Page 1
MZ-300 MZ-350 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Manuel d’utilisation Betriebsanleitung Brugervejledning MZ-300 MZ-350 Nederlands English Français Deutsch Dansk...
Page 2
MZ-300 / MZ-350 Instructie / Instruction / Instructions / Anleitung / Instruktioner NL: In stappen zagen. Zaag in meerdere diepte-stappen om de motor en het zaagblad niet te zwaar te belasten. Doe dit in stappen van 2,5 cm in beton en 5 cm in baksteen of kalkzandsteen.
Page 4
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Please read the instructions carefully before starting the machine Lire attentivement les instructions avant la mise en marche de la machine. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine starten. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta.
Page 5
Draag werkhandschoenen. Wear protective gloves. Porter des gants de protection. Schutzhandschuhe tragen. Utilice guantes protectores. Indossare guanti protettivi. Bær beskyttelseshandsker.. Använd skyddshandskar. Ha på beskyttelseshansker. Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Always wear goggles when using the machine. Toujours porter des lunettes de protection.
Page 6
Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieu- vriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf. Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten. Do not dispose of electric tools together with household waste material.
Page 7
Geen bladen met zaagtanden gebruiken. Don’t use toothed circular cutting blades. Ne pas utiliser de disques dentés. Verwenden Sie keine gezahnten Rundmesser. No utilice discos tronzadores dentados. Non utilizzare dischi da taglio dentati. Brug ikke tandede cirkulære skæreblade. Använd inte tandade cirkulära skärblad. Ikke bruk sirkulære skjærkniver med tenner.
Page 8
Doseerkraan watertoevoer Bedieningsschakelaar AAN/UIT vergrendelknop PERSOONLIJKE VEILIGHEID Afsluitklep zaagbladflens LET OP: de MZ-300/MZ-350 is een gevaarlijke machine PRCD-aardlekschakelaar om mee te werken. VOORGESCHREVEN GEBRUIK Lees voor het gebruik van deze machine de De MZ-300/MZ-350 muurzaagmachine is een handig hulp- bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
Page 9
Reinig de filters van de zuiger regelmatig en zet de filters altijd compleet gemonteerd in de zuiger. • Gebruik alleen de door CARAT voorziene afzuigslangen. Manipuleer de afzuigslang niet. Als er brokken steen in de afzuigslang terechtkomen, dient u de werkzaamheden...
Page 10
Gebruik het juiste diamantzaagblad. Kies een diamantzaagblad type dat is afgestemd op het te een rustpauze. zagen materiaal. Wij adviseren diamantzaagbladen van het merk CARAT. Neem de gebruiksaanwijzing van een korte rustpauze. EMISSIE de diamantzaagbladen in acht. Zorg dat het diamant- zaagblad in de juiste richting draait.
Page 11
• Draai de koolborsteldoppen volledig los door middel van een van de motor af. De zaagsnelheid neemt af en het schroevendraaier en haal de koolborstels uit de machine diamantzaagblad wordt bot. Gebruik geen verleng- kabels langer dan 30 meter en zorg voor een mini- •...
Page 12
(EMC) - Deel 6-2: Algemene normen - Immuniteit voor industriële omgevingen) • EN 61000-6-4:2006+A1:2011 (Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - Deel 6-4: Algemene normen - Emissienorm voor industriële omgevingen) Directeur: C.J. van Beek 01-02-2021 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Nederland...
Page 13
Clean the filters of the 8 Cutting depth (mm) vacuum cleaner regularly and always insert the filters 9 Thermal switch completely into the vacuum cleaner. 10 Depth locking leaver • Only use vacuum hoses as intended by CARAT. Do not 11 Water connection...
Page 14
Use the right diamond cutting blade. Choose a type of diamond cutting blade which is suitable OPERATION INSTRUCTIONS for the material to be sawn. We advice CARAT diamond cutting blades. Please read all the instructions of the dia- mond cutting blades.
Page 15
It then shows a while line along the button. According to the European regulation 2012/19/ EU, CARAT is responsible to recycle If the thermal circuit breaker (#9) switches the machine off, old electric drill motors. You are therefore the thermal circuit breaker has to be reset.
Page 16
01-02-2021 The diamond cutting blade does not rotate centrical- CARAT Nederland B.V. ly. By pushing the diamond cutting blade into Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Nederland the material, the diamond textures will break and the diamond cutting blade becomes blunt.
Page 17
UTILISATION PRÉVUE sécurité qui sont données dans le mode d’emploi. Suivre minutieusement ces La MZ-300/MZ-350 est un outil bien pratique qui permet instructions pour assurer votre propre sécurité et toujours de faire des découpes dans des murs en brique, des murs garder ces instructions avec la machine.
