ORTAL 21818 Série Manuel D'installation Et D'opération

Foyer encastrable
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'opération
Modèles encastrables
Mise à jour du fabricant
Numéro de série 21818 et avant
Modèles encastrables :
Front Facing
Traditional
Corner (RS/LS)
Tunnel
Three Sided
Space Creator
Curve
Island
Wilderness (hauteur standard)
Manuel d'installation Ortal : Modèles encastrables (V3.3)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ORTAL 21818 Série

  • Page 1 Manuel d’installation et d’opération Modèles encastrables Mise à jour du fabricant Numéro de série 21818 et avant Modèles encastrables : Front Facing Traditional Corner (RS/LS) Tunnel Three Sided Space Creator Curve Island Wilderness (hauteur standard) Manuel d’installation Ortal : Modèles encastrables (V3.3)
  • Page 2: Général

    AVERTISSEMENT : INSTALLATION ET ENTRETIEN L’installation et les réparations du foyer et le système de ventilation doivent être effectuées par une agence de service d’installateur agréée Ortal ou un fournisseur de gaz. Si ces composants ne sont pas installés par un revendeur/installateur agréé Ortal, la garantie de tous les composants sera annulée et Ortal ne sera pas responsable des dommages causés par une mauvaise installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu → « » Désigne des informations nouvelles ou modifiées par rapport à la version la plus récente du manuel. Général Informations de sécurité et avertissements Informations sur le produit Certification Modèles Étiquette signalétique Installation Avant l’installation Décider de l’emplacement du foyer Installation du foyer Première visite sur le site : planification Deuxième visite sur le site : installation...
  • Page 4: Informations Sur Le Produit

    Les foyers ne sont pas approuvés pour une installation dans un placard. Le foyer doit être installé conformément aux exigences d’Ortal en plus de tous les codes locaux qui peuvent s’appliquer, tels que les États-Unis : ANSI Z223.1/NFPA 54, Canada : CSA B149.
  • Page 5: Modèles

    5 po x 8 po REMARQUE : La ventilation n’est pas fournie par Ortal avec le foyer. Le foyer est certifié pour être utilisé avec, et peut être obtenue auprès des fabricants de ventilation décrits dans la section « Exigences générales de ventilation ».
  • Page 6: Étiquette Signalétique

    Étiquette signalétique La figure suivante montre un exemple d’étiquette de certification pour différentes séries de produits. L’étiquette signalétique du foyer se trouve sur une plaque métallique séparée qui est incluse avec le foyer. REVENDEURS/INSTALLATEURS : Vous DEVEZ laisser l’étiquette signalétique du foyer avec le foyer dans un endroit facilement accessible par le propriétaire (généralement près du panneau d’accès, si disponible).
  • Page 7: Installation

    Installation Avant l’installation Décider de l’emplacement du foyer Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez un emplacement pour le foyer : Exigences de dégagement du foyer (consultez les sections « Dégagements généraux »).  Exigences en matière de sortie d’air chaud et d’entrée d’air (consultez les sections « Sortie d’air chaud » et « Entrée d’air »). ...
  • Page 8: Sécuriser Le Foyer

    Sécuriser le foyer Pendant l’expédition, deux supports sismiques en forme de L sont fixés du foyer à la caisse pour la stabilisation. Ces supports doivent être réutilisés lors de l’installation pour fixer le foyer à la charpente arrière (ou latérale). Il est crucial pour la finition que le foyer soit stable, de niveau et d’aplomb.
  • Page 9: Après L'installation

     Exigences de maintenance  La vitre et les composants du foyer sont chauds pendant et après le fonctionnement.  Si des questions ou des préoccupations surviennent, le propriétaire doit contacter le revendeur/installateur Ortal local pour  obtenir de l’aide.
  • Page 10: Construction Autour Du Foyer

    La liste de contrôle de construction suivante est une référence rapide pour une installation typique de foyer encastré de la série Ortal. Cette liste n’est pas exhaustive et ne remplace pas un examen approfondi du manuel d’installation.  Emplacement du foyer : Assurez-vous que l’emplacement permet un dégagement minimum de 36 po de la zone de vue aux matériaux combustibles et de 12 po aux matériaux non combustibles.
  • Page 11: Construction De L'enchâssure

