Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
 Safety Rules for Charger .................2-3
 Symbols ..............................................3
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................4-5
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................7
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité
pour le chargeur ..............................2-3
 Symboles ............................................3
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation .........................................4-5
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
SIX PORT BATTERY CHARGER
MANUEL D'UTILISATION
CHARGEUR DE PILE A SIX PORTS
MANUAL DEL OPERADOR
CARGADOR DE BATERÍA EN
CON SEIS PUERTOS
To register your RIDGID product,
please visit: register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s'il
vous plaît la visite : register.ridgidpower.com
Para registrar su producto de RIDGID, por
favor visita: register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad para
el empleo del cargador ................... 2-3
 Símbolos ............................................ 3
 Armado .............................................. 4
 Funcionamiento .............................. 4-5
 Mantenimiento ................................... 6
 Ilustraciones ...................................... 7
 Pedidos de piezas
y servicio ........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86096
****************

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R86096

  • Page 1 CARGADOR DE BATERÍA EN CON SEIS PUERTOS R86096 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2 SAFETY RULES FOR CHARGER  Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, WARNING! etc. come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken, or destroy READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. plastic. Failure to follow all instructions listed below, may ...
  • Page 3 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger R86096. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Page 4 Therefore, you should charge You may use this product for the following purpose: them before first use. If the charger does not charge your  Charging compatible RIDGID 18 Volt battery packs ™ battery pack(s) under normal circumstances, return both the...
  • Page 5 NOTE: Maintenance information begins on page 6 after French and Spanish language sections. Illustrations start on page 7. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.powertools.ridgid.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 5 — English...
  • Page 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR  Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les AVERTISSEMENT ! produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES liquides contiennent des produits chimiques susceptibles LES INSTRUCTIONS.
  • Page 7 DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles R86096. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 8 Cet produit peut être utilisé pour les applications : vérification électrique.  Charge des blocs-piles RIDGID 18 V compatibles Le chargeur peut charger une pile à la fois ; il NE PEUT charger ™...
  • Page 9 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.
  • Page 10 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR  No permita que gasolina, aceites, productos a base de ¡ADVERTENCIA! petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Dichos productos contienen compuestos químicos que LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
  • Page 11 DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías R86096. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Page 12 Por lo tanto, debe cargarlas antes de Este producto puede emplearse para los fines siguientes: usarlas por primera vez. Si el cargador no carga las paquetes  Cargar compatibles paquetes de baterías RIDGID 18 V de baterías en circunstancias normales, regresea ambos, las ™...
  • Page 13 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com. o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 5 — Español...
  • Page 14 MAINTENANCE WARNING: WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- When servicing use only identical replacement parts. based products, penetrating oils, etc., come in contact Use of any other parts could create a hazard or cause with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or product damage.
  • Page 15 R86096 Fig. 2 A - Pass-through plug (fiche-prise, enchufe pasante) Fig. 3 A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías) A - LEDs (témoins, indicadors) B - Battery ports (logements de piles, receptáculos para baterías) B - Battery ports (logements de piles, receptáculos para baterías) C - Pass-through plug (fiche-prise, enchufe pasante) D - Port selector button (commutateur du sélecteur de ports, botón selector...
  • Page 16 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000790 9-13-21 (REV:01)