Page 18
Le sens de rotation du disque diamant doit • Utiliser uniquement les combinaisons recommandées par CARAT de machine de découpe par abrasion avec être identique à celui indiqué sur la machine. disque diamant, de découpe de béton comprenant un •...
Page 19
• Ne pas faire de découpes en lignes courbes riau à découper. Nous conseillons l’utilisation des disques • Pour faire des découpes dans un sol, se positionner diamant de CARAT. Lire attentivement le mode d’emploi toujours devant la machine. des disques diamant.
Page 20
Nettoyer au besoin. Vérifier si la surface du disque diamant est bien plane. La garantie de la MZ-300/MZ-350 ne couvre pas les défail- En cas de doute, vous adresser au fournisseur. lances ou dommages causés dans les cas suivants :...
Page 21
• EN 14121-2:2012 • EN 13857: 2008 • EN 1005-2: 2003 • EN 1005-4: 2005 • EN 60204-1:2006 • EN 60529:1992/A1:2000 • EN 61000-6-2: 2005 • EN 61000-6-4:2006+A1:2011 Director: C.J. van Beek 01-02-2021 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Nederland...
Page 22
ZULÄSSIGE VERWENDUNG Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie Betriebs- und Sicherheitshinweise. Befolgen Die Wandsäge MZ-300/MZ-350 ist ein Gerät, zum Sägen in Sie zu Ihrer Sicherheit sorgfältig diese Wänden, Betonwänden und Böden mit Diamantblättern. Hinweise. Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb vorgesehen.
Page 23
GEBRAUCHSANWEISUNG und wechsel Sie die Filter regelmäßig. Kontrolieren Sie immer ob der Filter korrekt im Staubsauger montiert ist. • Verwenden Sie nur die von CARAT mitgelieferten Saugschläuche.Manipulieren Sie nicht am Saugschlauch. Wenn Steinfragmente den Saugschlauch verstop- fen, unterbrechen Sie die Arbeit und reinigen Sie den Saugschlauch sofort.
Page 24
Wählen Sie einen Diamantblatt-Typ, der für das zu schnei- dende Material geeignet ist. Wir empfehlen Diamanttrenn- stpauze. EMISSION scheiben der Marke CARAT. Beachten Sie die Betriebsan- leitung für die Diamantblätter. Achten Sie auf die richtige Der typische gewichtete effektive Schwingungsemission ist Drehrichtung der Diamanttrennscheibe. Beachten Sie den 6 m/s², mit einer Unsicherheit <...
Page 25
und sauber. Das Diamantblatt schneidet zu langsam: • Lassen Sie das Gerät nach ca. 300 Betriebsstunden von Prüfen Sie die Schnitttiefe. In Beton und Hartgestein: nicht mehr als 2,5 bis 5 cm Schnitttiefe pro Schritt. In einem Fachmann überprüfen. • Verwenden Sie nur Originalteile. weichen bis mittelharten Stein 5 bis 8 cm pro Stufe.
Page 26
Regie: C.J. van Beek vorgesehen ist. • Reparatur mit Nicht-Originalteilen. 01-02-2021 • Wenn die Maschinencodierung beschädigt oder entfernt CARAT Nederland B.V. wurde. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Die Niederlande • Brand-, Feuchtigkeits- und/oder Transportschäden. voor ontwerp - Risicobeoordeling en risicoreductie) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Page 27
PRCD ANVENDELSESFORMÅL PERSONLIG SIKKERHED MZ-300 / MZ-350 vægsavemaskinen er et praktisk værktøj ADVARSEL: MZ-300 / MZ-350 er en farlig maskine at til skære mursten, betonvægge og gulve ved hjælp af arbejde med. diamantskæreblade. Denne maskine er ikke egnet til kontinuerlig brug. For det formål foreslår vi brugen af en Læs alle betjenings- og sikkerhedsinstruktion-...
Page 28
Brug det rigtige diamantskærblad. klinge til en ny. Vælg en type diamantskæring, som er egnet for at mate- rialet skal saves. Vi rådgiver CARAT diamant skæreblade. BETJENINGSVEJLEDNING Læs alle instruktionerne til diamantskærene. Sørg for, at diamantskærbladet drejer ind i rigtig retning. Kontroller pilen på...
Page 29
Skulle den termiske sikring(nr. 9) slå fra for ofte bør I henhold til den europæiske forordning du justere skæredybden eller presse maskinen mindre. 2012/19 / EU, CARAT er ansvarlig for at Termostatsikringen er slået fra i sin op-position og der ses genbruge gamle elektriske boremotorer. Det en hvis linje langs knappen.
Page 30
ændres, eller kontakt 01-02-2021 leverandøren for en faglig rådgivning. CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Nederland Diamantskærebladet roterer ikke centreret. Ved at skubbe diamantskærebladet ind i materialet, vil diamantteksturerne gå i stykker og diamantskærebladet bliver stumt.