    Construction de l’enchâssure L’enchâssure du foyer peut être composée d’une charpente combustible (généralement des montants en bois) ou non combustible (généralement des montants métalliques). Toute enchâssure à moins de 18 pouces du haut de la vitre du foyer (zone de vue) doit être non combustible.
  • Page 12 Enchâssure de la série Front Facing Enchâssure combustible Enchâssure non combustible Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension C : Profondeur d’enchâssure Dimension C : Profondeur d’enchâssure Dimension D : Ouverture du coupe-feu...
  • Page 13 Cadre de la série Corner (RS/LS) Enchâssure combustible Enchâssure non combustible Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension C : Profondeur d’enchâssure Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension D : Ouverture du coupe-feu Dimension C : Profondeur d’enchâssure...
  • Page 14 Enchâssure de la série Tunnel Enchâssure combustible Enchâssure non combustible Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension C : Profondeur d’enchâssure Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension D : Ouverture du coupe-feu Dimension C : Profondeur d’enchâssure...
  • Page 15 Enchâssure de la série à Three Sided Enchâssure combustible Enchâssure non combustible Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension C : Profondeur d’enchâssure Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension D : Ouverture du coupe-feu Dimension C : Profondeur d’enchâssure...
  • Page 16 Enchâssure de la série Space Creator Enchâssure combustible Enchâssure non combustible Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension A : Hauteur d’ouverture de l’enchâssure combustible brute Dimension C : Profondeur d’enchâssure Dimension B : Largeur d’ouverture de l’enchâssure brute Dimension D : Ouverture du coupe-feu Dimension C : Profondeur d’enchâssure...
  • Page 17: Exigences Relatives Aux Cloisons Sèches De Type X De 5 / 8 Po

    → Exigences relatives aux cloisons sèches de type X de Le côté extérieur (c.-à-d. côté pièce) de l’enchâssure doit être recouvert de cloison sèche de type X de po (ou l’équivalent). Le matériau de finition est installé sur le dessus de la cloison sèche.
  • Page 18: Dégagements Généraux

    Dégagements généraux → Dégagements de la zone de vue La zone de dégagement de la zone de vue est une zone qui s’étend perpendiculairement à la zone de vue du foyer. La profondeur de la zone de dégagement de la zone de vue dépend de la combustibilité du matériau en question. La distance est mesurée à partir de la barrière thermique du foyer.
  • Page 19: Dégagement De La Chambre De Combustion

    Dégagement de la chambre de combustion Maintenez un dégagement de 2 pouces entre l’arrière et/ou le côté du foyer (selon le modèle) par rapport à tout matériau. Dégagement de la chambre de combustion par modèle Front Facing et Traditional Tunnel Corner : côté...
  • Page 20: Dégagement Du Plafond À L'enchâssure

    → Dégagement du plafond à l’enchâssure Maintenez un dégagement de 12 pouces entre le haut de la zone de vue du foyer et le point le plus bas du plafond ou de tout autre matériau de construction. Diagramme de dégagement minimal du plafond à l’enchâssure REMARQUES : Une sortie d’air chaud est requise pour chaque installation, mais il n’est pas nécessaire qu’elle soit répartie entre les deux ...
  • Page 21: Dégagement Du Débit D'air

    Dégagement du débit d’air Un dégagement de 4 pouces des ouvertures de ventilation à la barrière thermique le long du haut du foyer est requis. L’enchâssure et les matériaux de construction ne sont PAS autorisés dans cette zone. Cela bloquerait les évents et provoquerait une surchauffe de tout l’environnement.
  • Page 22: Dégagement À Un Mur Latéral

    Dégagement à un mur latéral La zone de vue du foyer est sans dégagement par rapport à un mur latéral. Un mur latéral est défini comme un mur qui rejoint la zone de vue à un° angle de 90. Murs latéraux de l’alcôve (vue de dessus) Murs latéraux d’angle (vue de dessus) = Matériau de construction La température sur la paroi latérale peut atteindre 150 °F au-dessus de la température ambiante.
  • Page 23: Sortie D'air Chaud

