Télécharger Imprimer la page
TCL MW45V Guide D'utilisation Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour MW45V:

Publicité

Liens rapides

Rövid használati
utasítás
V1.0 | MW45V
CJB1SS0LCAPA
HU - 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TCL MW45V

  • Page 1 Rövid használati utasítás V1.0 | MW45V CJB1SS0LCAPA HU - 1...
  • Page 2 Biztonság és használat Javasoljuk, hogy a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi fejezetet. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyeket a készülék nem megfelelő használata vagy a jelen utasításokkal ellentétes használat eredményez. Ne kapcsolja be a készüléket olyan helyen, ahol tilos annak használata, illetve amikor a készülék használata interferenciát okozhat vagy veszély forrása lehet.
  • Page 3 Ne helyezze a készüléket vagy ennek tartozékait erős elektromágneses mezővel rendelkező tartályokba. helyezzen készüléke közelébe mágneses adattárolókat. Előfordulhat, hogy készülék sugárzása törli az ezeken található adatokat. Ne tegye ki a készülékét rendkívül magas hőmérsékletnek, és ne használja gyúlékony gázok jelenlétében, például benzinkutaknál. Tartsa a készüléket és a tartozékokat gyerekektől távol.
  • Page 4 A tápegységek kizárólag erre a célra használandók. A gyártó neve és címe: TCL Communication Ltd., 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hongkong Modell: UC11 Bemeneti feszültség 100~240V...
  • Page 5 1. Áttekintés A LinkZone készülék egy hordozható vezeték nélküli útválasztó, amely lehetőséget nyújt a 4G hálózat megosztására bármilyen Wi-Fi funkcióval rendelkező készülékkel. 1.1 Csomag tartalma Gyors használatba LinkZone USB kábel vételi útmutató vagy Töltő* * A töltő típusa a forgalmazási országtól függően változhat. HU - 5...
  • Page 6 1.2 Alkalmazás Számítógép LinkZone Okostelefon Táblagépek és iPad 1.3 A készülék bemutatása Szám Leírás Be-/kikapcsoló gomb WPS billentyű LED jelzőfény HU - 6...
  • Page 7 Szám Leírás Töltő-/Micro USB jack A készülék 2 gombjának funkciója: Gomb Leírás Tartsa lenyomva 3 másodpercig a készülék be-/kikapcsolásához. Nyomja meg röviden a LED aktív vagy alvó módba állításához. Bekapcsolás Tartsa lenyomva 10 másodpercig a készülék újraindításához. Tartsa lenyomva gombot másodpercig, amíg a Wi-Fi LED jelzőfénye villogni nem kezd.
  • Page 8 1.4 LED jelzőfények bemutatása A LED jelzőfények leírása a következő: Hálózatjelző (piros vagy kék LED) Wi-Fi jelző (kék LED) SMS jelző (kék LED) Töltésjelző (piros vagy kék LED) LED jelzőfények leírása: Ikon Megjelenő ikon A LED kék színben világít, ha a készülék az internetre csatlakozik, illetve villog, ha az internetkapcsolat megszakadt.
  • Page 9 Ikon Megjelenő ikon A LED piros színben világít, ha a töltöttségi szint alacsony. A kék, lassan villogó LED a készülék Akkumulátor működését jelzi. töltöttségi A kék, gyorsan villogó LED a készülék töltését szint jelző jelzi. A kék, folyamatosan világító LED a készülék töltésének befejezését jelzi.
  • Page 10 1.5 Az eszköz telepítése 1. lépés: Nyissa fel a hátlapot. Megjegyzés: Javasoljuk, hogy helyezze a két hüvelykujja hegyét egyszerre a foglalatba, majd húzza kifelé a fedelet, annak felnyitásához. 2. lépés: Helyezze be a SIM-kártyát a megfelelő foglalatokba. Figyelmeztetés! Ne helyezze be a SIM-kártyát a foglalatába mielőtt fel nem nyitotta a foglalat fedelét.
  • Page 11 3. lépés: Helyezze be az akkumulátort. 4. lépés: Csukja vissza a hátlapot. 1.6 Csatlakozás Wi-Fi üzemmódban A Wi-Fi neve (SSID) és a Wi-Fi-kód a hátlap hátulsó részén lévő matricán található. Ugyanakkor az akkumulátor alatti címkén is fel vannak tüntetve. 1. lépés: Használja a Wi-Fi funkcióval rendelkező készüléke Wi-Fi kezelőjét a hálózat nevének (SSID) kiválasztásához.
