB00TE Lave–vaisselle FR Manuel d'utilisation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 3
14.2 Ranger la vaisselle .... 32 19.3 Transporter l’appareil .... 55 14.3 Vider le lave-vaisselle .... 33 19.4 Mettre au rebut un appareil usagé........ 55 15 Utilisation ........ 33 20 Service après-vente .... 56 15.1 Ouvrir la porte de l’appareil .. 33 20.1 Numéro de produit (E-Nr) 15.2 Allumer l’appareil ....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les ▶ instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou ▶ acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net- ▶ toyer l’appareil. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des ▶ sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
Page 9
Sécurité fr 1.7 Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- ▶ fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ▶...
Page 10
fr Sécurité Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans ▶ le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. 1.8 Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un → "Sécurité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et une matériels fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm Prévention des dégâts matériels ▶...
Page 12
fr Sécurité enfants Le sel spécial pour lave-vaisselle Protection de l'environnement et économies d'énergie 4 Protection de l'environ- peut entraîner de la corrosion dans la cuve. nement et économies Afin de rincer le sel spécial qui dé- ▶ d'énergie borde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à...
Page 13
Installation et branchement fr qu’au prochain cycle de lavage, ce Niveaux de Description qui permet d’abaisser la consomma- sensibilité tion d’eau de 2 à 4 litres. Si l’eau est des capteurs assez sale, l’appareil la vidange et la gents biologiques ou remplace par de l’eau propre. En écologiques avec de mode Automatique, l’appareil adapte faibles quantités...
Page 14
fr Installation et branchement Garantie ¡ 5.3 Raccordement de l’eau Matériel de montage ¡ usée Tôle pare-vapeur* ¡ Jupe caoutchouc* Raccordez votre appareil à une ¡ Cordon d'alimentation bouche d’évacuation de l’eau usée ¡ afin de pouvoir évacuer l’eau salie Notice succincte ¡...
Page 15
Installation et branchement fr Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui- même. 5.5 Raccordement électrique Raccordement électrique de l’appareil Remarques Veuillez observer les consignes de ¡ sécurité → Page 5. Ne branchez l’appareil qu’à une ¡ source de courant alternatif com- pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
Page 16
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 56. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 56.
Page 17
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 28 Panier à couverts Panier à couverts → Page 23 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 24 Bras d’aspersion Le bras d’aspersion nettoie la vaisselle du panier à...
Page 18
fr Description de l'appareil Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension Mettre l’appareil hors tension → Page 35 Touches de programmation Programmes → Page 19 Indicateur de déroulement de L’indicateur de déroulement de pro- programme gramme indique à quel étape du pro- gramme l’appareil se trouve, par exemple au nettoyage, au rinçage ou au séchage.
Page 19
Programmes fr Programmes 7 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- distributeur de liquide de rinçage et Programmes semble des programmes réglables. selon la présence ou l’absence de li- Selon la configuration de votre appa- quide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 20
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi- ¡ Auto 45-65° selle mixte et Optimisé par tionnelles", ¡ les couverts. capteur en Page 21 Degré de salis- fonction de l’en- sure : crassement de Éliminer les ré-...
Page 21
Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec Nettoyer la vais- Lavage 45 °C → "Fonctions addi- ¡ ¡ Rapide 45° selle délicate, Rinçage inter- tionnelles", ¡ les couverts, les médiaire Page 21 matières plas- Rinçage 55 °C ¡...
Page 22
fr Fonctions additionnelles additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. À activer en ¡ présence d’un Fonction addi- Utilisation Zone intensive chargement tionnelle mixte de vais- Selon le pro- ¡ selle faible- gramme de la- Cycles express...
Page 23
Équipement fr 9.2 Panier à couverts Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez toujours les couverts dans le Convient parti- ¡ panier à couverts sans les trier, côté culièrement au pointu vers le bas. séchage de pièces en plastique. La consomma- ¡ tion d’énergie et la durée de marche aug- mentent.
Page 24
fr Adoucisseur Remplir de détergent. Adoucisseur 11 Adoucisseur Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur vée sans vaisselle. pôts de calcaire sur la vaisselle et Pour éviter la formation d‘éven- dans la cuve, et risque de boucher tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- des pièces de l’appareil.
Page 25
Adoucisseur fr L’écran indique . Remarque : N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. Appuyez sur à plusieurs N’utilisez pas de tablettes de sel. reprises jusqu’à ce que vous ayez N’utilisez pas de sel alimentaire. réglé la dureté de l’eau appro- priée. Remplissez le réservoir de sel spé- cial.
Page 26
fr Adoucisseur Maintenir enfoncé pen- 11.5 Régénérer l'adoucisseur dant 3 secondes pour ouvrir les ré- Pour garantir le bon fonctionnement glages de base. de l’adoucisseur, l’appareil effectue L’écran indique H:xx. une régénération de celui-ci à inter- L’écran indique . valles réguliers. Appuyez sur à...
Page 27
Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- Distributeur de liquide de rinçage 12 Distributeur de liquide qu’au repère max. de rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres Distributeur de liquide de rinçage sans laisser de traces avec le distri- buteur de liquide de rinçage et du li- quide de rinçage.
Page 28
fr Détergent – À un niveau inférieur, une quan- Pour enregistrer les réglages, tité moindre de liquide de rin- maintenez enfoncé pen- çage est distribuée, ce qui ré- dant 3 secondes. duit la formation de stries sur la Cela désactive le distributeur de li- vaisselle.