    Sortie d’air chaud → Une sortie d’air chaud est une ouverture dans la cheminée qui permet à la chaleur à l’intérieur de la cheminée de circuler passivement dans une pièce intérieure. Cette chaleur est générée par convection lorsque le foyer se réchauffe. Elle est séparée de la chaleur d’échappement produite au niveau de la chambre de combustion du foyer.
  • Page 24: Dégagement Du Gicleur À La Sortie D'air Chaud

    Sortie d’air chaud verticale : façade fendue Sortie d’air chaud verticale : côté complet La sortie d’air chaud est orientée verticalement et répartie entre les deux côtés La sortie d’air chaud est orientée verticalement. de l’enchâssure. La totalité de la sortie d’air chaud se trouve sur un côté...
  • Page 25: Entrée D'air

    Entrée d’air Lors de l’installation d’un foyer avec une double barrière thermique en verre, il est essentiel de maintenir un flux d’air frais entre les panneaux de verre double. À cette fin, une ouverture doit être prévue vers le bas du mur pour permettre aux ventilateurs de verre double de faire circuler l’air de la pièce à...
  • Page 26: Entrée D'air Pour Une Plate-Forme

    Entrée d’air pour une plate-forme REMARQUE : Veuillez vous référer à la section « Plate-forme » pour plus de détails sur la construction de la plate- forme.
  • Page 27: Montage D'un Téléviseur/D'une Œuvre D'art

    La décision d’installer un téléviseur au-dessus du foyer est à la discrétion du propriétaire. Les fabricants de téléviseurs et d’œuvre art peuvent spécifier que leur produit ne doit pas être installé sur, près ou au-dessus d’une source de chaleur. Ortal ne sera pas tenu responsable des effets néfastes sur un téléviseur, une œuvre d’art ou tout autre équipement situé...
  • Page 28: Téléviseur/Œuvres D'art Encastrés

    Téléviseur/œuvres d’art encastrés À 12 pouces au-dessus de la zone d’observation du foyer, le retrait maximum possible est de 3 pouces. Un retrait plus profond interférera avec les dégagements requis pour la ventilation. Le retrait maximal possible augmente à <12 pouces au-dessus de la zone de vue lorsque la ventilation est décalée (comme illustré...
  • Page 29: Panneau D'accès

    Panneau d’accès Un panneau d’accès n’est pas requis (voir les notes ci-dessous pour les exceptions), mais il est fortement recommandé. Il permet d’accéder aux composants de gaz et électriques du foyer pour l’entretien. REMARQUE : Un panneau d’accès, ou une autre forme d’accès libre, est requis pour les foyers à évacuation forcée. À des fins d’entretien, le boîtier de commande de la ventilation (situé...
  • Page 30: Zone D'enchâssure Minimale

    Zone d’enchâssure minimale Pour assurer que la chaleur convective à l’intérieur de l’enchâssure se déplace passivement vers la sortie d’air chaud à un taux optimal, toutes les parties de l’intérieur de l’enchâssure doivent avoir au moins la même taille que la sortie d’air chaud du foyer (voir la section « Sortie d’air chaud »...
  • Page 31: Support De Poids Structurel

    à vos codes du bâtiment locaux pour un support mural approprié. Le schéma suivant montre une approche recommandée pour ce type d’installation. Veuillez noter que les illustrations ne sont pas à l’échelle. Tous les plans de foyer comprenant les dimensions correctes sont disponibles sur le site Internet d’Ortal.
  • Page 32: Construction De L'enchâssure Étape Par Étape

    Il n’est pas nécessaire que le matériau soit non combustible. Étape 2 INSTALLER LE FOYER ET LA VENTILATION, ACHEMINER LE GAZ ET L’ÉLECTRICITÉ Installez le foyer et la ventilation. Ceci doit être complété par un revendeur Ortal agréé (sauf autorisation contraire d’Ortal  avec approbation écrite).
  • Page 33: Finition