  • Page 12 hogy kiválassza az SSID azonosítót az elérhető hálózatok listájából. • iOS alapú készülék esetén: Beállítások -> Wi-Fi. Válassza ki az SSID azonosítót az elérhető hálózatok közül. • Android alapú készülék esetén: Beállítások -> Vezeték nélküli hálózat beállítások -> Wi-Fi beállítások. Válassza ki az SSID azonosítót az elérhető...
  • Page 13 3. A készülék töltése A készülék töltését kétféle módon végezheti el: Töltés adapter segítségével Egy USB-kábel segítségével csatlakoztassa a készüléket és az adapter fejét, majd a töltés megkezdéséhez csatlakoztassa egy elektromos aljzatra. Ha a készülék ki van kapcsolva, a készülék teljes feltöltése maximum 3 órát vesz igénybe.
  • Page 14 Ez a szimbólum a készüléken azt jelzi, hogy ezeket a termékeket élettartamuk végén gyűjtőpontokban kell leadni: A helyi hulladéklerakó központokban található, ilyen berendezéseknek fenntartott szemetesekbe; értékesítési pontokon található gyűjtőtartályokba. Ezt követően az alkotórészek újrahasznosítás tárgyát képezik, így nem kerülnek a természetbe és ismét felhasználhatók lesznek. Az Európai Unió...
  • Page 15 Rádióhullámok A piaci bevezetést megelőzően valamennyi modemtípusnak rendelkeznie kell a nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy a 2014/53/EU (rádióberendezésekre vonatkozó irányelv) európai irányelvvel történő megfelelőségi bizonyítvánnyal. A felhasználó és bármely más személy egészségének megóvása és biztonsága az említett szabványok, illetve a vonatkozó irányelv alapvető követelménye.
  • Page 16 óvintézkedések alkalmazását mobilkészülékek használata során. Azonban amennyiben tovább kívánja csökkenteni kitettségét, azt javasolják, hogy korlátozza a készülék használatát vagy tartsa távol a készüléket a fejétől és a testétől. További információért látogassa meg a www.tcl.com weboldalt. HU - 16...
  • Page 17 Általános információ Weboldal: www.tcl.com Forródrót: tájékozódjon a „SERVICES” brosúrából vagy látogassa meg a weboldalt. Gyártó: TCL Communication Ltd. Cím: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hongkong. A rádiófrekvenciás készülék az alábbi frekvenciasávokon és...
  • Page 18 LTE FDD B3 (1800): 21.3 dBm LTE FDD B8/20 (900/800): 23 dBm 802.11 b/g/n 2.4GHz band: 16.46 dBm A TCL Communication Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az TCL MW45V típusú rádiófrekvenciás készülék megfelel a 2014/53/ EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
  • Page 19 A forgalmazó vagy a szervizközpont ezt követően saját belátása szerint dönteni fog a készülék cseréjéről vagy javításáról. A készülék megjavított vagy kicserélt alkatrészeire EGY (1) hónapos jótállás érvényes, amennyiben a régiójában nincsenek hatályban ennek ellentmondó törvények. A jótállás nem érvényes az alábbi okokból bekövetkező sérülésekre vagy hibákra: 1) A használati és a telepítési utasítások betartásának elmulasztása,...
  • Page 20 vagy amelyeken ezek módosítva lettek. A készülékre vonatkozó jótállás a rejtett hibákra is kiterjed (tervezési, gyártási stb. hibák). Ezen a nyomtatott korlátozott jótálláson kívül a termékre nem vonatkozik semmilyen egyéb kifejezett vagy vélelmezett garancia. A gyártó - a törvény által megengedett legnagyobb mértékben - semmilyen esetben nem vállal felelősséget a véletlenszerű...
  • Page 21 Guide d’utilisation rapide V1.0 | MW45V...
  • Page 22 Précaution d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre de cet appareil et / ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel. N’allumez pas votre appareil lorsque son utilisation est interdite ou lorsque l’appareil risque de provoquer des interférences ou de représenter un danger.
  • Page 23 Ne placez pas de supports de stockage magnétiques près votre appareil. radiations de l’appareil risqueraient d’effacer les informations qu’ils contiennent. Ne soumettez pas votre appareil à de hautes températures et ne l’utilisez pas dans un endroit contenant du gaz inflammable, comme une station-service.
  • Page 24 N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu. Nom et adresse du fabricant : TCL Communication Ltd., 5/F Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong Modèle : UC11...