Page 29
Détergent fr Détergent Description Détergent Description échouer à se dis- Le dosage peut être soudre complète- ajusté selon le degré ment, laissant des de souillure.Le do- résidus de détergent sage peut être ajusté à la fin du cycle. Ce- selon le degré de la risque de compro- souillure.
Page 30
fr Détergent obtenir des résultats de lavage et de Ajustez le distributeur de liquide de ¡ séchage, nous recommandons l’utili- rinçage et l’adoucisseur selon sation de sel spécial et liquide de rin- votre détergent simple ou mixte uti- çage à partir d’une dureté de l’eau lisé.
Page 31
Vaisselle fr Versez le détergent dans le com- Conseil : Si vous sélectionnez un partiment à détergent sec. programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de déter- 50 ml gent sur l'intérieur de la porte de l'ap- 25 ml pareil.
Page 32
fr Vaisselle Cause Recommanda- Cause Recommanda- tion tion Les pièces diatement après ¡ en plastique la fin du pro- non résis- gramme. tantes à la chaleur 14.2 Ranger la vaisselle La vaisselle en ¡ Rangez la vaisselle correctement afin cuivre et en d’optimiser le résultat de rinçage et étain d’éviter d’endommager votre vais- La vaisselle...
Page 33
Utilisation fr Pour économiser des ressources, Utilisation 15 Utilisation ne pas prélaver la vaisselle sous l’eau courante. Utilisation Ranger la vaisselle en tenant 15.1 Ouvrir la porte de l’appa- compte des consignes suivantes : reil – Afin d’éviter d’endommager votre vaisselle, assurez-vous Si vous n’avez pas activé la sécuri- qu’elle est stable dans votre té...
Page 34
fr Utilisation 15.3 Régler un programme 15.6 Démarrage du pro- gramme Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le net- Appuyez sur ▶ toyage au degré de souillure de votre L’écran affiche "00h:00m" à la fin vaisselle. du programme. Appuyez sur la touche de pro- ▶...
Page 35
Utilisation fr 15.9 Interrompre le pro- gramme Remarque : Si vous ouvrez la porte de l’appareil pendant que celui-ci est chaud, laissez-la d’abord entrebâillée pendant quelques minutes avant de la refermer. Vous préviendrez ainsi la formation d’une pression excessive dans l’appareil, ce qui risquerait de faire ouvrir la porte de façon sou- daine.
Page 36
fr Réglages de base Réglages de base 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
Page 37
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Eau chaude A:00 A:00 - A:01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages d’usine. Y:ES Les réglages pour la pre- Confirmer mière mise sous tension avec doivent être configurés. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 16.2 Modifier les réglages de Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Cela peut faire augmenter les valeurs 17.5 Système de filtration de consommation, notamment en Le système de filtration empêche les eau et en électricité. plus grosses impuretés de pénétrer Si l’autonettoyage de l’intérieur ne le circuit de nettoyage. suffit plus à...
Page 40
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyer attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration . Assembler le système de filtration.
Page 41
Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:18 ou l’indicateur Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’arrivée d’eau est al- Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit lumé. être d’au moins 10 l/min. Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquastop sont bouchés. Éteignez l’appareil.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est bloquée. Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 54 Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé Enclenchez correctement le couvercle de la pompe ▶...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶ sèche. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les parois intérieures Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par de l’appareil sont condensation, la présence de gouttes d’eau dans le mouillées après le la- réservoir est un phénomène physiquement nécessaire vage. et souhaitable.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Ne rangez pas les récipients hauts et étroits trop à ▶ alimentaires sur la l’oblique, ni dans les coins. vaisselle. Le panier à vaisselle supérieur n’est pas réglé à la même hauteur à droite et à gauche. Assurez-vous que le panier à...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des dépôts es- Des constituants du détergent se déposent. Générale- suyables ou solubles ment, ces dépôts sont impossible à éliminer chimi- dans l’eau se trouvent quement. dans la cuve ou sur la Changez de détergent → Page 28. ▶...
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Dépôts de thé ou de La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les rouge à lèvres sur la capteurs font appel à un programme trop faible. Des vaisselle. souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- lever.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les pièces en plas- La température de lavage est trop faible. tique sont décolorées. Choisissez un programme assorti d’une tempéra- ▶ ture de lavage accrue. La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Taches irréversibles Les verres ne sont pas résistants au lave-vaisselle sur les verres. mais peuvent y être lavés. Utilisez des verres résistants au lave-vaisselle. ▶ Généralement, les verres sont uniquement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’indicateur de Il manque de sel spécial. manque de sel spé- Ajoutez du sel spécial → Page 25. ▶ cial s’allume. Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spé- cial. N’utilisez pas de pastilles de sel spécial. ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme dé- Il faut attendre la fin du programme. marre tout seul. → "Interruption de programme", Page 35 ▶ L’appareil s’immobi- La porte de l’appareil est mal fermée. lise dans le pro- Fermez la porte de l’appareil. ▶...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit de battement ou Un bras d’aspersion se cogne contre la vaisselle. de cliquetis. Rangez la vaisselle de façon à ce que les bras ▶ d’aspersion ne la heurtent pas. Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent directement les parois de la cuve.
Page 54
fr Transport, stockage et élimination Retirez le couvercle de la pompe 18.1 Nettoyer la pompe de vi- vers le haut. dange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vi- dange.
Page 55
Transport, stockage et élimination fr 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
Page 56
fr Service après-vente 20.2 Garantie AQUA-STOP Service après-vente 20 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
Page 57
Caractéristiques techniques fr Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Max. : 24 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16A Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Débit d’arrivée d’eau min.
Page 60
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001940666* 9001940666 (040527) 552 MB...