    Finition Les schémas suivants montrent diverses applications de finition. Les diagrammes s’appliquent aux matériaux de finition combustibles et non combustibles. REMARQUES IMPORTANTES : Toutes les installations encastrées doivent être conformes à la limite maximale de surplomb applicable et aux dégagements ...
  • Page 34: Installation Encastrée

    Installation encastrée Le diagramme s’applique aux matériaux de finition combustibles et non combustibles. La finition doit maintenir un dégagement d’au moins po par rapport au foyer.
  • Page 35: Ventilation

    Consultez la section « Configuration de l’évent » pour déterminer si votre foyer a besoin d’un évent à air pulsé. Voir le manuel pour l’évent à air pulsé Ortal pour plus de détails sur la ventilation à air pulsé.
  • Page 36: Configurations De L'évent

    à ces directives, pensez au système de ventilation à air pulsé d’Ortal ou contactez Ortal pour obtenir de l’aide. Les informations sur la ventilation à air pulsé se trouvent dans le manuel d’installation de l’évent à...
  • Page 37: Courses Horizontales Maximales Autorisées

    REMARQUE SUR LE CAPUCHON D’EXTRÉMITÉ : Le capuchon d’extrémité verticale à profil bas et le capuchon d’extrémité horizontale de l’applique peuvent avoir un impact négatif sur l’apparence de la flamme et ne sont pas recommandés pour une utilisation avec le foyer. Courses horizontales maximales autorisées Série 110-130 Série 150-170...
  • Page 38: Exemples Utilisant Un Foyer À Front Facing 110

    Exemples utilisant un foyer à Front Facing 110...
  • Page 39: Étrangleurs D'évent

    Directives de dimensionnement de l’étrangleur Les tableaux de dimensionnement des étrangleurs de cette section déterminent l’étrangleur recommandé pour votre configuration de ventilation. Ces tableaux ne présentent que les recommandations d’Ortal. L’environnement, le type de gaz et d’autres facteurs peuvent affecter le meilleur choix d’étrangleur.
  • Page 40: Foyers Wilderness 44-60 (Hauteur Standard)

    → Foyers Série 110-130 V minimum = 3 pi 44 pi 2,75 po 33 pi 2,75 po 1,97 po 1,97 po 1,97 po 30 pi 2,75 po 1,97 po 1,97 po 1,97 po 27 pi 2,75 po 1,97 po 1,97 po 1,97 po 24 pi 2,75 po...
  • Page 41 → Foyers Série 150-170, Série Traditional V minimum = 3 pi Les foyers Traditionals 90-110 ne nécessitent PAS l’utilisation d’un étrangleur. 44 pi 2,75 po 33 pi 2,75 po 2,75 po 2,75 po 1,97 po 30 pi 2,75 po 2,75 po 2,75 po 1,97 po 27 pi...
  • Page 42: Dégagements

    → Foyers Série 250 V minimum = 6 pi 36 pi 2,75 po 33 pi 2,75 po 1,97 po 30 pi 2,75 po 1,97 po 27 pi 1,97 po 1,97 po 1,97 po 24 pi 1,97 po 1,97 po 1,97 po 21 pi 1,97 po 1,57 po...
  • Page 43: Extrémité

    Extrémité → Schéma de dégagement de l’extrémité horizontale Pays Dégagement minimal Description Emplacement Dégagement au-dessus du sol, véranda, porche, terrasse ou balcon. États- REMARQUE : Sur une propriété privée où l’extrémité est à moins de 7 pieds au-dessus d’un trottoir, 12 pouces Unis et d’une allée, d’une terrasse, d’un porche, d’une véranda ou d’un balcon, l’utilisation d’un capuchon...
  • Page 44 Alcôve couverte : espaces ouverts d’un seul côté et avec un surplomb Dégagements d’extrémités horizontales (suite) : Application en alcôve couverte Emplacement Pays Dégagement minimal Description Dégagement sous véranda, porche, terrasse, balcon ou surplomb sans vinyle. REMARQUE : L’extrémité dans une alcôve couverte est autorisée avec les dimensions spécifiées.
  • Page 45: Diagramme De Dégagement D'extrémité Verticale