  • Page 25 1. Présentation Le LinkZone est un routeur portable sans fil qui permet de partager facilement une connexion 4G avec n’importe quel appareil à Wi-Fi intégrée. 1.1 Contenu de l’emballage Guide d’utilisation LinkZone Câble USB rapide Chargeur* * Le type de chargeur varie en fonction du pays d’importation.
  • Page 26 1.2 Application LinkZone Smartphone Tablette et iPad 1.3 Description de l’appareil Numéro Description Touche Marche-Arrêt Touche WPS FR - 6...
  • Page 27 Numéro Description Voyant LED Prise de charge micro USB Utilisez les 2 touches de l’appareil comme suit : Touche Description Appui long pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’appareil. Appui court pour activer le voyant LED ou ① Alimentation le mettre en mode Veille.
  • Page 28 1.4 Affichage LED L’affichage LED est interprété comme suit : Indicateur réseau (voyant LED rouge ou bleu) Indicateur Wi-Fi (voyant LED bleu) Indicateur de SMS (voyant LED bleu) Indicateur de batterie (voyant LED rouge ou bleu) Description des voyants LED : Icône Affichage des icônes Le voyant LED est bleu lorsque l’appareil est...
  • Page 29 Icône Affichage des icônes Le voyant LED est rouge lorsque la batterie est faible. Le voyant LED est bleu et clignote lentement Indicateur pendant son utilisation. de batterie Le voyant LED est bleu et clignote rapidement pendant son rechargement. Le voyant LED est bleu quand il est complètement chargé.
  • Page 30 1.5 Installation de l’appareil Étape 1 : Ouvrez le cache arrière. Remarque : Nous vous conseillons de placer les deux pouces dans la fente et de tirer vers l’extérieur pour l’ouvrir. Étape 2 : Mettez en place la carte SIM dans les emplacements prévus à...
  • Page 31 Étape 3 : Mettez en place la batterie. Étape 4 : Refermez le cache arrière. 1.6 Connexion en mode Wi-Fi Le nom du Wi-Fi (SSID) et la clé du Wi-Fi sont situés sur l’étiquette au dos du cache arrière. Vous pouvez le trouver également sur l’étiquette placée sous la batterie.
  • Page 32 Sélectionnez le nom de réseau SSID dans la liste des réseaux disponibles. • Depuis un ordinateur Mac : Sélectionnez Préférences système -> Réseau ->Airport. Cliquez sur « Avancé » pour sélectionner le nom de réseau SSID dans la liste des réseaux disponibles.
  • Page 33 3. Mise en charge de l’appareil Il existe deux méthodes pour recharger l’appareil. Mise en charge avec un adaptateur Raccordez un câble USB entre l’appareil et la tête de l’adaptateur et branchez-le à une prise électrique pour lancer la mise en charge. Lorsque l’appareil est complètement déchargé, il faut compter un maximum de 3 heures pour le recharger.
  • Page 34 Ce symbole figurant sur cet appareil signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils. - bacs de collecte sur les points de vente. Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui les composent.
  • Page 35 Mise en conformité RoHs Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la directive RoHS sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/EU (Directive RoHs). Ondes électromagnétiques La preuve de la conformité aux directives internationales (ICNIRP) ou à...
  • Page 36 Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Conformément aux directives ICNIRP pour ce modèle, les valeurs de DAS les plus élevées sont les suivantes : DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
  • Page 37 Pour en savoir plus, consultez le site tcl.com Des informations complémentaires de l’OMS sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à...
  • Page 38 LTE FDD B8/20 (900/800) : 23 dBm 802.11 b/g/n 2.4GHz band : 16,46 dBm Par la présente, TCL Communication Ltd. déclare que l’équipement radio de type TCL MW45V est conforme à la Directive 2014/53/EU. La déclaration complète de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : https:/ /www.tcl.com/global/en/EC_DOC...
  • Page 39 5. Garantie L’appareil est garanti contre toute différence par rapport aux caractéristiques techniques pendant une période de douze (12)  mois à compter de la date indiquée sur votre facture d’origine. Conformément aux conditions de la présente garantie, vous devez immédiatement informer votre fournisseur en cas de défaut de conformité...
  • Page 40 équipement non fourni ou non recommandé par le fabricant ; 6) à toute intervention, modification ou réparation réalisée par des personnes non agréées par le fabricant, le fournisseur ou le centre de maintenance agréé ; 7) à l’utilisation de cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été...