    Diagramme de dégagement d’extrémité verticale REMARQUE : Ce tableau ne s’applique pas à une application de coiffe de cheminée. Voir la section « Coiffe de cheminée » à la page suivante pour plus d’informations. → REMARQUE SUR LE CAPUCHON D’EXTRÉMITÉ : Un capuchon d’extrémité verticale à profil bas peut avoir un impact négatif sur l’apparence de la flamme et n’est pas recommandé...
  • Page 46: Coiffe De Cheminée

    Coiffe de cheminée Haut ouvert Gardez un dégagement minimum de 6 pouces autour du diamètre du bord latéral du capuchon et s’étendant au-dessus et au- dessous du capuchon. Côtés ouverts Gardez un dégagement minimum de 6 pouces autour du diamètre du bord latéral du capuchon et un dégagement minimum de 10 pouces au-dessus du haut du capuchon.
  • Page 47: Entretien

     appareil. Les oublis ou le non-respect de toutes les exigences d’installation annuleront la garantie applicable. Cet appareil doit être correctement raccordé à un système de ventilation conformément aux instructions d’installation d’Ortal.  Le fonctionnement de cet appareil lorsqu’il n’est pas connecté à un système de ventilation correctement installé et entretenu peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone (CO) et éventuellement la mort.
  • Page 48: Exemple D'adaptateurs D'appareils Coaxiaux À Colinéaires (Bdm)

    Exemple d’adaptateurs d’appareils coaxiaux à Exemple de terminal colinéaire (BDM) colinéaires (BDM) Configuration de l’évent Élévation verticale minimale : 10 pieds (voir le diagramme ci-dessous)  Élévation verticale maximale : 40 pieds (voir le diagramme ci-dessous)  Raccords en coude : Deux raccords en coude de 45° peuvent être utilisés directement sur le foyer avec une section allant ...
  • Page 49: Gaz

    Les foyers sont approuvés pour une utilisation avec du gaz naturel (GN) ou du propane (LP) seulement. Aucun autre type de carburant n’est autorisé. Pressions du gaz Pressions Pression Entrée de d’entrée Taille chaleur Série de Type de Type de Tailles des (pouces manifold...
  • Page 50: Acheminement De La Conduite De Gaz

    Acheminement de la conduite de gaz Mesurez et acheminez correctement la conduite d’alimentation en gaz depuis le régulateur d’alimentation jusqu’à la zone où se trouve le panneau d’accès (ou jusqu’à la zone du brûleur si aucun panneau d’accès n’est disponible), conformément aux exigences de la dernière édition du National Fuel Gas Code, NFPA 54 (États-Unis) ou CAN/CSA-B1491 (Canada).
  • Page 51: Conversion Du Gaz

    La trousse de conversion doit être fournie par Ortal. L’utilisation de pièces d’autres fabricants ou le fait de faire effectuer la conversion par une personne non autorisée annulera la garantie de votre foyer. Les instructions de conversion sont fournies avec la trousse de conversion.
  • Page 52 Raccord pour l’entrée de la ligne principale Thermocouple LP vers la soupape de gaz GV60 Le fabricant des composants gaz et électriques d’Ortal est Mertik Maxitrol. Pour plus d’informations sur ces composants, veuillez visiter le site Web du fabricant : www.mertikmoxitrol.com...
  • Page 53: Électrique

    Électrique AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de tout composant électrique. Exigences électriques Un réceptacle double avec deux sorties (non inclus) doit être installé à l’endroit où les composants de gaz et électriques seront placés, qui doit être sur le côté ou à l’arrière du foyer à moins de 36 pouces de la veilleuse (voir le schéma dans la section « Acheminement de la conduite de gaz »).
  • Page 54: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Les schémas suivants montrent le câblage électrique requis pour différentes combinaisons de fonctionnalités. Schéma de câblage : foyer à écran...
  • Page 55 Schéma de câblage : foyer à écran avec éclairage intérieur...
  • Page 56 Schéma de câblage : foyer à écran avec éclairage intérieur et évent à air pulsé Ortal...
  • Page 57 Schéma de câblage : foyer à double vitrage...
  • Page 58 Schéma de câblage : foyer à double vitrage avec éclairage intérieur...
  • Page 59 Schéma de câblage : foyer à double vitrage avec éclairage intérieur et évent à air pulsé Ortal...
  • Page 60: Schémas De Câblage Du Détecteur De Monoxyde De Carbone

    Schémas de câblage du détecteur de monoxyde de carbone Schéma câblage pour trousse de CO : foyer à écran...
  • Page 61 Schéma câblage pour trousse de CO : foyer à double vitrage...
  • Page 62: Schéma De Câblage Pour Domotique

    Options de design d’intérieur Ortal propose des options de décors intérieurs telles que des pierres, du verre, des bûches et des braises pouvant être fournies avec le foyer. Cette section fournit des directives pour un placement sûr des options. Il est essentiel que les directives de placement décrites ci-dessous soient suivies, car une grande partie des problèmes de qualité...
  • Page 63: Consignes Relatives Au Placement Des Options Décorative

    Consignes relatives au placement des options décorative Lors de l’installation de l’option décorative, respectez les consignes générales suivantes : Gardez l’option décorative loin du couvert de la veilleuse afin qu’au moins un orifice de brûleur soit ouvert. L’encombrement  autour du couvert de la veilleuse peut gêner l’allumage et peut entraîner des dommages potentiels au foyer et à la zone environnante ou des blessures corporelles.
  • Page 64: Placement Des Options Décoratives En Bûches

    Placement des options décoratives en bûches REMARQUE : Cette section ne s’applique pas aux foyers de la série Wilderness. Veuillez consulter le guide de placement des bûches spécifique au modèle pour plus de détails. Ceci sera inclus avec l’ensemble de bûches de cheminée Wilderness.
  • Page 65: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT – Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer le foyer. Quatre options de fonctionnement sont disponibles pour une utilisation avec le foyer : Télécommande à 10 boutons (option par défaut, toujours incluse avec le foyer)  Télécommande rondelle (accessoire en option) ...
  • Page 66: Télécommande Rondelle

    Allumer le foyer 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous entendiez un bip continu et qu’une série de lignes clignotantes confirme que la séquence de démarrage a commencé; relâchez les boutons. 2. Le gaz principal s’écoule une fois l’allumage de la veilleuse confirmé. 3.
  • Page 67: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Les instructions d’utilisation de la télécommande sont présentées ci-dessous. Éteindre et allumer le foyer ALLUMER : Appuyez fermement sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que deux  bips courts confirment que la séquence de démarrage a commencé; relâchez le bouton.
  • Page 68: Interrupteur Mural

    Interrupteur mural Option de contrôle Radiofréquences Alimentation électrique Interrupteur mural IMPORTANT : Pour des raisons de sécurité/communication, la télécommande à 10 boutons doit être située à moins de 26 pieds du récepteur. Instructions de fonctionnement Éteindre et allumer le foyer ALLUMER : Appuyez sur le bouton « ON-OFF »...
  • Page 69: Application Myfire

    Pour télécharger l’application MyFire, recherchez « MyFire » sur l’App Store d’Apple ou Google Play. Instructions de fonctionnement Pour les instructions de configuration et de fonctionnement de l’application MyFire, consultez le manuel d’utilisation du foyer ou visitez le site Web d’Ortal ou www.myfireapp.com. → Boîtier Wi-Fi MyFire Le boîtier du routeur Wi-Fi MyFire fournit la connexion Wi-Fi qui permet à...
  • Page 70: Entretien Du Foyer

    La vitre doit être retirée UNIQUEMENT par un technicien agréé d’un revendeur Ortal. Seul un installateur certifié Ortal est habilité à retirer la vitre. Le verre doit être retiré à l’aide d’une ventouse de 8 pouces. Abaissez le verre pour le poser dans un endroit sûr pour éviter d’endommager les bords du verre.
  • Page 71 © Ortal 2021 Version 3.3, septembre 2021 SKU: KPMANUALUSF3.3 Ortal USA 8421 Canoga Ave Canoga Park, CA 91304 Tél. : 818 238-7000 | Télécop. : 818 678-0541 info@ortalheat.com | www.ortalheat.com...

Table des Matières